Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Couple
de
serrage:
85
Nm
(8,5
m'kg,
6l
Tightening torque:
85 Nm (8.5 m
'kg,
61
ft'lb)
3.
Adjust the drive chain tension.
4.
Adjust
the
brake pedal and
brake
switch.
5.
Always use
a
new cotter
pin.
Old
should
be
discarded.
light
WHEELS
Axle
Remove
any corrosion from axle
with
emery
cloth. Then place
it
on a
surface plate
and
check
for bending. lf bent,
replace.
3.
Rögler
la
tension
de
la
chaine
de
transmission.
Rögler
la pödale de frein
et
le
contacteur
du feu frein.
Toujours utiliser
des goupilles fendues
neuves. Jeter
les
goupilles
usagöes.
ROUES
Axe
Eliminer toute corrosion
de I'axe avec de la
toile
ömeri. Ensuite, le mettre sur une plaque
ä
surfacer et contröler
s'il
est
tordu. S'il
est
tordu,
le
remplacer.
Anzugsmoment der Hinterachsm
utter
:
85 Nm (8,5
m'kg,
61
ft'lb)
3.
Die
Antriebskettenspannung einstellen.
4.
Fußbremshebel
und
Bremslichtschalter
einstellen.
5.
lmmer neue Splint
verwenden. Alte
Splinten sollten weggeworfen werden.
RADER
Achsen
Rostspuren gegebenenfalls
mit
Schmirgel-
leinen
von der Achse abschleifen. Danach die
Achse über eine Richtplatte rollen und
auf
Biegung achten. Wenn die Achse
verbogen
ist, diese erneuern.
4.
5.
pins
6-6

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis