S L O V E N Š Č I N A
Indikacije za uporabo:
Izdelek je indiciran za subkutano infuzijo zdravil, ki se
dajejo prek zunanje črpalke.
PREDVIDENA UPORABA
Izdelek
je
namenjen
za
subkutano
imunoglobulinov pri zdravljenju primarne imunske
pomanjkljivosti,
apomorfina
foskarbidope pri Parkinsonovi bolezni, morfina
(hidromorfon, morfinijev sulfat in morfinijev klorid) pri
terapiji lajšanja bolečin, fiziološke raztopine pri
dehidraciji in deferoksamin mezilata pri talasemiji.
Izdelek je bil preizkušen glede združljivosti z zgoraj
omenjenimi zdravili, ki so odobrena za subkutano
infuzijo. Klinična ocena podpira uporabo infuzijskega
seta pri bolnikih, starih dve leti ali več.
OPIS IZDELKA
Izdelek (slike 1a, 1b in 1c na strani 120) je sestavljen
iz ohišja kanile (H) z 90-stopinjsko mehko kanilo (I),
cevke (J) s standardnim priključkom za črpalko
(luer-lock)
(L)
in
vgrajenega
vstavljanje (A). Izdelek se dobavi pripravljen za
uporabo kot sterilna enota.
KONTRAINDIKACIJE
Izdelek ni niti namenjen niti indiciran za intravensko
(i.v.) infuzijo zdravil, vključno s krvjo in krvnimi
proizvodi.
118
( s l )
KLINIČNE KORISTI
Neprekinjena subkutana infuzija za posnemanje
n
stimulacije receptorjev (Parkinsonova bolezen),
razpon IG v serumu (imunska pomanjkljivost),
zdravljenje
preprečevanje ali zdravljenje dehidracije in
lajšanje bolečin (obvladovanje bolečin)
infuzijo
Manj invazivna pot uporabe zdravila, povezana
n
z manj neželenimi dogodki in več mesti za
in
foslevodope/
infundiranje v primerjavi z intravaskularno potjo
Manj injekcij (insercij) v primerjavi z zdravljenjem
n
z injiciranjem
OPOZORILA
Pred vstavljanjem izdelka skrbno preberite
n
navodila za uporabo. Če navodil ne upoštevate,
lahko pride do bolečin ali poškodb.
Izdelka ne uporabljajte, če sta škatla in/ali
n
pretisni omot že odprta ali poškodovana.
Prepričajte se, da varovalo (B) na vrhu
pripomočka za vstavljanje (A) ni odstranjeno.
Če je do tega prišlo, uporabite nov izdelek.
Izdelka ne premeščajte, ker lahko to ogrozi
n
pripomočka
za
oprijem samolepilnega obliža (E).
Če v ohišju kanile (H) in/ali cevki (J) opazite
n
kri, uporabite nov izdelek na novem mestu.
Če se samolepilni obliž (E) odlepi, uporabite
n
nov izdelek na novem mestu.
Celovitost izdelka je lahko ogrožena, če je
n
izdelek izpostavljen snovem, ki vsebujejo
topila,
dezodorantom in/ali kozmetičnim sredstvom
in izdelkom za nego kože.
s
kelacijo
železa
(talasemija),
npr.
razkužilom,
dišavam
Infuzijski set je samo za enkratno uporabo.
n
Ponovna uporaba infuzijskega seta lahko
povzroči okužbo, draženje na mestu vstav-
ljanja
ali
poškodbo
poškodovane kanile/igle se lahko dovede
neustrezna količina zdravila.
Nikoli ne poskušajte popraviti zamašene cev-
n
ke (J), ko je izdelek pritrjen na telo. Nenamer-
no se lahko infundira nenadzorovana količina
zdravila. Če je cevka zamašena, uporabite
nov izdelek na novem mestu.
Izdelek in mesto vstavljanja sta tesno poveza-
n
na in ju mora vedno izbrati zdravstveni delavec.
Pripomočka za vstavljanje nikoli ne usmerjaj-
n
te proti delom telesa, na katerih vstavljanje
ni predvideno.
PREVIDNOSTNI UKREPI
Če izdelek uporabljate prvič, mora biti prisoten
n
zdravstveni delavec.
Izdelek je namenjen samo za enkratno uporabo
n
in ga je treba po uporabi zavreči. Pripomočka ne
čistite ali ponovno sterilizirajte.
Ko začasno odklopite izdelek, si umijte roke
n
z milom in vodo. S priloženima pokrovčkoma (B in
M) zatesnite ohišje kanile (H) in priključek za
mesto vstavljanja (K). Z zdravstvenim delavcem
se posvetujte o tem, kako nadomestite zdravilo, ki
med odklopom ni bilo dovedeno, in kako dolgo je
lahko izdelek odklopljen s črpalke.
in
Med polnjenjem ne puščajte zraka v cevki (J).
n
Zdravilo je treba shranjevati in z njim ravnati
v skladu z navodili za uporabo zdravila.
kanile/igle.
Zaradi