Periferní cévní systém
VAROVÁNÍ A OPATŘENÍ:
-
Před použitím prostudujte veškerá varování, upozornění a pokyny v příbalových informacích. Opomenutí tohoto kroku může mít
za následek těžké poranění a smrt pacienta.
-
Tyto výkony mohou provádět pouze lékaři a zaměstnanci, kteří jsou obeznámeni se zařízením a s potřebnými technikami.
Prostředek byl sterilizován ethylenoxidem a je sterilní, pokud není otevřen nebo poškozen jeho obal. Před použitím prohlédněte
obal, a pokud je poškozen, prostředek NEPOUŽÍVEJTE. Tento prostředek je určen k použití pouze u jednoho pacienta;
NEPOUŽÍVEJTE HO OPAKOVANĚ; NERESTERILIZUJTE.
-
Před použitím pečlivě prohlédněte systém pro rotační trombektomii Cleaner 15TM a ověřte, zda nedošlo během přepravy k jeho
poškození. Pokud komponenty výrobku vykazují jakékoliv známky poškození, NEPOUŽÍVEJTE JE.
-
Vzhledem k riziku expozice HIV (virus lidské imunodeficience) či jiným patogenům přenášeným krví je vhodné, aby zdravotnický
personál při péči o všechny pacienty dodržoval rutinně obecná ochranná opatření vhodná při práci s krví a s tělními tekutinami.
Při veškeré manipulaci s prostředkem se musí přísně dodržovat sterilní postupy.
-
Pokud zaznamenáte odpor, nezavádějte dál, dokud neověříte příčinu odporu fluoroskopicky a neprovedete potřebné nápravné
akce. Použití nadměrné síly proti odporu může vyústit v poškození nástroje nebo cévy.
-
Před zavedením a dále pokaždé, když je systém pro rotační trombektomii Cleaner 15TM vyjmut z cévního řečiště by měl být
katétr propláchnut.
-
Pokud dojde k zohýbání nebo jinému poškození katétru nebo drátu v průběhu použití, přestaňte nástroj používat a vyměňte ho.
-
Lékaři si musí být vědomi potenciálních komplikací souvisejících s trombolýzou periferního cévního systému, které zahrnují:
perforace nebo ruptura cévy
•
spasmus cévy
•
•
hematom
•
sepse/infekce
•
narušení intimy cév
•
cévní trombóza
•
alergická reakce na kontrastní látku
•
tromboembolické epizody
TM
-
Při déletrvající aktivaci prostředku CLEANER 15
li na zakřivení s malým poloměrem (např. poloměr smyčkového graftu nebo píštěle o poloměry < 3cm), doporučujeme prostředek
vytahovat rychlostí 1-2cm/ sekundu.
DOPORUČENÝ POSTUP:
Pracujte sterilní technikou.
Příprava pacienta:
1.
Premedikujte pacienta s pomocí vhodných anxiolytik, analgetik a/nebo antibiotik podle protokolu zdravotnického zařízení.
Testování funkce prostředku:
2.
Vyjměte systém pro rotační trombektomii CLEANER 15
volně (viz obrázek 2). Uvolněním vypínače zastavte rotátor. Upozornění: Pokud se rotátor neaktivuje ihned po stisknutí
vypínače (a nedeaktivuje ihned po jeho uvolnění), prostředek nepoužívejte.
Posuvná páčka
Zvlněná část drátu
distální embolizace krevních sraženin
•
krvácení
•
•
bolest a citlivost
•
tromboflebitida
•
disekce tepny
•
lékové reakce
•
arteriovenozní píštěl
•
amputace
může dojít k únavovému selhání zvlněného drátu CLEANER 15
™
z obalu. Stiskněte VYPÍNAČ a zkontrolujte, zda se zvlněný drát otáčí
Vypínač
Obrázek 2
2
3.
Acople una jeringa con medicamento o solución salina heparinizada al puerto de infusión del catéter e irrigue el catéter
CLEANER 15™. Compruebe que sale líquido por el orificio más distal del catéter, cerca del extremo del catéter. Cierre la llave
de paso para "bloquear" la salida del medicamento o la solución heparinizada del catéter y retire la jeringa.
Tratamiento:
El procedimiento exacto del tratamiento lo debe establecer el médico. A continuación se describe un posible procedimiento.
4.
Termine el procedimiento con control fluoroscópico continuo. No inicie el giro de la guía sinuosa (activación del dispositivo)
hasta haber confirmado que el dispositivo se encuentra en la posición adecuada de la vasculatura periférica.
5.
Prepare el lugar de la punción como corresponda.
6.
Administre anestesia local en el lugar de la punción para la inserción del introductor venoso
7.
Seleccione un introductor del tamaño adecuado para adaptar el catéter CLEANER 15™ y demás dispositivos/catéteres que
puedan utilizarse en el procedimiento. El tamaño máximo de la guía dependerá del conjunto de introductor de vaina/dilatador
elegido. Si se cruza la bifurcación ilíaca, se debe utilizar una vaina larga reforzada.
8.
Prepare y coloque el introductor conforme al protocolo del centro. El introductor debe situarse en la rama venosa y dirigirse
hacia el lugar del tratamiento. La posición del introductor puede variar en función de la masa embólica en el vaso.
9.
Coloque el dispositivo en la posición cubierta; para ello, empuje la palanca deslizante hasta el final y gírela para bloquearla (ver
Figura 3). Cuando está en la posición cubierta, solo sale del catéter la punta flexible del sistema sinosoidal. Advertencia: El
dispositivo no se debe activar en la posición cubierta.
10.
Sujete la punta flexible con los dedos índice y pulgar durante la inserción a través de la válvula del introductor. Inserte el
dispositivo cubierto en la rama venosa.
11.
Acople una jeringa de 10 ml con el medicamento previsto para la infusión a la llave de paso. Abra la llave de paso para permitir
el flujo. Advertencia: No extraiga sangre hacia el catéter.
Nota: Siga las instrucciones del fabricante sobre la reconstitución y dilución de líquidos específicos.
TM
. Narazíte-
Guía sinuosa cubierta
(No activar el dispositivo en esta
posición)
12.
Haga avanzar la punta flexible hasta el extremo más distal del coágulo. Descubra la guía sinuosa; para ello, desbloquéela
retrayendo la palanca deslizante y girándola hasta oír un "clic" (ver Figura 4). Confirme la posición del dispositivo en el lugar
del tratamiento mediante fluoroscopia. Pulse el interruptor de encendido/apagado para activar la rotación.
Vascular Periférico
Palanca deslizante bloqueada en posición
Cubierto
Figura 3
3