Izogibajte se stiku z uporabljeno mehko kanilo (I).
n
Ne začnite uporabljati novega ali neznanega
n
izdelka, ne da bi se z zdravstvenim delavcem
posvetovali glede pravilne uporabe.
Izdelek
zamenjajte
po
n
zdravstvenim delavcem po spodnjih priporočilih:
– po 12 urah uporabe z apomorfinom,
– po 12 urah uporabe z imunoglobulini,
– po 18 urah uporabe z deferoksamin mezilatom,
– po
72
urah
uporabe
foskarbidopo,
– po 72 urah uporabe z morfinom,
– po 72 urah uporabe s fiziološko raztopino.
Če uporabljate nov pripomoček za vstavljanje in
n
ohišje kanile (1b), upoštevajte slike od 1 do 10 v
teh navodilih. Cevko (J) napolnite in priklopite
ločeno; glejte slike G, H in I.
SHRANJEVANJE IN ODSTRANJEVANJE
Infuzijske sete hranite na hladnem in suhem mes-
n
tu pri sobni temperaturi (15–25 °C). Infuzijskih
setov ne hranite na neposredni sončni svetlobi ali
posvetovanju
z
visoki vlagi.
Pripomoček za vstavljanje zavrzite v ustrezen
n
zbiralnik za ostre predmete v skladu z lokalno za-
konodajo.
Uporabljeni infuzijski set zavrzite v skladu z lokal-
n
s
foslevodopo/
nimi predpisi o biološko nevarnih odpadkih.
DODATNE INFORMACIJE ZA BOLNIKA
Uporabite mesto vstavljanja, ki ga je priporočil
n
zdravstveni delavec. Ne uporabljajte mesta
vstavljanja, ki je okuženo, oteklo, rdeče,
razdraženo, podpluto ali ki krvavi. Pripomočka ne
vstavljajte v mesto z zatrdlinami, trdim tkivom ali
izboklinami. Pazite, da pripomočka ne vstavite
v kost ali mišico, saj lahko to povzroči bolečino,
poškoduje izdelek in vpliva na absorpcijo zdravi-
la. Izberite mesto, ki ga ne ovirajo oblačila ali
drugi predmeti, ki bi lahko potegnili infuzijski set.
Za informacije o vstavljanju v različna mesta in
n
splošna priporočila se obrnite na zdravstvenega
delavca.
Redno preverjajte mesto vstavljanja in s tem
n
zagotovite, da je mehka kanila (I) dobro
vstavljena. Če ni dobro vstavljena, uporabite nov
izdelek na novem mestu. Mehka kanila (I) mora
S L O V E N Š Č I N A
biti vedno v celoti vstavljena, da se lahko dovede
celotna količina zdravila. Če mesto vstavljanja
postane rdeče ali vneto, uporabite nov izdelek na
novem mestu.
Izdelek je na voljo z mehkimi kanilami (I) in
n
cevkami (J) različne dolžine. Glede ustrezne
dolžine mehke kanile (I) in cevke (J) upoštevajte
priporočila zdravstvenega delavca.
Če med uporabo ali zaradi uporabe tega
n
pripomočka pride do resnega neželenega
dogodka, o tem obvestite proizvajalca in
nacionalni organ.
DODATNE INFORMACIJE ZA
ZDRAVSTVENEGA DELAVCA
Pri izbiri mesta vstavljanja upoštevajte zdravljen-
n
je in dejavnike v zvezi z bolnikom.
Izbira dolžine mehke kanile mora temeljiti na
n
zdravljenju in dejavnikih v zvezi z bolnikom, kot
sta fiziologija in raven aktivnosti. Predolga mehka
kanila lahko povzroči bolečino pri vstavljanju
in/ali vstavitev v kost ali mišico, prekratka mehka
kanila pa lahko povzroči iztekanje ali draženje
na mestu vstavljanja. V obeh primerih je treba
končati infuzijo in zdravljenje se ne sme nadalje-
vati, dokler ni v novo mesto vstavljanja vstavljen
infuzijski set z mehko kanilo druge dolžine.
Bolnika obvestite o pravilni izbiri mesta vstav-
n
ljanja glede na izbiro dolžine mehke kanile.
( s l )
119