P O L S K I
( p l )
Wskazania do stosowania:
Produkt jest wskazany do wykonywania podskórne-
go wlewu leku za pomocą zewnętrznej pompy.
PRZEZNACZENIE
Produkt jest przeznaczony do podskórnej infuzji immu-
noglobulin
w
leczeniu
pierwotnego
odporności, apomorfiny i foslewodopy/foskarbidopy w
przypadku choroby Parkinsona, morfiny (hydromor-
fonu, siarczanu morfiny i chlorku morfiny) w celu kontro-
li bólu, soli fizjologicznej w przypadku odwodnienia i
mesylanu deferoksaminy w przypadku talasemii. Bada-
nia wykazały zgodność produktu z wyżej wymieniony-
mi lekami zatwierdzonymi do infuzji podskórnej. Wyniki
oceny klinicznej wskazują na możliwość używania
zestawu infuzyjnego u pacjentów w wieku od 2 lat.
OPIS PRODUKTU
Produkt (rysunek 1a, 1b, 1c, strona 68) składa się z
obudowy kaniuli (H) z 90-stopniową miękką kaniulą (I)
i przewodem (J) ze standardowym złączem pompy
(luer-lock) (L) w połączeniu ze zintegrowanym
urządzeniem wprowadzającym (A). Produkt jest
dostarczany jako gotowa do użycia, jałowa jednostka.
PRZECIWWSKAZANIA
Produkt nie jest przeznaczony ani wskazany do do-
żylnej (IV) infuzji leków, w tym krwi i produktów
krwiopochodnych.
66
KORZYŚCI KLINICZNE
Ciągła
infuzja
n
naśladowanie stymulacji receptorów (choroba Par-
kinsona), podwyższenie poziomu IG w surowicy
(niedobór
odporności),
żelaza (talasemia), zapobieganie odwodnieniu lub
jego leczenie oraz leczenie bólu (kontrola bólu).
Mniej inwazyjna droga podawania związana z
n
niedoboru
mniejszą liczbą zdarzeń niepożądanych i większą
liczbą miejsc do infuzji w porównaniu z drogą
donaczyniową.
Mniej wstrzyknięć (wprowadzeń) w porównaniu z
n
podawaniem leków we wstrzyknięciach.
OSTRZEŻENIA
Przed wprowadzeniem produktu dokładnie
n
zapoznać
się
Nieprzestrzeganie
spowodować ból lub obrażenia ciała.
Nie używać produktu, jeśli opakowanie i/ lub
n
blister są już otwarte lub uszkodzone.
Upewnić się, że zabezpieczenie (B) w gór-
nej części urządzenia wprowadzającego (A)
nie zostało zdjęte. W takiej sytuacji należy
użyć nowego produktu.
Nie zmieniać położenia produktu, ponieważ
n
może to osłabić przyleganie przylepca (E).
Jeśli w obudowie kaniuli (H) i/lub przewo-
n
dzie (J) widoczna jest krew, należy zmienić
produkt i miejsce.
Jeśli przylepiec (E) poluzuje się, należy
n
zmienić produkt i miejsce.
Integralność produktu może zostać naruszo-
n
na w przypadku narażenia produktu na
podskórna
mająca
na
celu
leczenie
chelatorami
z
instrukcją
użycia.
instrukcji
może
działanie
substancji
zawierających
puszczalniki, np. środki odkażające, per-
fumy i dezodoranty lub kosmetyki oraz
produkty do pielęgnacji skóry.
Nie używać ponownie zestawu infuzyjnego.
n
Ponowne użycie zestawu infuzyjnego może
spowodować zakażenie, podrażnienie w
miejscu wkłucia lub uszkodzenie kaniuli/igły.
Uszkodzona kaniula/igła może doprowadzić
do nieprecyzyjnego dostarczania leku.
Nigdy nie podejmować prób naprawy nie-
n
drożnego przewodu (J), kiedy produkt pod-
łączony jest do organizmu pacjenta. Może
dojść do przypadkowej infuzji niekontrolo-
wanej ilości leku. W razie niedrożności
należy zmienić produkt i miejsce.
Dobór produktu i miejsca wprowadzenia
n
jest ściśle powiązany i zawsze powinien być
wykonywany przez personel medyczny.
Nie
wolno
kierować
n
wprowadzającego na żadną inną część ciała
niż obszar, w którym urządzenie zostanie
wprowadzone.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Używając produktu po raz pierwszy, należy zro-
n
bić to w obecności personelu medycznego.
Produkt jest wyrobem przeznaczonym do jed-
n
norazowego użytku, który należy zutylizować po
użyciu. Nie czyścić ani nie wyjaławiać ponownie.
W przypadku tymczasowego odłączania produk-
n
tu należy umyć ręce wodą z mydłem. Zamknąć
obudowę kaniuli (H) i złącze miejsca (K) za
pomo- cą dostarczonych osłon (B i M). Zasięgnąć
porady personelu medycznego, aby uzyskać
roz-
urządzenia