Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Robotersystem
Sicherheit und Installation
Lesen Sie zuerst dieses Handbuch.
Rev. 14
EM19ZB4191F
Programmiersoftware EPSON RC+ 7.0
Manipulator T3 T6
VT6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Epson T3

  • Seite 1 Robotersystem Sicherheit und Installation Lesen Sie zuerst dieses Handbuch. Rev. 14 EM19ZB4191F Programmiersoftware EPSON RC+ 7.0 Manipulator T3 T6...
  • Seite 3 Robotersystem Sicherheit und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev. 14 Copyright © 2017-2019 SEIKO EPSON CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 4 2. Unerlaubte kundenseitige Modifikation oder Demontage. 3. Schäden oder Fehlfunktionen, die durch unerlaubte Einstellungen oder Reparaturversuche verursacht wurden. 4. Durch Naturkatastrophen (wie z. B. Erdbeben, Wasserschäden usw.) hervorgerufene Schäden. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 5 Verletzungen oder zum Tod führen. 3. Wir können nicht alle möglichen Gefahren und die daraus resultierenden Konsequenzen vorhersehen. Aus diesem Grund kann dieses Handbuch den Nutzer nicht vor allen Gefahrenmomenten warnen. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 6 Seiko Epson Corporation 3-3-5 Owa, Suwa-shi, Nagano, 392-8502 : http://global.epson.com/company/ : http://www.epson.jp/prod/robots/ Toyoshina Plant Robotics Solutions Operations Division 6925 Toyoshina Tazawa, Azumino-shi, Nagano, 399-8285 Japan TEL. : +81-(0)263-72-1530 : +81-(0)263-72-1685 Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 7 TEL. : +86-(0)-10-8522-1199 : +86-(0)-10-8522-1120 Taiwan Epson Taiwan Technology & Trading Ltd. Factory Automation Division 15F., No.100, Songren Rd., Sinyi Dist., Taipei City, 11073 Taiwan TEL. : +886-(0)-2-8786-6688 : +886-(0)-2-8786-6600 Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 8 India 560008 TEL. : +91-80-4566-5000 : +91-80-4566-5005 Japan Epson Sales Japan Corporation Factory Automation Systems Department floor, JR Shinjuku Miraina Tower, 4-1-6 Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 160-8801 Japan TEL. :+81-(0)3-5919-5257 :+81-(0)3-5919-5402 Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 9 Der Austausch und die Entnahme der Batterie sind in den folgenden Handbüchern beschrieben: Manipulatorhandbuch Wartung: Die Lithiumbatterie austauschen Nur für Kunden aus Kalifornien Die Lithiumbatterien in diesem Produkt enthalten Perchlorat. Dies kann eine besondere Handhabung erfordern. Siehe www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 10 Netzwerkverbindung, indem Sie eine Antivirensoftware installieren.  HINWEIS Sicherheitssupport für den USB-Speicher: Stellen Sie sicher, dass der USB-Speicher nicht mit einem Virus infiziert ist, wenn Sie ihn an die Steuerung anschließen. viii Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 11 Ver. 7.3.53.0 vor Ver.7.3.3 EPSON RC+ 7.0 ab Ver. 7.3.4 OK: Kompatibilität Es sind alle Funktionen von EPSON RC+ 7.0 samt Steuerung verfügbar. !!!: Kompatibilität Verbindung ist in Ordnung. Wir empfehlen, eine der folgenden Versionen oder eine höhere Version zu verwenden: Anderenfalls kann es zu Anzeige- oder Steuerungsfehlern kommen.
  • Seite 12 Ver. 7.4.6 EPSON RC+ 7.0 Ver.7.4.7 oder höher OK: Kompatibilität Es sind alle Funktionen von EPSON RC+ 7.0 samt Steuerung verfügbar. !!!: Kompatibilität Verbindung ist in Ordnung. Wir empfehlen, eine der folgenden Versionen oder eine höhere Version zu verwenden: Anderenfalls kann es zu Anzeige- oder Steuerungsfehlern kommen.
  • Seite 13 ○ ○ ○ 相机安装板 × ○ ○ ○ ○ ○ 兼容板 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量在GB/T 26572规定的限量要求以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。 本产品中含有的有害物质的部件皆因全球技术发展水平限制而无法实现有害物质的替代。 产品环保使用期限的使用条件 关于适用于在中华人民共和国境内销售的电器电子产品的环保使用期限,在遵守该产品的安全及使用注意 事项的条件下,从生产日期开始计算,在标志的年限内,本产品中含有的有害物质不会对环境造成严重污染 或对人身、财产造成严重损害。 附注: 本表格及环保使用期限标志依据中国的有关规定而制定,中国以外的国家/地区则无需关注。 Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 14 Hinweis: Diese Seite sowie das Label mit der Angabe des Zeitraums, in dem das Gerät sicher verwendet werden kann, beziehen sich auf die chinesischen Bestimmungen. Für andere Länder sind diese Angaben nicht zutreffend. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 15 2.4 Installation des Manipulators ............. 57 2.4.1 Vorkehrungen für die Installation ........57 2.4.2 Umgebung ..............59 2.4.3 Schallpegel ..............61 2.4.4 Basistisch ............... 62 2.4.5 Installationsvorgang ............63 Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14 xiii...
  • Seite 16 4. Schritt zwei 4.1 Externe Geräte anschließen ............ 106 4.1.1 Remote-Steuerung ............106 4.1.2 Ethernet ................ 106 4.2 Ethernet-Verbindung von PC und Manipulator ......107 4.3 Option Teach-Pendant anschließen ......... 107 Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 17 5.4 Schmierung (Manipulatoren der T-Serie) ........116 5.5 Handhabung und Entsorgung der Lithiumbatterien ....118 6. Handbücher Software ..................121 Optionen ..................121 Manipulator ..................122 7. Richtlinien und Normen Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 19 WARNUNG Dieses Symbol weist Sie auf mögliche Personen- oder Sachschäden an der Ausrüstung oder am System hin, die entstehen können, wenn die zugehörigen Anweisungen nicht befolgt werden. VORSICHT Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 20 Um Sicherheit zu gewährleisten, muss eine Sicherheitsabschrankung für das Robotersystem installiert werden. Nähere Informationen Sicherheitsabschrankung finden Sie im Abschnitt Vorkehrungen für die Installation und den Aufbau im Kapitel Sicherheit im EPSON RC+ Benutzerhandbuch. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 21 In den folgenden Abschnitten werden Sicherheitsvorkehrungen für das Konstruktionspersonal beschrieben: ■ Personal, welches das Robotersystem mit diesem Produkt gestaltet und / oder konstruiert, muss das Kapitel Sicherheit im EPSON RC+ Benutzerhandbuch lesen, um die Sicherheitsanforderungen zu verstehen, bevor es das Robotersystem gestaltet oder konstruiert.
  • Seite 22 Software-Begrenzungen, um den Bewegungsbereich des Roboters zu begrenzen. Installieren Sie den Not-Halt-Taster in der Nähe der Bedieneinheit des Robotersystems, wo der Bediener den Taster im Notfall leicht drücken und gedrückt halten kann. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 23 Remote gesteuerten Starten und Abschalten von Peripheriegeräten verbunden sind. Not-Halt Jedes Robotersystem benötigt Geräte, die es dem Bediener ermöglichen, den Betrieb des Systems sofort zu beenden. Installieren Sie eine Not-Halt-Einrichtung, die den Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 24 Sicherheitsabschrankungen, Sicherheitsbarrieren, Lichtvorhängen, Sicherheitstoren und Sicherheits-Fußbodenmatten. Installieren Sie die Verriegelungs-Funktion in der Schutzvorrichtung. Die Sicherheitsverriegelung muss so installiert werden, dass sie gezwungen ist, im Fall einer Geräte-Fehlfunktion oder eines anderen Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 25 Bediener innerhalb des geschützten Bereiches arbeitet. Um den Bediener zu schützen, der innerhalb des geschützten Bereiches arbeitet, treffen Sie Maßnahmen, den Verriegelungs-Freigabe-Schalter zu verriegeln und zu kennzeichnen. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 26 Schalters der Sicherheitsabschrankung neu. Wenden Sie dieses Konzept auf die Verriegelungs-Tore und Anwesenheitsdetektoren des gesamten Systems an. Manipulator-Bedienfeld Wenn Sie das Manipulator-Bedienfeld verwenden, muss es so installiert sein, dass das Robotersystem außerhalb der Sicherheitsabschrankung bedient wird. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 27 Manipulator bewegt wird, während sich die mobile Plattform bewegt, kann dies zu schweren Verletzungen und/oder schweren Schäden am Robotersystem führen. * Die mobile Plattform umfasst den kartesischen Roboter, die radgetriebene Plattform, das fahrerlose Transportsystem etc. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 28 Polarität anschließen, kann dies zu einer Fehlfunktion des Robotersystems führen. Nähere Informationen zum Anschluss finden Sie im Kapitel Einrichten und Betrieb: 3.6.2 Netzanschlusskabel im MANIPULATORHANDBUCH für 6-Achsroboter der VT-Serie. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 29 ■ Der Manipulator kann sich durch unter anderem durch Wärme vom Motor erhitzen. Berühren Sie keinen heißen Manipulator. Stellen Sie sicher, dass der Manipulator vor dem Berühren wieder abgekühlt ist. Führen Sie erst dann Einlernvorgänge oder Wartungsarbeiten durch. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 30 Wenn Sie den Motor nicht ausschalten können, schalten Sie den Power-Modus auf „Low“ und steuern Sie die mobile Plattform und den Manipulator exklusiv, sodass sie nicht gleichzeitig bewegt werden können. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 31 EN 60204-1 – Industrielle, wissenschaftliche medizinische Geräte CISPR11 Funkstörungen – Grenzwerte und Messverfahren EN 55011 – Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 6-2: IEC 61000-6-2 Fachgrundnormen – Störfestigkeit für Industriebereiche EN 61000-6-2 Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 32 ø4 mm- LAN-(Ethernet-) Pneumatikschlauch Anschluss Anschluss (blau) für ø6 mm- E/A-Anschluss (Ausgang) Pneumatikschlauch E/A-Anschluss (Eingang) Anschluss (weiß) Signatur-Aufkleber Abdeckung der Stromversorgung für ø6 mm- (Seriennr. des Manipulators) (über dem Netzanschluss) Pneumatikschlauch Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 33 Sie anschließend wieder Strom an und lösen Sie die Bremse. Fehler: 1552, 2118, 4003, 4004, 4009, 4100, 4101, 4103, 4187, 4188, 4189, 4191, 4192, 4233, 4240, 4285-4292, 9633, 9640, 9691, 9685-9692 Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 34 Arbeiten bei eingeschalteter Spannung sind extrem gefährlich und können zu einem elektrischen Schlag und/oder einer Fehlfunktion des Robotersystems führen. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung der Steuerung ausgeschaltet ist, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 35 ø12 mm Pneumatikschlauch) Abdeckung der Stromversorgung OPTION Abdeckung (Stromanschluss innen) (OPTION-Anschluss innen) Geschütztes Modell E/A-Anschluss EMERGENCY-Anschluss TP-Anschluss MEMORY Port PC-Anschlussport LAN-(Ethernet-) Anschluss OPTION Abdeckung Abdeckung der Stromversorgung (OPTION-Anschluss innen) Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 36 Es handelt sich um eine Funktion zur Programmprüfung bei niedriger Geschwindigkeit (T1: manueller Verzögerungsmodus), welche in Sicherheitsnormen definiert ist. In diesem Modus kann die jeweilige Funktion mit Multi- Task/Single-Task, Multi-Manipulator/Single-Manipulator bei niedriger Geschwindigkeit ausgeführt werden. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 37 Sie dies von außerhalb des geschützten Bereiches. Das Überprüfen des Betriebs des Manipulators, während sich geschützten Bereich befinden, kann ernste Sicherheitsprobleme verursachen, da der Manipulator sich unerwartet bewegen kann. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 38 Kabel kann zu Schäden an den Kabeln, zur Unterbrechung der Stromversorgung und/oder zu Kontaktfehlern führen. Beschädigte Kabel, eine Unterbrechung der Stromversorgung oder Kontaktfehler sind sehr gefährlich und können zu einem elektrischen Schlag und/oder einer Fehlfunktion des Robotersystems führen. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 39 ■ Der Manipulator kann sich durch unter anderem durch Wärme vom Motor erhitzen. Berühren Sie keinen heißen Manipulator. Stellen Sie sicher, dass der Manipulator vor dem Berühren wieder abgekühlt ist. Führen Sie erst dann Einlernvorgänge oder Wartungsarbeiten durch. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 40 Probleme können auch auftreten, wenn ein Fehler auftritt und der Manipulator während des Betriebs mit einem Not-Halt angehalten wird. Überprüfen Sie den Zustand des Manipulators und führen Sie gegebenenfalls eine Kalibrierung durch. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 41 Informationen zu Problemen mit den Bremsen finden Sie in den folgenden Handbüchern: Manipulatorhandbuch Wartung 2.1.2 Inspektionspunkt – Inspektion während der Strom eingeschaltet ist (Manipulator in Betrieb) Sicherheit und Installation 5.1.1 Manipulator – Inspektion in eingeschaltetem Zustand (Manipulator in Betrieb) Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 42 Stoppposition 2. Achse T3-401S T6-602S 1. + 2. Achse Freilaufzeit 3. Achse 1. Achse [] Freilaufwinkel 2. Achse [] 1. Achse + 2. Achse [] Freilaufstrecke 3. Achse [mm] Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 43 1. Arm 2. Arm Freilaufzeit 3. Arm 4. Arm 5. Arm 6. Arm Tischplatte Decke 1. Arm Wand 2. Arm Freilaufwinkel 3. Arm [] 4. Arm 5. Arm 6. Arm Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 44 1. Sicherheit 1.5.2 Zurücksetzen von Not-Halt Wählen Sie EPSON RC+ [Tools] – [Robotermanager] – Registerkarte [Schaltpult], und klicken Sie dort auf die Schaltfläche <Reset>. Auf der Registerkarte [Schaltpult] befinden sich die Schaltflächen für die wichtigsten Roboteroperationen, wie beispielsweise das Ein- und Ausschalten der Motoren und das Homing des Roboters.
  • Seite 45 Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, berühren keine elektrischen Teile im Inneren. Wenn Sie zu nah an bewegliche Teile kommen, können Hand oder Finger zwischen Z-Achse und Abdeckung gequetscht werden. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 46 1. Sicherheit Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 47 1. Sicherheit Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 48 Es besteht gefährliche Spannung, während Manipulator eingeschaltet ist. einen elektrischen Schlag zu vermeiden, berühren Sie keine elektrischen Teile im Inneren. Achten beim Lösen Bremsen darauf, dass der Arm nicht aufgrund seines Eigengewichts herunterfällt. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 49 Verletzungen und/oder schweren Schäden an Geräten des Robotersystems führen. Position Aufkleber Anmerkung Wenn sie zu nah an bewegliche Teile kommen, können Hand oder Finger gequetscht werden. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 50 1. Sicherheit Geschütztes Standardmodell, Reinraummodell Modell Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 51 Manipulator zu betreiben, während die Sicherheitsabschrankung geöffnet ist, müssen Sie den Betriebsarten-Schlüsselschalter am Teach-Pendant in den Teach- Modus stellen. Der Manipulatorbetrieb ist nur möglich, wenn der Zustimmschalter aktiviert ist. In diesem Fall arbeitet der Manipulator im Status Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 52 Der Schaltkreis der generatorischen Bremse wird aktiviert, wenn das System erkennt, dass der Motor mit falscher Geschwindigkeit läuft. Erkennung: Positionierungsüberschreitung – Servofehler Der Schaltkreis der generatorischen Bremse wird aktiviert, wenn das System Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 53 Manipulators die Grenze für die Normalspannung überschreitet. Erkennung Netzspannungsabfall Der Schaltkreis der generatorischen Bremse wird aktiviert, wenn ein Abfall in der Netzspannung erkannt wird. Erkennung Temperaturabweichung Die anormale Temperatur des Manipulators wird erkannt. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 54 : 86 psi) 120  120 mm 150  150 mm Montagebohrung 4-M8 5 bis 40 C Umgebungstemperatur Umgebungs- (mit minimaler Temperaturschwankung) bedingungen relative 20 bis 80 % (nicht kondensierend) Luftfeuchtigkeit Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 55 (Oberseite Stromversorgung: Stromversorgung: des 2. Arms) bis 24 V 500 mA bis 24 V 700 mA Parameter T3-401S T6-602S Externe Feldbus Slave Eingang: 256 Punkte Schnittstelle (Option) Ausgang: 256 Punkte Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 56 Werte größer 100 auf Accel gestellt werden können, sollte die Verwendung hoher Werte auf notwendige Bewegungen beschränkt bleiben, da der ständige Betrieb des Manipulators mit einer hohen Accel- Einstellung die Lebensdauer stark verkürzen kann. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 57  8128764 4. Achse  4599018 5. Achse  13410735 6. Achse 1. Achse 0,0000200/Pulse 2. Achse 0,0000160/Pulse 3. Achse 0,0000215/Pulse Auflösung 4. Achse 0,0000246/Pulse 5. Achse 0,0000271/Pulse 6. Achse 0,0000268/Pulse Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 58 100 % Steuerung CP-Bewegung : Programmierbar (Istwert ist manuell einzugeben.) PTP-Bewegung : Programmierbar im Bereich von 1 bis Beschleunigungs-/ 100 % Verzögerung Auto-Beschleunigung/-Verzögerung Steuerung CP-Bewegung : Programmierbar (Istwert ist manuell einzugeben.) Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 59 Anzeige LED Modus-Anzeige E-STOP Auf USB-Speicher Speichern des Steuerungsstatus In RC+ (auf dem PC) CE-Kennzeichnung EMC-Richtlinie, Maschinenrichtlinie, RoHS-Richtlinie Sicherheitsstandard KC-Mark/KCs-Mark (nur Standard- und Reinraummodell) ANSI/RIA R15.06-2012 NFPA 79 (Ausgabe 2007) Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 60 Mittelpunkt jedes Arms liegt, stellen Sie über den INERTIA-Befehl die Größe der Exzentrizität ein. *5: Weitere Informationen zu den Umgebungsbedingungen finden Sie im folgenden Handbuch: MANIPULATORHANDBUCH für 6-Achsroboter der VT-Serie Einrichten und Betrieb: 3.1 Umgebungsbedingungen . Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 61 Werte größer 100 auf Accel gestellt werden können, sollte die Verwendung hoher Werte auf notwendige Bewegungen beschränkt bleiben, da der ständige Betrieb des Manipulators mit einer hohen Accel-Einstellung die Lebensdauer stark verkürzen kann. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 62 Wird ein Wert oberhalb des maximalen AccelS-Wertes eingestellt, tritt ein Fehler auf. Überprüfen Sie in diesem Fall den eingestellten Wert. 10000 10000 8000 8000 6000 6000 4000 3000 2000 2000 6 (kg) Gewicht des Greifers Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 63 Einrichten und Betrieb: 5.1 Einstellung des Arbeitsbereiches durch den Pulse-Bereich (für alle Arme). Achten Sie darauf, dass Sie den Pulse-Bereich so einstellen, dass er innerhalb der Einstellwinkel des mechanischen Stoppers liegt. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 64 4,0 ± 0,2 Nm (41 ± 2 kgfcm) −170 bis +84 Winkel () 170 oder −84 bis +170 − 8488472 bis +4194304, oder −4194304 bis Pulse (Pulse) 8488472 +8488472 nicht Verstellbarer mechanischer installiert installiert Stopper (J1) (Standard) Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 65 −160 bis +43 −160, +65 Winkel () oder −148 bis +65 −9986438 bis +2683855 −9986438 oder −9237455 bis Pulse (Pulse) +4056990 +4056990 nicht Verstellbarer mechanischer installiert installiert Stopper (J2) (Standard) Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 66 −34 bis +190 −51, +190 Winkel () oder −51 bis +173 −1577736 bis +8816759 −2366604 Pulse (Pulse) oder −2366604 bis +8816759 +8027891 nicht Verstellbarer mechanischer installiert installiert Stopper (J3) (Standard) Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 67 - Beschreibung der gesamten Steuerungsausrüstung, die für die Arbeit benötigt wird und Beschreibung der Funktionen. - Erläuterung potentieller Gefahren bei der Arbeit. - Arbeits-Sicherheitsverfahren und spezielle Methoden, potentielle Gefahren zu vermeiden. - Die Prüfung der Schutzvorrichtung und Verriegelungs-Funktion. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 68 Windows 10 Pro (EPSON RC+ 7.0 ab Ver. 7.2.0) Einer der Teach-Pendants ist vorhanden. Für den Anschluss an einen Manipulator der T-Serie oder der VT-Serie ist ein spezielles Konvertierungskabel erforderlich. Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 69 Remote-E/A Ethernet Hand-E/A USB (zum Speichern) USB (für die Entwicklung) ModBus Option Feldbus Slave Abbildung: T3-401S USB 2.0 oder Option: Teaching Pendant Ethernet Windows *1 EPSON RC+ 7.0 Software Option Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 70 Standard Standard-E/A Remote-E/A Ethernet Hand-E/A USB (zum Speichern) USB (für die Entwicklung) ModBus Option Feldbus Slave USB 2.0 oder Option: Teaching Pendant Ethernet Windows *1 EPSON RC+ 7.0 Software Option Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 71 Verfahren zur Installation von EPSON RC+7.0 auf dem PC und zum Einrichten des Robotersystems für den Betrieb 4. Schritt zwei Informationen im Handbuch zum Anschließen bzw. Einrichten von Ausrüstung und Optionen Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 72 : Entfernen Sie nicht den Kabelbinder, der den Arm sichert, bevor Sie die Installation beendet haben. Ihre Hände können sich im Manipulator verfangen, wenn der Kabelbinder entfernt wird, bevor die Installation beendet ist. Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 73 : Stabilisieren Sie den Manipulator von Hand, wenn Sie ihn hochheben. Ein Bewegen ohne Stabilisierung des Manipulators ist extrem gefährlich und kann zu schweren Verletzungen und/oder schweren Schäden an Geräten des Robotersystems führen, da der Manipulator umfallen kann. Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 74 Sockel zu fassen, da Sie sich dabei die Hände oder Finger quetschen können. VT6-A901S*, VT6-A901C*: ca. 40 kg: 89 lb NICHT unter den Sockel VT6-A901P*: fassen. ca. 42 kg: 92 lb Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 75 Robotersystem installiert werden. Nähere Informationen zur Sicherheitsabschrankung finden Sie im Abschnitt Vorkehrungen für die Installation und den Aufbau im Kapitel Sicherheit im EPSON RC+- Benutzerhandbuch. Abstand zwischen Sicherheitsabschrankung und Manipulator : Stellen Sie den Manipulator an einem Ort mit genügend Platz auf, damit ein Werkzeug oder Werkstück, das am Greifer montiert ist, nicht gegen...
  • Seite 76 Wenn Sie den Manipulator verwenden, ohne die entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, ist das extrem gefährlich und kann zu schweren Verletzungen und/oder schweren Schäden am Robotersystem führen. Außerdem können dadurch schwerwiegende Sicherheitsprobleme entstehen. Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 77 Lackierereien usw. Wenn Sie Manipulatoren in unangemessenen Umgebungen einsetzen möchten, die nicht die oben genannten Bedingungen erfüllen, setzen Sie sich bitte mit dem Händler in Ihrer Nähe in Verbindung. Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 78 Wenn Sie den Manipulator auf einer mobilen Plattform montieren, muss diese mit niedriger Beschleunigung verfahren. Wenn die mobile Plattform mit hoher Beschleunigung verfahren wird, kann dies dazu führen, dass der Manipulator einen Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 79 über Beschleunigung Installationsoberfläche 50 % Einschaltdauer Nennlast simultane Bewegung aller Achsen 1.000 mm von der 70 oder maximale VT-Serie Rückseite des niedriger Geschwindigkeit Manipulators entfernt maximale Beschleunigung 50 % Einschaltdauer Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 80 Plattform liegt. Wenn der Schwerpunkt nicht auf der mobilen Plattform liegt, kann der Manipulator umkippen. Der Manipulator muss horizontal installiert werden. Wenn Sie einen Nivellierer verwenden, um die Höhe des Basistisches einzustellen, verwenden Sie eine Schraube mit einem Durchmesser von M16. Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 81 Schrauben Basistisch. 4-M835 Federscheibe Verwenden Sie Schrauben mit Unterleg- Spezifikationen gemäß ISO898-1 scheibe Festigkeitsklasse: 10.9 oder 12.9. 17 mm Schraubenloch Anzugsmoment: (Tiefe mind. 18 mm) 32,0  1,6 Nm Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 82 Schließen Sie die Erdungsleitung direkt am Manipulator an. Verwenden Sie dazu die in der Abbildung unten dargestellte Bohrung. Manipulator der T-Serie Bohrung (für Erdung) (Abbildung: T3-401S) Manipulator der VT-Serie Bohrung M4 (für Erdung) Abbildung: VT-6-A901S) Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 83 2. Installation Schließen Sie bei einem Gleichstrom-Manipulator den Schutzleiter und das Gleichstromkabel an (). Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 84 Stifte nicht verbogen sind. Wenn die Stifte beim Anschließen verbogen sind, kann dies den Anschluss beschädigen, was wiederum eine Fehlfunktion des Robotersystems hervorrufen kann. Manipulator der T-Serie EMERGENCY-Anschluss (Abbildung: T3-401S) Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 85 Schraubensicherung Nr. 4–40 25-polige D-Sub-Buchse EMERGENCY-Steckersatz Gehäuse für 25-polige D-Sub-Buchse (Kabelseite) Befestigungsschrauben Nr. 4–40 * Der EMERGENCY-Steckersatz (Kabelseite) ist im Lieferumfang enthalten. (Die Kabeldurchmesser können 8,0 bis 12,0 mm betragen.) Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 86 Sicherheitsabschrankungs-Schalter über zwei separate, redundante Stromkreise verfügt und dass jeder an den angegebenen Anschluss des EMERGENCY- Anschlusses der Steuerung angeschlossen ist. - Die Sicherheitsabschrankung muss so entworfen und installiert werden, dass sie nicht versehentlich schließt. Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 87 Sicherheitsabschrankung geöffnet ist, ist der Status des Manipulatorstroms „Betrieb unzulässig“, weil die Sicherheitsabschrankung zu dieser Zeit offen ist. Um den Manipulator zu betreiben, schließen Sie die Sicherheitsabschrankung wieder und schließen Sie den Verriegelungs-Freigabe-Eingang. Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 88 Der Verriegelungs-Freigabe-Eingang quittiert auch den Wechsel vom TEACH- in  den Auto-Modus. Um den gespeicherten Zustand des TEACH-Modus zu verlassen, drehen Sie den Betriebsarten-Schlüsselschalter des Teach-Pendant auf „Auto“. Schließen Sie dann den Verriegelungs-Freigabe-Eingang. Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 89 (4) Entriegeln Sie den Not-Halt-Taster. (5) Führen Sie den RESET-Befehl aus. (6) Vergewissern Sie sich, dass die LED „E-STOP“ erloschen ist und dass „Not- Halt“ in der Statuszeile ausgegraut ist. Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 90 *3 Ein kritischer Fehler tritt auf, wenn die Eingangswerte von Not-Halt-Taster Kontakt 1 und Not-Halt-Taster Kontakt 2 um zwei oder mehr Sekunden abweichen. Sie müssen mit zwei Kontaktsätzen an demselben Schalter angeschlossen sein. *4 Keine Rückwärtsspannung im Not-Halt-Stromkreis anlegen. Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 91 ■ Der 24-V-Ausgang ist für Not-Halt bestimmt. Verwenden Sie ihn nicht anderweitig. Das könnte zu einer Fehlfunktion des Systems führen. ■ Keine Rückwärtsspannung im Not-Halt-Stromkreis anlegen. VORSICHT Das könnte zu einer Fehlfunktion des Systems führen. Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 92 Richtung der steuerung angelegten Spannung beachten + − Motortreiber ESTOP1− AC-Eingang ESTOP2- Not-Halt- Erkennung Extern +24V Sicherheitsabschrankungseingang 1 Sicherheitsabschrankungseingang 2 Verriegelungs-Freigabe-Eingang Extern +24V Verriegelungs-Freigabe-Eingang schließen: Verriegelung aus öffnen: Verriegelung ein Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 93 - Muss dem Nennwert des externen Sicherheitsrelais entsprechen. - 0,4 A oder weniger AC-Eingang Not-Halt- Erkennung Extern +24V Extern +24V Sicherheitsabschrankungseingang 1 Sicherheitsabschrankungseingang 2 Verriegelungs-Freigabe-Eingang Extern +24V Verriegelungs-Freigabe-Eingang schließen: Verriegelung aus öffnen: Verriegelung ein Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 94 - Muss dem Nennwert des Motortreiber externen Sicherheitsrelais entsprechen. - 0,4 A oder weniger AC-Eingang Not-Halt- Erkennung Extern +24V Extern+24V Sicherheitsabschrankungseingang 1 Sicherheitsabschrankungseingang 2 Verriegelungs-Freigabe-Eingang External+24V Verriegelungs-Freigabe-Eingang schließen: Verriegelung aus öffnen: Verriegelung ein Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 95 Spezifikation Spannung 48 V DC Spannungsbereich 43 bis 60 V DC 72 V DC (Der oben stehende Wert darf in keinem Fall Absolute Grenzdaten überschritten werden, wenn die Spannung ansteigt.) Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 96 Wenn Sie eine Überstromsicherung installieren, wählen Sie eine Ausführung, die für den oben genannten „Spitzenstrom“ geeignet ist. Der Netzanschluss sollte in der Nähe des Gerätes installiert werden und leicht zugänglich sein. Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 97 Wechselstrom-Manipulator Parameter Spezifikation Netzstromleitung (2 Adern) Schwarz, Weiß Schutzleiter Grün/Gelb Kabellänge Klemme M4 Ringkabelschuh, lötfrei Gleichstrom-Manipulator Parameter Spezifikation Gleichstromkabel (+) braun − blau Gleichstromkabel ( Kabellänge Klemme M4 Ringkabelschuh, lötfrei Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 98 2. Installation HINWEIS  Befestigen Sie das Netzanschlusskabel auf der Rückseite des Manipulators mit einer Kabelschelle. Manipulator der T-Serie Manipulator der VT-Serie (nur Standardmodell und Reinraummodell) (Abbildung: VT6-A901S) (Abbildung: T3-401S) Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 99 Bei Wiederherstellung der Stromversorgung : Wenn der Manipulator wieder mit Strom versorgt wird, schalten Sie die Steuerung aus und warten Sie mindestens 5 Sekunden. Schalten Sie den Manipulator anschließend wieder ein. Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 100 Verbindung, wie in den Schritten (1) bis (4) beschrieben, und schalten Sie dann den Strom wieder ein. Wenn die ERROR LED eingeschaltet ist bzw. blinkt, wenden Sie sich bitte an einen Lieferanten in Ihrer Region. Manipulator der T-Serie (Abbildung: T3-401S) Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 101 Speichern des Steuerungsstatus wird ein USB-Speicher benötigt. In den folgenden Handbüchern finden Sie Informationen zum Speichern des Steuerungsstatus: Handbuch für Manipulatoren der T-Serie Handbuch für Manipulatoren der VT-Serie Einrichten und Betrieb: 8. Memory-Port Safety und Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 102 3. Schritt eins 3. Schritt eins In diesem Abschnitt wird die Installation von EPSON RC+ auf einem PC beschrieben. Außerdem wird die Ausführung eines einfachen Programms nach dem Verbinden von PC und Manipulator mittels eines USB-Kabels beschrieben. Stellen Sie sicher, dass das Robotersystem sicher gemäß den Kapiteln 1. Sicherheit und 2.
  • Seite 103 3. Schritt eins (3) Geben Sie Ihren Benutzer- und Firmennamen ein, und klicken Sie auf die Schaltfläche <Weiter>. (4) Wählen Sie das Laufwerk aus, auf dem Sie EPSON RC+ 7.0 installieren möchten, und klicken Sie auf die Schaltfläche <Weiter>. ...
  • Seite 104 Einstellungen so richtig sind, klicken Sie auf die Schaltfläche <Weiter>. (7) Wenn erforderlich, installieren Sie Windows Installer und Microsoft .NET Framework 3.5 auf Ihrem Computer. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 105 3. Schritt eins Adobe Reader muss auf Ihrem PC installiert werden, damit die EPSON RC+  HINWEIS 7.0-Handbücher angezeigt werden können. Wenn das Installationsprogramm Adobe Reader nicht auf Ihrem System findet, wird es nun installiert. Folgen Sie den Anweisungen des Adobe- Installationsprogramms.
  • Seite 106  EPSON RC+ 7.0 Benutzerhandbuch: Befehl Kommunikation vom PC zur Steuerung. Stellen Sie sicher, dass EPSON RC+ 7.0 auf dem PC installiert ist. Verbinden Sie den PC und den Manipulator dann mit dem USB-Kabel. Wenn der Manipulator und der PC verbunden wurden, ohne dass EPSON RC+ 7.0 auf dem PC installiert wurde, erscheint der [Hardware-Assistent].
  • Seite 107 Im Folgenden werden die Schritte zur Verbindung von PC und Manipulator beschrieben. (1) Stellen Sie sicher, dass die EPSON RC+ 7.0-Software auf dem PC installiert ist, der an den Manipulator angeschlossen wird. (Installieren Sie die Software, wenn dies nicht der Fall ist.) (2) Verbinden Sie den PC mit dem Manipulator über ein USB-Kabel.
  • Seite 108 <Schließen>, um den [Kommunikation vom PC zur Steuerung]-Dialog zu schließen. (8) Die Verbindung von PC und Manipulator ist hergestellt. Das Robotersystem kann jetzt über die EPSON RC+ 7.0-Software gesteuert werden. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 109 3.2.5 Trennen von PC und Manipulator Im Folgenden wird das Trennen der Verbindung von PC und Manipulator beschrieben. (1) Wählen Sie im Menü in EPSON RC+ 7.0 [Einstellungen]. Wählen Sie dann [Kommunikation vom PC zur Steuerung], um den Dialog [Kommunikation vom PC zur Steuerung] anzuzeigen.
  • Seite 110 Bewegungssteuerung am Teach-Pendant Befehlsausführung aus EPSON RC+ Bewegungssteuerung aus EPSON RC+ In diesem Kapitel werden die folgenden Methoden erläutert: A: Handbetrieb B: Befehlsausführung aus EPSON RC+ C: Bewegungssteuerung aus EPSON RC+ Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 111 Bremse im Befehlseingabefenster in EPSON RC+ gelöst wird. Weitere Informationen finden Sie im folgenden Handbuch. MANIPULATORHANDBUCH für 6-Achsroboter der VT-Serie Einrichten und Betrieb: 1.5.2 Bremse in der Software lösen Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 112 Wenn der Arm nach unten fällt, kann dies zu Schäden an den Geräten und/oder Störungen des Manipulators führen. (1) Starten Sie EPSON RC+ 7.0. Doppelklicken Sie auf das EPSON RC+ 7.0-Icon auf dem Desktop. (2) Öffnen Sie das Befehlseingabefenster. EPSON RC+ 7.0-Menü-[Tools]-[Befehlseingabefenster] (3) Führen Sie den folgenden Befehl im [Befehlseingabefenster] aus.
  • Seite 113 Im folgenden Beispiel werden alle Achsen in die 0-Pulse-Position gefahren, indem der Pulse-Wert für jede Achse angegeben wird. (1) Starten Sie EPSON RC+ 7.0. Doppelklicken Sie auf das EPSON RC+ 7.0-Icon auf dem Desktop. (2) Öffnen Sie das Befehlseingabefenster. EPSON RC+ 7.0-Menü-[Tools]-[Befehlseingabefenster] (3) Führen Sie den folgenden Befehl im [Befehlseingabefenster] aus.
  • Seite 114 Bewegen Sie den Manipulator, indem Sie die Motoren erregen und ihn aus dem Einrichten-Fenster in EPSON RC+ bedienen. (1) Starten Sie EPSON RC+ 7.0. Doppelklicken Sie auf das EPSON RC+ 7.0-Icon auf dem Desktop. (2) Erstellen Sie ein neues Projekt. 1. Wählen Sie [Neu] im Menü [Projekt]. Das Dialogfeld [Neues Projekt] wird geöffnet.
  • Seite 115 Wählen Sie „Achsen“ unter [Bewegungssteuerung]-<Modus>. Bewegen Sie die einzelnen Achsen des Manipulators, indem Sie auf die Verfahrtasten J1 bis J4 klicken. Der Manipulator kann bewegt werden, indem Sie den Modus oder die Schrittweite ändern. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 116 3. Schritt eins 3.3 Schreiben Sie Ihr erstes Programm Wenn Sie die Manipulatorsoftware und EPSON RC+ 7.0 auf Ihrem PC installiert haben, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um ein einfaches Anwendungsprogramm zu erstellen. Auf diese Weise machen Sie sich weiter mit der Entwicklungsumgebung von EPSON RC+ 7.0 vertraut.
  • Seite 117 3. Schritt eins 3. Editieren Sie das Programm. Geben Sie die folgenden Programmzeilen in das Editierfenster Main.prg ein. Function main Print "Das ist mein erstes Programm." Fend Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 118 (3) Klicken Sie im Fenster [Run] auf die Schaltfläche <Start>, um das Programm auszuführen. (4) Tasks wie die untenstehenden werden im Statusfenster angezeigt. 19:32:45 Task main gestartet 19:32:45 Alle Tasks angehalten Im Fenster [Run] wird nun die Ausgabe der Print-Anweisung angezeigt. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 119 (2) Klicken Sie auf die Registerkarte [Schaltpult]. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche <MOTOR ON>, um die Manipulatormotoren einzuschalten. Sie werden aufgefordert, den Vorgang zu bestätigen. (3) Um fortzufahren, klicken Sie auf die Schaltfläche <Ja>. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 120 Es wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt, um den Punkt zu teachen. (10) Klicken Sie auf die Schaltfläche <Ja>. (11) Klicken Sie auf die Schaltfläche <+X>, um den Manipulator schrittweise in +X-Richtung zu verfahren. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 121 (2) Drücken Sie die Taste F5, um das Run-Fenster zu öffnen. (3) Klicken Sie auf die Schaltfläche <Start>, um das Programm auszuführen. Der Manipulator bewegt sich zu den Punkten, die Sie geteacht haben. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 122 Der Manipulator bewegt sich mit 20 % Geschwindigkeit, Beschleunigung und Verzögerung zu jedem der Punkte, die Sie geteacht haben. Durch die Anweisung Power High bewegt sich der Roboter bei Programmausführung mit erhöhter Geschwindigkeit und Beschleunigung. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 123 Projekt Systemkonfiguration zu sichern: (1) Wählen Sie im EPSON RC+ 7.0-Menü [Projekt] - [Kopieren]. (2) Wählen Sie ein Laufwerk als [Ziellaufwerk] aus. (3) Klicken Sie auf die Schaltfläche <OK>. Das Projekt wird auf das externe Medium kopiert. (4) Wählen Sie im EPSON RC+ 7.0-Menü [Tools] - [Steuerung].
  • Seite 124 Handbuch für Manipulatoren der VT-Serie Einrichten und Betrieb: 13. Standard E/A-Anschluss Feldbus-E/A (Option) ROBOTERSTEUERUNG RC700/RC90 Feldbus-E/A-Board (Option) 4.1.2 Ethernet EPSON RC+ 7.0 Benutzerhandbuch Ethernet-Kommunikation Handbuch für Manipulatoren der VT-Serie Einrichten und Betrieb: 9. LAN-(Ethernet)-Port Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 125 Handbuch für Manipulatoren der VT-Serie Einrichten und Betrieb: 10. TP-Port ROBOTERSTEUERUNG RC700/RC90 Option Teach-Pendant TP2 Funktion und Installation: 3. Installation ROBOTERSTEUERUNG RC700-A Option Teach-Pendant TP3 Funktionen und Installation: 3. Installation Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 126 √ 10 Monate (2500 h) √ 11 Monate (2750 h) √ 12 Monate (3000 h) √ √ √ √ 13 Monate (3250 h) √ 20.000 h √ h = Stunden Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 127 Spiel besteht. Prüfen Sie, ob ungewöhnliche Gesamtes √ √ √ √ √ Geräusche oder System Vibrationen auftreten. Messen Sie im Falle einer Positionsabweichung Gesamtes √ System Wiederholgenauigkeit mit einer Messuhr. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 128 √ √ √ Motoren im Befehlseingabefenster in EPSON RC+ den Brake-off-Befehl aus. Prüfen Sie dann den Klang der elektromagnetischen Bremse. Wenn Sie kein Geräusch hören, tauschen Sie die Bremse aus. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 129 Führen Sie eine Äußeres Sichtprüfung auf Erscheinungsbild √ √ √ √ √ äußere Schäden des Manipulators durch. Nehmen Sie eine Externe Kabel √ √ √ √ Reinigung vor, wenn nötig. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 130 In Arm Nr. 2 √ √ Spannen Sie sie nach, wenn nötig. Schmierfett- Bedingungen Lesen Sie das Kapitel 5.4 Schmieren. (T-Serie) Lesen Sie das Kapitel 5.5 Handhabung und Entsorgung der Lithiumbatterie Lithiumbatterien. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 131 Bewegungsgeschwindigkeit und maximaler Beschleunigung/Verzögerung im Dauerbetrieb.) Dies kann jedoch abhängig von den Betriebsbedingungen und dem Belastungsgrad variieren. HINWEIS Für den EPSON RC+ 7.0 kann die empfohlene Austauschzeit für zu wartende  Teile (Motoren, Untersetzungsgetriebe und Zahnriemen) im Dialogfeld [Wartung] nachgeschlagen werden.
  • Seite 132 5. Allgemeine Wartung Die Anzahl der Betriebsstunden des Manipulators lässt sich im Dialog [Steuerungsstatusbetrachter]-[Motor On Stunden] ablesen. (1) Wählen Sie im EPSON RC+-Menü [Tools]-[Steuerung] aus, um den Dialog [Steuerungstools] zu öffnen. (2) Klicken Sie auf <Steuerungsstatus ansehen>, um den Dialog [Ordner suchen] zu öffnen.
  • Seite 133 Ziehen Sie die Schrauben mit zwei oder drei Zügen fest. Verwenden Sie dafür einen Bolt hole Sechskant-Schlüssel. Verwenden anschließend einen Drehmomentschlüssel, sodass die Schrauben mit den oben in der Tabelle aufgeführten Anzugsmomenten angezogen werden. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 134 Faustregel: Schmieren Sie zeitgleich mit den Überholungsintervallen. Der Zeitpunkt kann jedoch abhängig von den Betriebsbedingungen und der Belastung des Manipulators (z. B. bei Betrieb mit maximaler Bewegungsgeschwindigkeit und maximaler Beschleunigung / Verzögerung im Dauerbetrieb) variieren. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 135 Normale Schmiermittel Verfärbtes Schmiermittel Führen Sie die erste Schmierung nach 50 km durch. In EPSON RC+ 7.0 kann der empfohlene Zeitpunkt für einen HINWEIS  Schmiermittelwechsel im Dialogfeld [Wartung] nachgesehen werden. Nähere Informationen finden Sie im folgenden Handbuch.
  • Seite 136 Stellen Sie unabhängig davon, ob die Batterie leer ist sicher, dass die Batterieanschlüsse isoliert sind. Wenn der Anschluss andere Metalle berührt, kann dies einen Kurzschluss eine Wärmeentwicklung verursachen sowie zu Auslaufen, Explosion oder Entzündung führen. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 137 Ausrüstung aus und trennen Sie dann den Netzstecker von der Spannungsversorgung. Austauscharbeiten bei eingeschalteter Spannung sind extrem gefährlich und können zu einem elektrischen Schlag und/oder einer Fehlfunktion des Robotersystems führen. Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 138 Batteriestromverbrauch beträchtlich zu. Bei Warnungen zu Spannungsabfall (Batteriealarm) tauschen Sie die Lithiumbatterie aus, auch wenn diese nicht die oben genannte Lebensdauer erreicht hat. In EPSON RC+ 7.0 kann der empfohlene Zeitpunkt für einen Batteriewechsel im HINWEIS ...
  • Seite 139 In diesem Abschnitt wird der Inhalt der einzelnen Handbücher beschrieben. Die folgenden Handbücher werden zur Bedienung des Robotersystems im PDF- Format bereitgestellt. Um die Handbücher im PDF-Format auf einem PC zu lesen, wählen Sie EPSON RC+ 7.0-[Hilfe] (Help)-[PDF-Handbuch] (PDF Manual). (Klicken Sie im Windows-Desktop auf <Start>-[Programme] (Program)-[EPSON RC+ 7.0].) Software EPSON RC+ 7.0 Benutzerhandbuch...
  • Seite 140 Die Manipulatorhandbücher enthalten Informationen zu den Manipulatoren bzw. zum Manipulator. Es existiert für jedes Manipulatormodell ein separates Handbuch. SCARA-Roboter : T (T3, T6) 6-Achsroboter : VT - Sicherheit - Spezifikationen, Installation, Einrichten - Wartung - Kalibrierung Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...
  • Seite 141 Industrielle, wissenschaftliche und medizinische Geräte – Funkstörungen – Grenzwerte und Messverfahren EN 61000-6-2 (2005) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-2: Fachgrundnormen – Störfestigkeit für Industriebereiche *Not-Halt-Kreis Kategorie 3, PL d Sicherheitsabschrankungskreis Kategorie 3, PL d Safety and Installation (T, VT / EPSON RC+ 7.0) Rev.14...

Diese Anleitung auch für:

T6Vt6