Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Kick starter assembly
1.
Set kick
gear
clip
in
groove
of
crankcase.
2.
Rotate
kick spring clockwise and hook it
on kick spring stopper.
NOTE:
Make sure
that kick stopper
is
stopped at pro-
jection of
crankcase.
3.
Check
whether kick starter acts correct-
ly
and whether
it
returns
to
its
home
position.
Kick idle
and
primary drive
gears
lnstall kick
idle
gear and primary drive
gear.
NOTE:
Tighten primary drive gear securing nut after
clutch
assembly is
installed.
Kick starter
l.
Mettre le circlip
de
pignon
de
kick
dans
le
rainure du carter.
2.
Faire tourner le ressort
du kick
dans
le
sens
des
aiguilles
d'une montre et I'ac-
crocher sur la butöe
de
ressort
de
kick.
N.B.:
S'assurer que
la
but6e de
kick
est
arrötöe au
niveau
de
la saillie du
carter.
3.
Vörifier
si
le
kick starter fonctionne cor-
rectement
et
s'il
retourne en position
de
döpart.
Pignon
de renvoi de kick
et
pignon
transmission primaire
Mettre
en
place le
pignon
de
renvoi de kick
le
pignon
de
transmission primaire.
N.B.:
Kickstarterein heit
1.
Klemme
des
Kickstarter-Zahnrades
in
die
Nut des Kurbelgehäuses einsetzen.
2.
Kickstarterfeder
im
Uhrzeigersinn
drehen und
in den
Federanschlag ein-
haken.
ANMERKUNG:
Darauf achten, daß der Kickstarteranschlag
am
Vorsprung des Kurbelgehäuses ansteht.
3.
Wirkungsweise des kickstarters prüfen
und darauf achten, daß der Kickstarter
nach dem
Durchtreten
in
seine
Aus-
gangsstellung zurückkehrt.
Kickstarter-Zwischenrad
und
Primäran-
triebsräder
Kickstarter-Zwischenrad
und
Primärantrie-
bsrad einbauen.
ANMERKUNG:
de
Serrer
l'öcrou
de
fixation
transmission
primaire
aprös
I'embrayage.
du
pignon
de
avoir
installö
Nach dem
Einbau
der
festigungsmutter
des
festziehen.
Kupplung
die
Be-
Primärantriebsrades
3-58

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis