Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Argon Medical Devices CLEANER 15 Gebrauchsanleitung Seite 20

Rotations-thrombektomiesystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Graftovi i fistule
INDIKACIJE ZA UPORABU:
Rotacijski sustav za trombektomiju CLEANER 15
namijenjen je mehaničkom razbijanju ugrušaka u fistulama neprepariranih krvnih
žila i sintetičkim pristupnim graftovima za dijalizu u krvnim žilama.
KONTRAINDIKACIJE:
Rotacijski sustav za trombektomiju CLEANER 15™ kontraindiciran je u sljedećim slučajevima:
-
kada bi, prema stručnoj prosudbi liječnika, takav postupak mogao ugroziti stanje pacijenta;
-
u neprepariranim krvnim žilama promjera manjeg od 6 mm;
-
u slučaju postojeće infekcije pristupnog mjesta za hemodijalizu;
-
kod nezrelih fistula za dijalizu u neprepariranim krvnim žilama (fistule koje nisu korištene najmanje za jednu hemodijalizu).
UPOZORENJA I MJERE OPREZA:
-
Prije uporabe pročitajte sva upozorenja, mjere opreza i upute u dokumentu u pakiranju proizvoda. U suprotnom biste mogli
prouzročiti teške ozljede i smrt pacijenta.
-
Ove postupke bi trebali provoditi samo liječnici i zdravstveno osoblje upoznato s primjenjivom opremom i tehnikama. Uređaj je
steriliziran etilen oksidom i sterilan je ako pakiranje nije otvoreno ili oštećeno. Pakiranje treba pregledati prije uporabe; ako ima
oštećenja, NEMOJTE GA KORISTITI. Uređaj je namijenjen za uporabu samo na jednom pacijentu; NEMOJTE GA PONOVNO
KORISTITI ILI STERILIZIRATI.
-
Prije uporabe pažljivo pregledajte rotacijski sustav za trombektomiju CLEANER 15™ kako biste se uvjerili da tijekom isporuke
nije oštećen. Ako na komponentama proizvoda ima bilo kakvih znakova oštećenja, NEMOJTE GA KORISTITI.
-
Zbog opasnosti od izlaganja HIV-u (virusu humane imunodeficijencije) ili drugim krvlju prenosivim patogenima, zdravstveni
djelatnici moraju pri njezi svih bolesnika primjenjivati univerzalne mjere opreza za postupanje s krvlju i tjelesnim tekućinama.
Moraju se pridržavati sterilnih tehnika tijekom bilo kakvog rukovanja uređajem.
-
Zdravstveni djelatnici koji obavljaju zahvate moraju biti svjesni komplikacija povezanih s dijaliznim fistulama i trombolizom graftova,
uključujući:
krvarenje
simptomatsku plućnu emboliju
arterijsku embolizaciju
alergijsku reakciju na kontrastno sredstvo
pseudoaneurizmu
bol i/ili osjetljivost
-
Morate biti oprezni prilikom premještanja čepa na arterijskoj anastomozi kako biste smanjili opasnost od arterijske embolizacije.
-
Zbog nedovoljnog izlučivanja povezanog s hemodijaliziranim pacijentima, uporaba kontrastnog sredstva treba biti minimalna
tijekom cijelog postupka.
-
Potencijalni kvar zbog zamora žice sinusoidnog oblika uređaja CLEANER 15™ može nastati zbog duge aktivacije uređaja
CLEANER 15™. Brzina povlačenja 1 – 2 cm/s preporučuje se kada se dođe do oštrih radijusa (odnosno radijusa grafta u obliku
petlje ili fistule koji iznose < 3 cm).
PREPORUČENI POSTUPAK:
Upotrijebite sterilnu tehniku.
Priprema pacijenta:
1.
Dajte pacijentu odgovarajuću predmedikaciju anksiolitika, analgetika i/ili antibiotika u skladu s bolničkim protokolom.
Ispitivanje rada uređaja:
2.
Izvadite rotacijski sustav za trombektomiju CLEANER 15™ iz pakiranja. Pritisnite sklopku za uključivanje/isključivanje kako biste
se uvjerili da se žica sinusoidnog oblika slobodno okreće (Slika 2). Otpustite sklopku kako biste zaustavili uređaj za rotaciju.
Mjera opreza: Nemojte upotrebljavati uređaj ako se aktivira odmah nakon pritiska sklopke i deaktivira odmah nakon
njezina otpuštanja.
3.
Isperite kateter uređaja CLEANER 15
hepariniziranom fiziološkom otopinom kroz priključak za ispiranje lumena katetera. Prije
rada vratite zaporni ventil u isključen položaj.
Postupak trombolize:
4.
Provedite postupak trombolize uređajem CLEANER 15
sinusoidnog oblika (aktivaciju uređaja) ako ne potvrdite odgovarajuće pozicioniranje uređaja u fistuli ili graftu.
5.
Prema potrebi pripremite i pokrijte mjesto punkcije.
6.
Dajte lokalni anestetik na mjestu punkcije radi umetanja venske obloge.
7.
Odaberite oblogu odgovarajuće veličine kako biste mogli postaviti kateter uređaja CLEANER 15™ i druge uređaje/katetere koji
se mogu koristiti tijekom postupka. Maksimalna veličina žice vodilice ovisit će o odabranom sklopu obloge uvodnika/dilatora.
8.
Pripremite i postavite oblogu za venski uvodnik u skladu s bolničkim protokolom. Venska obloga mora se postaviti u vensku
granu grafta te usmjeriti prema mjestu venske anastomoze. U fistulama postavljanje venske obloge može biti dodatna opcija,
kidanje ili pucanje krvne žile
infekciju
perforaciju arterije ili vene
hematom
smrt
pod stalnom fluoroskopijom. Nemojte pokretati rotaciju žice
5
ADVERTENCIA:
Para un solo uso. No reutilizar, reprocesar ni reesterilizar. Reutilizar, reprocesar o reesterilizar el dispositivo puede comprometer
la integridad de su estructura y derivar en fallos del dispositivo, que a su vez pueden provocar lesiones, enfermedad o incluso la
muerte del paciente. Reutilizar, reprocesar o reesterilizar también aumenta el riesgo de contaminación del dispositivo y de infección o
infección cruzada del paciente, que incluye, sin limitarse a ello, la transmisión de enfermedades infecciosas de un paciente a otro. La
contaminación del dispositivo puede derivar en lesiones, enfermedad e incluso la muerte del paciente.
CONSERVACIÓN:
Guarde el producto en un lugar con control de temperatura. No exponga el dispositivo a disolventes orgánicos, radiación ionizante o
luz ultravioleta.
ELIMINACIÓN:
Deseche el sistema de catéter de acuerdo con la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) y conforme a
los procedimientos oficiales estándar para desechos médicos como los dispositivos de contacto con la sangre de un solo uso.
EXENCIÓN DE GARANTÍA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
Los productos Argon Medical descritos en esta documentación no incluyen ninguna garantía explícita ni implícita, incluidas sin
limitación la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a una finalidad concreta. Argon Medical no será responsable en ningún
caso por daños directos, accidentales o consecuenciales distintos de los expresamente establecidos por la ley vigente. Nadie tiene la
autoridad de vincular a Argon Medical con ninguna garantía o afirmación a excepción de lo aquí establecido específicamente.
Las descripciones o especificaciones en materiales impresos de Argon Medical, incluida esta publicación, solo pretenden ofrecer una
descripción general del producto en el momento de fabricación y no constituyen garantía expresa alguna.
Argon Medical no será responsable en ningún caso por daños directos, accidentales o consecuenciales derivados de la reutilización
del producto.
El glosario de símbolos puede consultarse electrónicamente en la dirección
www.argonmedical.com/symbols
EMERGO EUROPE
Prinsessegracht 20
2514 AP The Hague
The Netherlands
+31 70 345 8570
ARGON MEDICAL DEVICES, INC.
1445 Flat Creek Road
Athens, Texas 75751 USA
Tel: +1 (903) 675 9321
Tel: +1 (800) 927 4669
www.argonmedical.com
Argon Medical Devices UK Ltd
Eastgate Business Centre
Eastern Avenue
Burton-on-Trent
Staffordshire
DE13 0AT
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis