D E U T S C H
( de )
Indikationen:
Dieses Produkt ist zur subkutanen Infusion von Arzneimit-
teln mittels externer Pumpe bestimmt.
VERWENDUNGSZWECK
Das Produkt ist für die subkutane Infusion von Immunglobu-
linen zur Behandlung der primären Immunschwäche, von
Apomorphin und Foslevodopa/Foscarbidopa zur Behand-
lung der Parkinson-Krankheit, von Morphin (Hydromorphon,
Morphinsulfat und Morphinchlorid) zur Schmerztherapie,
von Kochsalzlösung bei Dehydrierung und von Deferox-
aminmesylat zur Behandlung der Thalassämie bestimmt.
Das Produkt wurde auf seine Kompatibilität mit den oben
genannten, für die subkutane Infusion zugelassenen Arz-
neimitteln getestet. Klinische Bewertung unterstützt die
Verwendung des Infusionssets ab einem Alter von 2 Jahren
und darüber.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Das Produkt (Zeichnungen 1a, 1b, 1c, Seite 24) besteht aus
einer Kanülenfassung (H) mit einer weichen 90-Grad-
Kanüle (I) und einem Schlauch (J) mit einem Standard-
Pumpenanschluss (Luer-Lock) (L), kombiniert mit einer inte-
grierten Einstichhilfe (A). Das Produkt wird gebrauchsfertig
als sterile Einheit geliefert.
KONTRAINDIKATIONEN
Das Produkt ist für die intravenöse Infusion (IV) von Arz-
neimitteln, einschließlich Blut und Blutprodukten, weder
vorgesehen noch angezeigt.
22
KLINISCHE NUTZEN
Kontinuierliche subkutane Infusion zur Nachahmung
n
der Stimulation von Rezeptoren (Parkinson), Serum-
IG-Bereich
(Immunschwäche),
Eisenchelaten (Thalassämie), Vorbeugung oder Be-
handlung von Dehydrierung und Schmerzlinderung
(Schmerzbehandlung).
Weniger invasiver Verabreichungsweg verbunden mit
n
weniger unerwünschten Ereignissen und mehr Infu-
sionsstellen im Vergleich zum intravaskulären Weg.
Weniger Injektionen (Einstiche) im Vergleich zur
n
Injektionstherapie.
WARNUNGEN
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
n
durch, bevor Sie das Produkt einführen. Bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung können
Schmerzen und auch Verletzungen auftreten.
Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn
n
die Schachtel und/oder die Blisterpackung bereits
geöffnet oder beschädigt sind. Achten Sie darauf,
dass
die
Schutzkappe
(B)
Einstichhilfe (A) nicht entfernt wurde. Sollte sie
entfernt worden sein, verwenden Sie bitte ein
neues Produkt.
Das Produkt darf nicht an einer neuen Stelle posi-
n
tioniert werden, weil dadurch das Klebeband (E)
eventuell nicht mehr gut haftet.
Verwenden Sie ein neues Produkt und eine neue
n
Stelle, wenn in der Kanülenfassung (H) und/oder
im Schlauch (J) Blut zu sehen ist.
Verwenden Sie ein neues Produkt und eine neue
n
Stelle, wenn sich das Klebeband (E) löst.
Der Kontakt mit Lösungsmittel enthaltenden Stof-
n
fen, wie Desinfektionsmittel, Parfums und Deos,
Behandlung
mit
Kosmetika und Hautpflegeprodukten kann die Un-
versehrtheit des Produkts gefährden.
Das Infusionsset nicht wiederverwenden. Die
n
erneute Verwendung des Infusionssets kann
Infektionen und Reizungen um die Einstichstelle
herum verursachen, aber auch die Kanüle/Nadel
beschädigen. Eine beschädigte Kanüle/Nadel kann
zu einer ungenauen Abgabe des Arzneimittels
führen.
Versuchen Sie auf keinen Fall, einen verstopften
n
Schlauch (J) zu reparieren, während das Produkt am
Körper befestigt ist. Dadurch könnte versehentlich
eine unkontrollierte Arzneimittelmenge infundiert
werden. Verwenden Sie ein neues Produkt und eine
neue Stelle, wenn der Schlauch verstopft ist.
Die Wahl des Produkts und die Wahl der Einstich-
n
stelle sind eng miteinander verbunden und müs-
sen immer von einem Arzt vorgenommen werden.
Die Einstichhilfe ausschließlich in Richtung von
oben
auf
der
n
Körperteilen halten, an denen sich die Einstich-
stelle befindet.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Die erste Anwendung des Produkts darf nur unter ärztli-
n
cher Aufsicht stattfinden.
Das Produkt ist ein Einwegprodukt, das nach dem Ge-
n
brauch entsorgt werden muss. Es darf weder gereinigt
noch sterilisiert werden.