Herunterladen Diese Seite drucken

Bosch BSA 250 Betriebsanleitung Seite 60

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
4.
Brèves instructions d'emploi: Contrôle des
freins avec la commande auto-matique et
édition de la documentation
i Condition préalable: l'accessoire spécial télécommande
doit être à disposition.
Ces brèves instructions d'emploi sont destinées aux opérateurs
qui connaissent bien les contrôles des freins avec des bancs
d'essai pour freins. Ces instructions sont seulement valables en
liaison avec les instructions d'emploi complètes.
Veuillez vous assurer que personne ne se trouve au
voisinage du banc d'essai.
Danger de mort pour les personnes à proximité des
rouleaux d'essai.
Observer la législation concernant la préventi-
on des accidents.
En cas de danger, mettre le banc hors circuit en
0
0
kN
actionnant l'interrupteur principal.
1. Monter lentement le véhicule à contrôler sur le jeu de
rouleaux.
Le véhicule doit se trouver perpendiculairement
par rapport au banc d'essai, sinon il va être déporté.
Danger de mort pour les personnes à proximité des
rouleaux d'essai.
Corriger la position du véhicule en le „faisant
balancer".
En cas de danger, mettre le banc hors circuit en
0
0
kN
actionnant l'interrupteur principal.
2. Sélection du mode de fonctionnement
„Automatique"
Actionner la touche „Automatique" (2)
ou
la touche A (F2).
La lampe témoin „Automatique" (4) s'allume.
Actionner la touche
la touche
(F7) pour HA (essieu arrière).
Si le mode de fonctionnement „Automatique" n'est pas
sélectionné, le banc d'essai fonctionne alors sur le mode manuel.
„Manuel"
Actionner la touche l (F4)
pour le jeu de rouleaux gauche
ou
la touche r (F5)
pour le jeu de rouleaux droit.
Actionner la touche
la touche
button (F7) pour HA (essieu arrière).
3. Correction en faisant „balancer" le véhicule.
60
pour VA (essieu avant) ou
(F6) pour VA (essieu avant) ou
4. Bloquer les roues, en dehors du jeu de rouleaux avec le frein
à main ou avec des cales de roues.
5. Attribution du frottement (friction) de roulement
Après la mise en circuit des moteurs d'entraînement avec la
touche
(F6) ou
(F7), attribuer le frottement de roulement de
l'essieu essayé (essieu avant VA ou essieu arrière HA) et
sélectionner le frein (BBA frein de service ou FBA frein de
stationnement).
i En attribuant l'essieu et le type de frein, on fixe aussi les
inscriptions des rapports d'essai.
Exemple: contrôle du frein de service BBA de l'essieu avant VA.
Actionner la touche
Exemple: contrôle du frein de stationnement FBA des essieux
avant et arrière VA/HA.
Appuyer sur la touche h (F8)
6. En freinant, „sécher" les freins.
7. Augmenter lentement la force de freinage.
Affichage des forces de freinage à droite et à gauche et
différence des forces de freinage.
Coupure antipatinage automatique.
8. Si la coupure antipatinage automatique n'est pas atteinte:
Appuyer sur la touche S (F10)
La valeur de la coupure est affichée.
Les moteurs d'entraînement sont mis hors circuit.
Sur le mode de fonctionnement „Automatique", les moteurs
d'entraînement sont remis en circuit au bout d'environ 4 s.
Si le mode de fonctionnement „Automatique" n'est pas
sélectionné, le banc d'essai fonctionne alors sur le mode
manuel. Ici, les moteurs d'entraînement sont mis en circuit
avec la télécommande (accessoire spécial).
Si on répète le contrôle de la force de freinage, la première
courbe de la force de freinage est écrasée.
! Sortir le véhicule du banc d'essai uniquement si les rouleaux
d'essai tournent.
9. Contrôler l'essieu suivant du frein de service BBA (ou du
frein de stationnement FBA).
10. Entrées pour l'évaluation (exploitation)
● Entrée des données de tout le véhicule
Entrer le poids du véhicule en daN avec les touches G (F9)
0...9 et E (F17).
Exemple: le poids total du véhicule = 1 050 daN.
G
1 0 5 0 E
Actionner la touche D (F11) 1 et E (F17).
11.
Le rapport bref est édité par l'imprimante des rapports d'essai.
button (F6)
22.01.03
1 689 979 689

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bsa 251Bsa 252