Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NOTES ON
MAINTENANCE
1.
Thoroughly clean
the
frame end engine
of dirt and dust in
order
to prevent
them
from entering the inside of the engine.
2.
Keep
off fire.
3.
When specialtools are required, be
sure
to
use
them
so
that
damage
to
machine
parts can be avoided.
Always use
the
right tools and
in-
struments for the right purposes. (Avoid
using
an
open-end wrench as much
as
possible,
in
place
of a
box
or
socket
wrench.)
4.
Always use a new gasket (packing),
O-
ring,
cotter pin, circlip,
lock
washer, etc.
for repairs.
Also use genuine Yamaha parts, oil
and
grease,
or
those
recommended
by
Yamaha.
Avoid using other brands.
REMARQUES CONCERNANT
L'ENTRETIEN
l
Eliminer
soigneusement
toute la
saletö
et
la
poussiöre
du cadre et du moteur afin
d'öviter toute
p6nötration
de
corps
ötranger
dans
le
moteur.
2.
Travailler
ä
l'öcart
de
toute flamme vive.
3.
Quand
des outils
spöciaux
sont
n6cessaires, ne pas
oublier
de
les
utiliser;
ceci permettra
d'6viter
d'endommager
les
piöces
de
la machine.
Toujours utiliser
les outils et
in-
struments corrects
de
la
bonne
fagon.
(Eviter autant que
possible
I'utilisation
d'une cl6 plate
ä la
place
d'une clö
ä
douille ou d'une
clö
tubuiaire.)
4.
Toujours utiliser
des
joints, joints tori-
ques, goupilles fendues,
ci
rclips,
rondelles-frein, etc. neufs.
Utiliser
aussi les piöces,
huile et
graisse
d'origine Yamaha,
ou
celles
recom-
mand6es
par
Yamaha. Eviter d'utiliser
d'autres marques.
WARTUNGSHINWEISE
1.
Rahmen
und
Motor
gründlich
von
Schmutz und Staub befreien, um so
zu
verhindern, daß schädliche Fremdstoffe
in
das
lnnere
des
Motors
eindringen
können.
2.
Offenes
Feuer
stets
fernhalten.
3. Wenn
Spezialwerkzeuge erfordert
werden, sollten diese auch
verwendet
werden, um
so ein
Beschädigen von
Motorradteilen
zu
verhindern.
lmmer das richtige Werkzeug und Meß-
gerät am richtigen
Platz
verwenden.
(Wenn immer möglich, anstelle von of-
fenen
Gabelschlüsseln,
Ring-
oder
Steckschlüssel verwenden.
)
4. Bei
Reparaturen
immer
eine
neue
Dichtung (Packung), O-Ring,
Splint,
Sicherungsring,
Sicherungsscheibe
usw. verwenden.
Ebenso
nur echte Yamaha
Ersatzteile,
Öle und Fette benutzen, oder die durch
Yamaha empfohlenen Bauteile
ver-
wenden.
Das Verwenden
der
Bauteile
von
anderen Herstellern
ist zu
ver-
meiden.
3-1

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis