Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fluke VIBRONET Signalmaster Installationsanleitung

Fluke VIBRONET Signalmaster Installationsanleitung

Online monitoring
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Online Monitoring
VIBRONET
Signalmaster
®
Installation Manual
Installationsanleitung
取り付け

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fluke VIBRONET Signalmaster

  • Seite 1 Online Monitoring VIBRONET Signalmaster ® Installation Manual Installationsanleitung 取り付け...
  • Seite 2 取り付け PN 5310248 04.2021 rev.1, 01.2022 © Copyright 2016 - 2022 by Fluke Corporation. All rights reserved. Contents subject to change without further notice, particularly in the interest of further technical development. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Seite 4 Installation Manual PN 5310248 04.2021 rev.1, 01.2022 © Copyright 2016 - 2022 by Fluke Corporation. All rights reserved. Contents subject to change without further notice, particularly in the interest of further technical development. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Seite 5: Exclusion Of Liability

    LEGAL NOTICES Protection notice These instructions and the product described herein are protected by copyright. The authors reserve all rights. These instructions must not be copied, reproduced translated or made available to third parties in any other form - in part or in full - without prior approval. Exclusion of liability Any claims against the authors in relation to the product described in these instructions are excluded.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Connecting multiple MUXes to form a string line ........32 Connecting a MUX string line to the basic unit ........33 Connecting the relay outputs ..............34 Connecting a communication network ........... 35 Connecting an external power supply ............ 37 Wiring diagram for VIBRONET Signalmaster cabinet ......38...
  • Seite 7 Contents Chapter 5: Special installations ........39 5.1 EM contaminated environments ........39 Cabling ......................39 Shielding ..................... 40 Insulation ....................40 5.2 Installation in intrinsically safe areas ......48 Intrinsically safe area: Wiring diagram for cabinet ....... 52 Installation examples for intrinsically safe areas ....53 Chapter 6: Commissioning ...........58 Chapter 7: Troubleshooting .........59 Chapter 8:...
  • Seite 8: Chapter 1: Introduction

    PRÜFTECHNIK sales partner. Standard package (VIB 5.890-3) and measuring equipment* 1: VIBRONET Signalmaster basic unit, VIB 5.802 2: Shock pulse module, VIB 5.815-3 3: System components, mounted in the cabinet:...
  • Seite 9: About This Manual

    Failure to comply with these instructions can result in severe injuries. Note General information for preventing damage to property. Definitions The following abbreviations are used in this manual: - Condition Monitoring System CMS, System - VIBRONET Signalmaster basic unit = basic unit - VIBRONET field multiplexer - Current Linedrive...
  • Seite 10: Chapter 2: Safety

    Safety Chapter 2: Safety VIBRONET Signalmaster was designed and built in strict compliance with the required harmonized standards and other technical speci- fications. The system therefore conforms to the state of the art and ensures maximum safety. Nevertheless, dangers can arise during installation and must be avoided.
  • Seite 11: Information For The Installation Personnel

    If the system is shut down, this will not affect the operation of a  machine. Therefore, the machine can continue operating during a shut-down. 2.3 Intended use VIBRONET Signalmaster is a stationary CMS for monitoring the condi- tion of anti-friction bearing machines based on the following charac- teristic values: - Absolute component vibration...
  • Seite 12: Residual Risks And Protective Measures

    Safety 2.4 Residual risks and protective measures VIBRONET Signalmaster is proven to be safe if used as intended. Oper- ating errors or improper use of the system can result in the following: - Personal injuries - Damage to the system or the machine...
  • Seite 13: Eu Conformity

    Safety 2.5 EU conformity PRUFTECHNIK hereby declares that VIBGUARD compact conforms to the relevant European directives. The complete text of the EU confor- mity declaration is available at www.pruftechnik.com...
  • Seite 14: Chapter 3: Technical Data

    Technical data Chapter 3: Technical data 3.1 Hardware VIBRONET Signalmaster basic unit - VIB 5.802 PARAMETER VIB 5.802 Meas. channels, analog 6 differential inputs (3 of them synchronous) RPM / Counter: 2 x TTL...30 V Meas. channels, digital Keyphaser: ± 30 V AC and DC Input channels, digital 4 x, TTL...30 V...
  • Seite 15: Electrical Parameters

    253 x 253 x 120 mm Weight approx. 3 kg approx. 5 kg Power supply Approx. 10 V from VIBRONET Signalmaster ‘string’ output Current consumption In µA range Interference protect. Inputs and outputs protected by suppressor diodes Limited temperature range The lower temperature limit (-40 °...
  • Seite 16: Dimensions

    Technical data Connection modules for VIBRONET MUX - VIB 8.31x VIB 8.310 / VIB 8.313 / PARAMETER VIB 8.312 VIB 8.314 EX VIB 8.310 EX VIB 8.313-2 EX Inductive CLD-type Input Pt100 temperature probe Current / Voltage proximity sensor accelerometer Output Digitalized current signal Measurment range...
  • Seite 17 Technical data 3.2 Dimensions VIBRONET Signalmaster cabinet Ø 10 PE bolts 2x M20 3x M20 String Relais 1+2 Supply Ethernet line RPM sensor VIB 6.620 / VIB 6.622 VIB 6.622 VIB 6.620 M18x1 M18x1 M12x1 M12x1 Dimensions in millimeters...
  • Seite 18 Technical Data VIBRONET MUX VIB 8.306, VIB 8.306 M20, VIB 8.306 EX Ø 8 MASTER No. STRING No. MUX No. M12 (M20*) Ansicht gesamt Dimensions in millimeters DIN ISO 16016 Blatt 1/1 Benennung EDV-Nr. Wiedergabe sowie Vervielfältigung dieser Zeichnung, Verwendung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
  • Seite 19: Led Displays

    Technical data 3.3. LED displays Status LEDs Color Status SYSTEM Orange Initialiation Green Enabled Measurement STATE 1 Green available STATE 2 Green available LAN 1 Green Connect LAN 2 Green Traffic...
  • Seite 20: Chapter 4: Installation

    Installation Chapter 4: Installation This section provides information on how to mount the system and establish the electrical connections. 4.1 Preparation For proper installation, the owner / operator must make the prepara- tions necessary for meeting the following conditions: Permissible ambient conditions Temperature: Depends on the permissible temperature range of the component installed (cable, MUX, sen-...
  • Seite 21 Installation For mounting the temperature probe VIB 6.610 - Drill and drill bit 4.1 mm / 6.8 mm with depth gage and a fine th- read tap M8 x 1. - Compressed air for cleaning the drill hole - Open-end wrench, size 14 For mounting the RPM sensors VIB 6.620 / VIB 6.622 - Suitable mounting bracket with mounting hole (D=19 mm) - Open-end wrench, size 14, 2 pcs.
  • Seite 22: Installing Sensors

    Installation 4.2 Installing sensors This section provides information on how to install the temperature probe VIB 6.610 and the RPM sensor VIB 6.620 / VIB 6.622. The installation of the PRÜFTECHNIK vibration sensors is described in the following manual: - Installation manual for CLD sensor (type VIB 6.1xy) – VIB 9.831.G - Installation manual for mini sensor (type VIB 6.20x) –...
  • Seite 23: Rpm Sensor - Vib 6.620 / Vib 6.622

    Installation RPM sensor – VIB 6.620 / VIB 6.622 The machine speed is measured by means of a non-contact inductive RPM sensor. PRÜFTECHNIK offers two suitable sensors for different installation types and switching frequencies: - VIB 6.620 – non-flush installation; switching frequency < 300 Hz - VIB 6.622 –...
  • Seite 24 Installation • Drill a hole in the mounting bracket; diameter: 19 mm • Attach the sensor to the mounting bracket: • Unscrew the front locknut from the sensor. • Push the sensor through the mounting hole. • Screw the locknut onto the sensor and tighten the setup. •...
  • Seite 25: Installing Field Multiplexers

    Installation 4.3 Installing field multiplexers A field multiplexer (MUX) is an electric channel selector switch, that is installed in the measuring chain between the sensors and the ba- sic unit. Each MUX merges up to 9 sensor cables into one string line thereby reducing the cable and installation costs of the CMS.
  • Seite 26 Installation 1st digit: VIBRONET Signalmaster basic unit (up to 8 per network) 2nd digit: String line (up to three per basic unit) 3rd digit: MUX (up to 6 per string line) Accessories and templates The labels are available as accessories. Order No .: VIB 8.361.
  • Seite 27: Installing The Cabinet

    Installation 4.4 Installing the cabinet The cabinet contains the basic unit and the interfaces for the string lines as well as for communication, supply and digital switching sig- nals. Installation • Select a suitable installation location, which should be readily ac- cessible.
  • Seite 28: Electrical Connection

    Installation 4.5 Electrical connection After installation, the electrical connection of the system components is carried out. The following section describes the standard installa- tion, in which the cable lines are configured as follows: - Coaxial cable (RG 58) for all sensor cables - Triaxial cable for all string lines.
  • Seite 29 Installation • Use the VIB 8.745 installation checker to test the circuit. The condi- tion is indicated by one of the three LEDs on the housing: 'Ground loop', 'OK', 'Short circuit'. • If the circuit is 'OK', connect the cable to the MUX terminal. •...
  • Seite 30: Connecting Rpm Sensor And Temperature Probe

    Installation Connecting RPM sensor and temperature probe To connect these sensors to the Multiplexer you need special connec- tion modules that are available as an accessory: - RPM module: VIB 8.313, - Temperature module: VIB 8.310 Connect the module to the MUX as follows: •...
  • Seite 31: Temperature Probe With 3-Lead Or 4-Lead Connector

    Installation The RPM sensor is delivered without a connection cable. You can use a standard coaxial cable (RG 58) to connect the sensor. A suitable cable socket is available as an accessory (VIB 6.621). If the cable to the MUX is not long enough, the same type of coaxial cable (RG 58) can be used as an extension.
  • Seite 32: Connecting External Process Variables (I/U Level)

    Connecting external process variables (I/U level) External process variables from a control system can be input to the VIBRONET Signalmaster system as potential free current or voltage levels. Connection is made via the VIB 8.312 current/voltage module in similar fashion to that of RPM and temperature probes.
  • Seite 33: Connecting Multiple Muxes To Form A String Line

    Installation Connecting multiple MUXes to form a string line Up to 6 MUXes can be joined together to form a 'string line'. String lines can be expanded by attaching additional multiplexers to the end of the string line using triaxial cables. Triaxial cable Details on the connection of triaxial cables are given in chapter 8 (see 'Triaxial cable', page 63).
  • Seite 34: Connecting A Mux String Line To The Basic Unit

    Connecting a MUX string line to the basic unit The MUX string line is connected via the shock pulse module (VIB 5.815-3) to the VIBRONET Signalmaster basic unit. • Open the VIBRONET Signalmaster cabinet. • Open a suitable fitting M20 on the bottom of the cabinet and re- move the sealing.
  • Seite 35: Connecting The Relay Outputs

    The system has two relay outputs for the output of binary alarm and warning signals. Use a standard 2-wire electrical cable (12 AWG) for signal transmission. • Open the VIBRONET Signalmaster cabinet. • Open a suitable fitting M12 on the bottom of the cabinet and re- move the sealing.
  • Seite 36: Connecting A Communication Network

    3: Strain relief with shield connection Insert the patch cable into the cabinet as follows: • Open the VIBRONET Signalmaster cabinet. • Open the fitting M25 on the bottom of the cabinet and remove one of the four sealing inserts.
  • Seite 37 Installation • Connect the single wires to the screw terminal blocks. If possible, make sure the single wires remain twisted up to the connection terminal blocks. • Tighten down the open fitting M25. • Connect the other end of the patch cable to the network socket or to the Ethernet switch respectively.
  • Seite 38: Connecting An External Power Supply

    Note Specification for external power supply 100-240 V AC / 0,71 - 0,43 A / 50-60 Hz • Open the VIBRONET Signalmaster cabinet. • Open the fitting M16 on the bottom of the cabinet and remove the sealing. • Lay a cable loop (approx. 30 cm).
  • Seite 39: Wiring Diagram For Vibronet Signalmaster Cabinet

    Installation Wiring diagram for VIBRONET Signalmaster cabinet connect to Power Supply connect to SIGNALMASTER L1.1 1T1-L VIB 5.802 6,3AT L1.1 1T2-L connect to MULTI-IO Channel 50-pol 100 - 240V AC MS16 1T1-N A6:Hi (AD1) 0,71 - 0,43A 1T2-N A6:Lo (AD1)
  • Seite 40: Chapter 5: Special Installations

    Special installations Chapter 5: Special installations 5.1 EM contaminated environments Sources of severe electromagnetic interference in the vicinity of cables require special installation procedures in order to ensure that the VIBRONET CMS functions properly. This type of interference can occur, for example, due to: - Frequency converters - Radio or remote control transmitters - High-voltage cables...
  • Seite 41: Shielding

    Special installations Connecting the sensor cable to the junction box: • Connect the sensor cable to the TNC socket. Seal up connection Accelerometers with a TNC socket (e.g. VIB 6.1xx) can be connected to the junction box using a short, pre-assembled cable with TNC con- nector and protective caps.
  • Seite 42 Special installations...
  • Seite 43 Special installations...
  • Seite 44 Special installations...
  • Seite 45 Special installations...
  • Seite 46 Special installations...
  • Seite 47 Special installations...
  • Seite 48 Special installations...
  • Seite 49: Installation In Intrinsically Safe Areas

    Special installations 5.2 Installation in intrinsically safe areas Prior to installation the system must be planned and calculated in detail. The planning and calculations must be documented and must be approved by the EX protection representative. The results of the calculations are used to document compliance with the interface parameters.
  • Seite 50 - The potential equalization connector (PA) should be connected first and individually to the HAZARDOUS AREAS EQUIPOTENTIAL BOND- ING SYSTEM. - The VIBRONET Signalmaster cabinet should be earthed with the HAZARDOUS AREAS EQUIPOTENTIAL BONDING SYSTEM at the posi- tion of the limiting device.
  • Seite 51 Special installations - Combined inductances and capacitances of the complete multi- plexer circuit shall never exceed the following ratings: [mH] 1.00 0.50 0.20 0.10 0.05 0.02 [µF] 0.50 0.59 0.75 0.92 1.00 1.00 - Impedances of the input line (Master_Line) and the output line (Next_Mux)are effectively connected through each multiplexer.
  • Seite 52 Special installations 7. The use of current-compensated coils for interference suppression is not allowed in the intrinsically safe area. 8. The insulated sensors must be fitted with the IP68 option or with caps beyond the insulating position. The caps must be reliably fixed by plastic clamps.
  • Seite 53: Intrinsically Safe Area: Wiring Diagram For Cabinet

    2,5mm² Cabinet Door 2,5mm² Fuse 6,3A 1X1 wired with (1,5mm²) PE wired with (2,5mm³) all other with (0,5mm²), if not different denoted VIBRONET Signalmaster cabinet PRUFTECHNIK CM, (DE) 88250 Customer: Weingarten VIB 5.890-3 SIGNALMASTER Project: Standard Package SAP 16.09.2015 Date:...
  • Seite 54: Installation Examples For Intrinsically Safe Areas

    Special installations Installation examples for intrinsically safe areas...
  • Seite 55 Special installations...
  • Seite 56 Special installations...
  • Seite 57 Special installations...
  • Seite 58 Special installations...
  • Seite 59: Chapter 6: Commissioning

    Commissioning Chapter 6: Commissioning After all system components are installed, check the system for visible damage. Check the connections in the cabinet as well. Switch the power supply on to start up the systems. The operating status of the system is indicated by the LED status indicator on the back of the base unit.
  • Seite 60: Chapter 7: Troubleshooting

    Troubleshooting Chapter 7: Troubleshooting SYMPTOM: The system does not start, after the power supply was switched on. CAUSE: The fuse is blown. REMEDY: Replace fuse. A fuse is installed in the cabinet (6.3 AT) that you can replace as fol- lows: WARNING Risk of injury due to electric shock! Disconnect the system from the power supply and secure it against...
  • Seite 61 Troubleshooting SYMPTOM: No signal from the sensor. CAUSE: Cable connections defective. REMEDY: Check the connections in the MUX and the sensor cable. The installation checker (VIB 8.745) can be used to test sensor leads. The three status LEDs on the housing indicate the condition: - Green LED : OK - Red LED : Short circuit...
  • Seite 62: Chapter 8: Cable Connections

    Cable connections Chapter 8: Cable connections Electrical cable The connections of the relay outputs and the supply lines are made using commercial single or multicore electrical cables (Wire size: AWG 24-12). For the terminals of the relay module 1K1 you need matching cable end sleeves.
  • Seite 63: Instructions For Crimping (Bnc/ Tnc)

    Cable connections Instructions for crimping (BNC/ TNC) Coaxial cable Connector housing Sleeve (RG 58 ; RG 59) • Slide sleeve A onto the cable. • Use an appropriate tool (e.g. cable stripper VIB 81052 ) to strip the free cable end as shown in diagram. Dimensions in mm Note Cable layout can be damaged!
  • Seite 64: Triaxial Cable

    Cable connections Triaxial cable Triaxial cables are used for the connection between the MUXs and for the string line to the VIBRONET Signalmaster switch cabinet. In an environment with electromagnetic interference, triaxial cables are Triaxial cable VIB 90080 also recommended as sensor cables.
  • Seite 65: Shielded Cable

    Cable connections • Clamp the outer shield between the washers. • Screw the M20 cable gland and the reduction together. • Strip the inner cable sheath and connect the inner shield and signal cable to the respective terminals in the MUX (see 'Coaxial cable', page 61) Shielded cable In electromagnetically contaminated environments use a shielded...
  • Seite 66: Index

    Index Index Ambient conditions ......17 connection ......30, 31 installation ....... 22 Cabinet installation ......24 Cabling ........17, 37 Coaxial cables ......59 Network ........... 33 Electrical cables ...... 59 Shielded cables ....... 62 Triaxial cables ......61 Patch cable ........33 Commissioning .......
  • Seite 67 Templates...
  • Seite 68 Templates Installation location: MUX : Description: Signalmaster No. String No. Mux No. Sensor No. 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 70 Installationsanleitung PN 5310248 04.2021 rev.1, 01.2022 (German) © Copyright 2016 - 2022 by Fluke Corporation. All rights reserved. Contents subject to change without further notice, particularly in the interest of further technical development. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Seite 71 RECHTLICHE HINWEISE Schutzvermerk Diese Anleitung und das darin beschriebene Produkt sind urheberrechtlich geschüt- zt. Alle Rechte bleiben den Urhebern vorbehalten. Die Anleitung darf nicht ohne vorherige Zustimmung ganz oder teilweise kopiert, vervielfältigt, übersetzt oder in anderer Form Dritten zugänglich gemacht werden. Haftungsausschluß...
  • Seite 72 Temperaturfühler mit 3- oder 4-Leiter-Anschluss ........ 28 Anschluss für Prozessgrößen (I/U-Pegel) ..........29 Mehrere MUXe zu einem Leitungsstrang verbinden ......30 MUX-Leitungsstrang im Schaltschrank anschließen ......31 Relais-Ausgänge anschließen ..............32 Kommunikationsleitung anschließen ............33 Stromversorgung anschließen ..............35 Verdrahtungsplan - VIBRONET Signalmaster Schaltschrank ....36...
  • Seite 73 Inhalt Kapitel 5: Sonderinstallationen ........37 5.1 Elektromagnetisch belastete Umgebung ......37 Verkabelung ....................37 Schirmung ....................38 Elektrische Isolierung ................38 Installationsbeispiele ................. 41 5.2 Installation im EX-Bereich..........46 Bedingungen für den sicheren Betrieb (MUX / Sensoren) ....47 EX-Bereich: Verdrahtungsplan für Schaltschrank ........50 Installationsbeispiele EX-Bereich ............
  • Seite 74: Kapitel 1: Einleitung

    Frachtpapieren und reklamieren Sie diese bei der Spedition oder dem PRÜFTECHNIK-Vertriebspartner vor Ort. Standardpaket (VIB 5.890-3) und Messausrüstung* 1: VIBRONET Signalmaster Basiseinheit, VIB 5.802 2: Stoßimpulsmodul, VIB 5.815-3 3: Schaltschrankkomponenten, auf der Hutschiene vormontiert: Schirmklemmen, Ethernet, Relais, Klemmenblock, Versorgung...
  • Seite 75: Zu Dieser Anleitung

    Warnhinweise werden bei Gefahr von Sachschäden mit dem Signal- wort „Hinweis“ eingeleitet. Begriffsdefinitionen In dieser Anleitung werden folgende Abkürzungen und Kurzbezeich- nungen verwendet: - Condition Monitoring System CMS, System, Anlage - VIBRONET Feldmultiplexer - Current Linedrive (Strom-Leitungstreiber) - VIBRONET Signalmaster Basiseinheit= Basiseinheit...
  • Seite 76: Kapitel 2: Sicherheit

    Sicherheit Kapitel 2: Sicherheit VIBRONET Signalmaster wurde nach sorgfältiger Auswahl der einzu- haltenden harmonisierten Normen sowie weiterer technischer Spezi- fikationen konstruiert und gebaut. Die Anlage entspricht damit dem Stand der Technik und gewährleistet ein Höchstmaß an Sicherheit. Dennoch bestehen bei der Installation Gefahren, die zu vermeiden sind.
  • Seite 77: Informationen Für Das Installationspersonal

    Der Betrieb einer Maschine wird nicht beeinträchtigt, wenn die An- lage außer Betrieb ist. Die Maschine kann daher weiter betrieben werden. 2.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch VIBRONET Signalmaster ist ein stationäres CMS zur Zustandsüberwa- Maschinen mit Hilfe folgender Kenngrößen: chung wälzgelagerter - Absolute Bauteil- (Lagergehäuse-) Schwingung - Drehzahl und Temperatur - Stoßimpuls-Kennwert (Wälzlagerzustand und Kavitation)
  • Seite 78: Restgefahren Und Schutzmaßnahmen

    Sicherheit 2.4 Restgefahren und Schutzmaßnahmen VIBRONET Signalmaster ist bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich sicher. Im Falle einer Fehlbedienung oder unsa- chgemäßen Gebrauchs können folgende Schäden eintreten: - Personenschäden - Schäden an der Anlage oder an der Maschine Gefahr durch Stromschlag! Bei Arbeiten am offenen Schaltschrank besteht Verletzungsgefahr durch Niederspannung (230 V).
  • Seite 79: Eu-Konformität

    Sicherheit 2.5 EU-Konformität Hiermit erklärt PRÜFTECHNIK AG, dass VIBRONET Signalmaster kon- form ist mit den zutreffenden Europäischen Richtlinien. Der voll- ständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.pruftechnik.com...
  • Seite 80: Kapitel 3: Technische Daten

    Technische Daten Kapitel 3: Technische Daten 3.1 Hardware VIBRONET Signalmaster Basiseinheit - VIB 5.802 PARAMETER VIB 5.802 Messkanal, analog 6 differentielle Eingänge (3 davon synchron) Drehzahl / Zähler: 2 x TTL...30 V Messkanal, digital Keyphaser: ± 30 V AC und DC Eingang, digital 4 x, TTL...30 V...
  • Seite 81 Technische Daten VIBRONET MUX - VIB 8.306.. PARAMETER VIB 8.306 VIB 8.306 M20 VIB 8.306-V M20 Gehäusematerial Aluminium Druckguß, pulverbeschichtet Edelstahl (VA) Ein-/ Ausgänge 9x Sensorleitung, 2x Leitungsstrang Schutzart IP 65 IP 66 Temperaturbereich -40°C ...+ 80°C Klemmbereich M12 3,0 ... 6,5 mm -, M20 7,0 ...
  • Seite 82 Technische Daten MUX-Anschlussmodule - VIB 8.31x VIB 8.310 / VIB 8.313 / PARAMETER VIB 8.312 VIB 8.314 EX* VIB 8.310 EX VIB 8.313-2 EX Induktiver Beschleunigungs- Eingang Pt100 Temperaturfühler Strom- / Spannung Drehzahlsensor aufnehmer (CLD) Ausgang digitalisiertes Stromsignal Messbereich -40C° ...+ 250°C 0 ...20mA / -10...+10V Empfindlichkeit 0,385 Ohm/°C...
  • Seite 83: Maßzeichnungen

    Technische Daten 3.2 Maßzeichnungen VIBRONET Signalmaster Schaltschrank Ø 10 PE-Bolzen 3x M20 2x M20 Leitungsstrang Ethernet Relais 1+2 Versorgung Drehzahlsensor VIB 6.620 / VIB 6.622 VIB 6.622 VIB 6.620 M18x1 M18x1 M12x1 M12x1 alle Maße in Millimeter...
  • Seite 84 Technische Daten VIBRONET Multiplexer VIB 8.306, VIB 8.306 M20*, VIB 8.306 EX Ø 8 MASTER No. STRING No. MUX No. M12 (M20*) Ansicht gesamt DIN ISO 16016 Blatt 1/1 Benennung EDV-Nr. Wiedergabe sowie Vervielfältigung dieser Zeichnung, Verwendung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
  • Seite 85: Led-Anzeigen

    Technische Daten 3.3. LED-Anzeigen Status-LEDs Farbe Status SYSTEM Orange Initialisierung Grün Betriebsbereit Messung STATE 1 Grün frei verfügbar STATE 2 Grün frei verfügbar LAN 1 Grün Connect LAN 2 Grün Traffic...
  • Seite 86: Kapitel 4: Installation

    Installation Kapitel 4: Installation In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Anlage und die Mes- sausrüstung montieren und die elektrischen Anschlüsse herstellen. 4.1 Vorbereitung Für eine ordnungsgemäße Installation sind vom Betreiber vor Ort fol- gende Voraussetzungen zu schaffen und Vorbereitungen zu treffen: Zulässige Umgebungsbedingungen Temperatur: Abhängig vom zulässigen Temperaturbereich...
  • Seite 87 Installation Zur Montage des Temperaturfühlers VIB 6.610 - Bohrmaschine sowie Bohrer 4,1 / 6,8 mit Tiefenlehre und Feinge- windebohrer M8 x 1 - Druckluft zum Säubern des Bohrloches - Maulschlüssel SW 14 Zur Montage des Drehzahlsensors VIB 6.620 / VIB 6.622 - Passende Haltevorrichtung mit Montageloch (D=19 mm) - Maulschlüssel SW 14, 2 Stück Zur Montage der internen Dichtungsverschraubung VIB 8.307-RT...
  • Seite 88: Sensoren An Der Messstelle Montieren

    Installation 4.2 Sensoren an der Messstelle montieren Hier erfahren Sie, wie Sie den Temperaturfühler VIB 6.610 und die Drehzahlsensoren VIB 6.620 / VIB 6.622 an der Maschine montieren. Die Montage der PRÜFTECHNIK-Schwingungssensoren ist in folgen- der Anleitung beschrieben: - Industrie-Beschleunigungsaufnehmer Type VIB 6.1xy, Installation und Betrieb - Art.Nr.
  • Seite 89: Drehzahlsensor - Vib 6.620 / Vib 6.622

    Installation Drehzahlsensor - VIB 6.620 / VIB 6.622 Die Maschinendrehzahl wird berührungslos mit einem induktiven Näherungsschalter gemessen. PRÜFTECHNIK bietet, je nach Einbauart und geforderter Schaltfrequenz, zwei Sensortypen an: - VIB 6.620 - nicht bündiger Einbau; Schaltfrequenz <300 Hz - VIB 6.622 - bündiger Einbau; Schaltfrequenz <1500 Hz. Den Sensor montieren Sie an der Maschinenwelle in der Nähe gee- igneter Messmarken (z.B.
  • Seite 90 Installation • Bohren Sie ein Loch in den Montagewinkel; Durchmesser: 19 mm • Befestigen Sie den Sensor am Montagewinkel: • Schrauben Sie die vordere Sicherungsmutter vom Sensor ab. • Schieben Sie den Sensor durch die Montagebohrung. • Schrauben Sie die Sicherungsmutter wieder auf den Sensor und ziehen Sie die Anordnung fest.
  • Seite 91: Feldmultiplexer Montieren

    Installation 4.3 Feldmultiplexer montieren Feldmultiplexer (MUXe) sind elektrische Messstellenumschalter, die in der Messkette zwischen den Sensoren und der Basiseinheit in- stalliert sind. Sie führen jeweils bis zu 9 Sensorleitungen auf einen Leitungsstrang zusammen und reduzieren dadurch die Kabel- und Installationskosten des CMS. Pro Basiseinheit können bis zu drei Lei- tungsstränge mit jeweils sechs MUXe angeschlossen werden.
  • Seite 92 Installation 1. Ziffer: VIBRONET Signalmaster Basiseinheit (1 ... 9) 2. Ziffer: Leitungsstrang (1 ... 3) 3. Ziffer: MUX (1 ... 6) Zubehör und Hilfsmittel zur Kennzeichnung Die zur Kennzeichnung vorgesehenen Klebeetiketten sind als Zube- hör erhältlich. Artikel-Nr.: VIB 8.361. Im Anhang finden Sie Kopiervorlagen zur Dokumentation der instal- lierten Messstellen und MUXe (vgl.
  • Seite 93: Schaltschrank Montieren

    Installation 4.4 Schaltschrank montieren Der Schaltschrank enthält die Basiseinheit und die Schnittstellen für die MUX-Leitungsstränge sowie für Kommunikation, Versorgung und digitale Schaltsignale. Montage • Wählen Sie einen geeigneten Montageort. Anforderungen an den Montageort Der Schaltschrank wird über die Versorgungsleitung geerdet. Berück- sichtigen Sie am Installationsort eine weitere Erdungsleitung, die am PE-Bolzen an der Schrankunterseite anzuschließen ist.
  • Seite 94: Elektrischer Anschluss

    Installation 4.5 Elektrischer Anschluss Nach der Montage erfolgt der elektrische Anschluss der Systemkom- ponenten. Im folgenden Abschnitt wird die Standardinstallation be- schrieben, bei der die Kabelstrecken wie folgt ausgelegt sind: - Koaxialkabel (RG 58) für alle Sensorleitungen - Triaxialkabel für alle MUX-Leitungsstränge. Diese Installationsvariante ist für eine elektromagnetisch gering belastete Industrieumgebung vorgesehen, die sich durch folgende Merkmalen auszeichnet:...
  • Seite 95 Installation isolieren Sie das Kabelende ab. Berücksichtigen Sie bei der Kabel- länge die erforderliche Schlaufe von ca. 30 cm. • Testen Sie die Leitung mit dem Installationsprüfer (VIB 8.745): Der Zustand der Leitung wird durch eine der drei LEDs am Gehäuse angezeigt: 'Erdschluss', 'OK', (Kurz)-'Schluss' •...
  • Seite 96: Drehzahl- Und Temperatursensor Am Mux Anschließen

    Installation Drehzahl- und Temperatursensor am MUX anschließen Für den Anschluss dieser Sensoren benötigen Sie spezielle MUX- Anschlussmodule, die als Zubehör erhältlich sind: - Anschlussmodul für Drehzahlsensor: VIB 8.313, - Anschlussmodul für Temperatursensor: VIB 8.310 Schließen Sie das Anschlussmodul im MUX wie folgt an: •...
  • Seite 97: Temperaturfühler Mit 3- Oder 4-Leiter-Anschluss

    Installation Kabel verlängern Der Drehzahlsensor wird ohne Anschlusskabel und Kabeldose ausge- liefert. Als Anschlusskabel können Sie ein herkömmliches koaxiales Kabel (RG 58) verwenden. Eine passende Kabeldose ist als Zubehör erhältlich (VIB 6.621). Das Sensorkabel können Sie bei Bedarf mit einem Kabel gleichen Typs verlängern (z.B.
  • Seite 98: Anschluss Für Prozessgrößen (I/U-Pegel)

    Installation Anschluss für Prozessgrößen (I/U-Pegel) Prozessgrößen, die von einem Prozessleitsystem potentialfrei bereit gestellt werden, erfasst die Anlage als Strom- oder Spannungspegel. Die Signalleitung schließen Sie im MUX über das Anschlussmodul für Strom und Spannungspegel (VIB 8.312) wie folgt an: - Signal-Plus an Signalklemme - Signal-Minus an Schirmklemme Das Modul ist standardmäßig für die Messung von Strompegeln kon- figuriert.
  • Seite 99: Mehrere Muxe Zu Einem Leitungsstrang Verbinden

    Installation Mehrere MUXe zu einem Leitungsstrang verbinden Sie können bis zu 6 MUXe in einem Leitungsstrang zusammen- schließen. Als Kabeltyp verwenden Sie Triaxialkabel. Wenn Sie den Leitungsstrang erweitern, fügen Sie den neuen MUX am Ende des Leitungsstranges an. Triaxialkabel Einzelheiten zum Anschluss von Triaxialkabeln finden Sie in Kapitel 8 (vgl.
  • Seite 100: Mux-Leitungsstrang Im Schaltschrank Anschließen

    Triaxialkabel und Crimpen Einzelheiten zum Anschluss von Triaxialkabeln und zum Crimpen fin- den Sie in Kapitel 8 (vgl. Abschnitt 'Triaxialkabel', Seite 61), (vgl. Abschnitt 'Anleitung zum Crimpen (BNC/ TNC)', Seite 60). VIBRONET Signalmaster Basiseinheit, VIB 5.802 V /g Stoßimpulsmodul, VIB 5.815-3 3x TNC für MUX-...
  • Seite 101: Relais-Ausgänge Anschließen

    Installation Relais-Ausgänge anschließen Es stehen zwei Relais-Ausgänge zur Ausgabe von binären Alarm- und Warnsignalen zur Verfügung. Zur Signalübertragung eignen sich handelsübliche 2-adrige Elektrokabel (AWG 12). • Öffnen Sie den Schaltschrank. • Öffnen Sie eine Kabelverschraubung M12 an der Schrankuntersei- te und entfernen Sie den Dichteinsatz. •...
  • Seite 102: Kommunikationsleitung Anschließen

    Installation Kommunikationsleitung anschließen Die Anlage schließen Sie über das Ethernet-Terminal (CAT 5) an ein Datennetzwerk an. Verwenden Sie dazu ein Patch-Kabel (z.B. VIB 5.955-X) und bei Bedarf den als Zubehör erhältlichen Ethernet- Switch (VIB 5.959). Ethernet-Terminal (CAT5): Patch-Kabel 1: RJ45-Buchse Ethernet-Switch (VIB 5.955-X) 2: Schraubanschlussklemmen...
  • Seite 103 Installation • Schließen Sie die Einzeladern an die Schraubanschlussklemmen an (s. Schema unten). Behalten Sie dabei die Verdrillung der Ein- zeladern möglichst bis zu den Anschlussklemmen bei. • Ziehen Sie die Kabelverschraubung M25 wieder fest. • Schließen Sie das Patch-Kabel an der Netzwerkdose bzw. am Ethernet-Switch an.
  • Seite 104: Stromversorgung Anschließen

    Installation Stromversorgung anschließen Die Anlage schließen Sie mit einem dreiadrigen Elektrokabel (1,5 mm²) an die Stromversorgung an. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Stromschlag! Bei unsachgemäßem Anschluss der Anlage an die Stromversorgung besteht Verletzungsgefahr durch Niederspannung (230 V). • Die Stromversorgung darf nur eine Elektrofachkraft anschließen. Hinweis Spezifikation Stromversorgung 100-240 V AC / 0,71 - 0,43 A / 50-60 Hz...
  • Seite 105: Verdrahtungsplan - Vibronet Signalmaster Schaltschrank

    Installation Verdrahtungsplan - VIBRONET Signalmaster Schaltschrank connect to Power Supply connect to SIGNALMASTER L1.1 1T1-L VIB 5.802 6,3AT L1.1 1T2-L connect to MULTI-IO Channel 50-pol 100 - 240V AC MS16 1T1-N A6:Hi (AD1) 0,71 - 0,43A 1T2-N A6:Lo (AD1) 50-60Hz...
  • Seite 106: Kapitel 5: Sonderinstallationen

    Sonderinstallationen Kapitel 5: Sonderinstallationen 5.1 Elektromagnetisch belastete Umgebung Elektromagnetische Störquellen im Verkabelungsbereich erfordern besondere Installationsmaßnahmen und Abschirmkonzepte. Die Sig- nalkette kann beispielsweise durch folgende Einrichtungen beein- flusst werden und Fehlmessungen verursachen: - Frequenzumrichter - Funk- oder Fernsteuersender - Starkstromkabel Verkabelung Im Vergleich zur Standard-Installation werden für die Kabelstrecken von den Sensoren zum MUX doppelt geschirmte Triaxialkabel (z.B.
  • Seite 107: Schirmung

    Sonderinstallationen • Montieren Sie das Klemmschutzgehäuse elektrisch isoliert, um Erdschleifen zu vermeiden. Koaxiale Sensorleitung am Klemmschutzgehäuse anschließen: • Schließen den Sensor an der TNC-Schnittstelle an. Anschluss abdichten Bei Schwingungssensoren verwenden Sie ein kurzes vorkonfektio- niertes Sensorkabel mit TNC-Anschlussstecker und Schutzkappe. Be- stellinformationen finden Sie im PRÜFTECHNIK Condition-Monitoring- Sensorkatalog, aktuell verfügbar unter www.pruftechnik.com.
  • Seite 108 Sonderinstallationen...
  • Seite 109 Sonderinstallationen...
  • Seite 110: Installationsbeispiele

    Sonderinstallationen Installationsbeispiele...
  • Seite 111 Sonderinstallationen...
  • Seite 112 Sonderinstallationen...
  • Seite 113 Sonderinstallationen...
  • Seite 114 Sonderinstallationen...
  • Seite 115: Installation Im Ex-Bereich

    Sonderinstallationen 5.2 Installation im EX-Bereich Vor Installation ist die Anlage detailliert zu planen und zu berechnen. Planungen und Berechnungen sind zu dokumentieren und müssen vom EX-Schutzbeauftragten genehmigt werden. Die Berechnung- sergebnisse dienen dem Nachweis der Einhaltung von Schnittstel- lenbedingungen. Alle im betreffenden EX-Bereich der Anlage eing- esetzten Geräte, Kabel, Leitungen, Verbindungselemente, Sensoren usw.
  • Seite 116: Bedingungen Für Den Sicheren Betrieb (Mux / Sensoren)

    - Der Potentialausgleich ist zuerst aufzulegen und darf nicht durch- geschliffen werden. - Der VIBRONET Signalmaster Schaltschrank ist mit PA am Ort der Begrenzungseinrichtung zu erden. - Die Begrenzungseinrichtung ist die einzige geerdete Stelle des ei- gensicheren Stromkreises im EX-Bereich.
  • Seite 117 Sonderinstallationen = 13 V; I = 18 mA; P = 240 mW; rechteckige Kennlinie - Folgende Werte für verteilte, kombinierte Induktivitäten und Ka- pazitäten dürfen von der Gesamtschaltung nicht überschritten werden: [mH] 1,00 0,50 0,20 0,10 0,05 0,02 [µF] 0,50 0,59 0,75 0,92 1,00 1,00 - Eingangs- (Master Line) und ausgangsseitig (Next Mux) ange- schlossene Impedanzen sind wirksam miteinander verbunden.
  • Seite 118 Sonderinstallationen ... am Klemmschutzgehäuse VIB 6.770/13 nicht auf das Metall- gehäuse gelegt, sondern zuverlässig isoliert (alternativ dazu kann das Metallgehäuse mit einem Schrumpfschlauch isoliert werden)..bei Kabelschnittstellen nach außen mit einem Schrumpf- schlauch oder einer Isolierkappe isoliert. 7. Stromkompensierte Spulen zur Störunterdrückung dürfen im EX- Bereich nicht eingesetzt werden.
  • Seite 119: Ex-Bereich: Verdrahtungsplan Für Schaltschrank

    2,5mm² Cabinet Door 2,5mm² Fuse 6,3A 1X1 wired with (1,5mm²) PE wired with (2,5mm³) all other with (0,5mm²), if not different denoted VIBRONET Signalmaster cabinet PRUFTECHNIK CM, (DE) 88250 Customer: Weingarten VIB 5.890-3 SIGNALMASTER Project: Standard Package SAP 16.09.2015 Date:...
  • Seite 120: Installationsbeispiele Ex-Bereich

    Sonderinstallationen Installationsbeispiele EX-Bereich...
  • Seite 121 Sonderinstallationen...
  • Seite 122 Sonderinstallationen...
  • Seite 123 Sonderinstallationen...
  • Seite 124 Sonderinstallationen...
  • Seite 125: Kapitel 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Kapitel 6: Inbetriebnahme Nach der Installation der Systemkomponenten prüfen Sie die Anlage per Augenschein auf sichtbare Schäden und kontrollieren Sie die An- schlüsse im Schaltschrank. Zur Inbetriebsetzung der Anlagen, schalten Sie die Stromversorgung ein. Der Betriebsstatus der Anlage wird über die LED-Statusanzeige an der Rückseite der Basiseinheit angezeigt.
  • Seite 126: Kapitel 7: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Fehlersuche und Fehlerbehebung Kapitel 7: Fehlersuche und Fehlerbehebung SYMPTOM: Die Anlage startet nicht, nachdem die Stromversorgung eingeschaltet wurde. URSACHE: Sicherung ist durchgebrannt. ABHILFE: Sicherung ersetzen. Im Schaltschrank ist eine Schmelzsicherung eingebaut (6,3AT), die Sie wie folgt ersetzen können: WARNUNG Verletzungsgefahr durch Stromschlag Trennen Sie die Anlage von der Stromversorgung und sichern Sie sie gegen Wiedereinschalten.
  • Seite 127 Fehlersuche und Fehlerbehebung SYMPTOM: Kein Signal vom Sensor. URSACHE: Kabelanschlüsse fehlerhaft. ABHILFE: Kabelanschlüsse im MUX und Sensorleitung prüfen. Testen Sie die Sensorleitung mit einem geeigneten Prüfgerät (z.B. Installationsprüfer - VIB 8.745). Beim Installationsprüfer wird der Lei- tungszustand über drei LEDs angezeigt: - LED grün: Leitung OK - LED rot:...
  • Seite 128: Kapitel 8: Kabelanschlüsse

    Kabelanschlüsse Kapitel 8: Kabelanschlüsse Elektrokabel Für den Anschluss der digitalen Ausgänge (u.a. Relaisausgänge) und der Stromversorgung verwenden Sie handelsübliche ein- oder meh- radrigen Elektrokabel (Adergröße AWG 24-12). Für die Klemmen des Relaismoduls 1K1 benötigen Sie passende Aderendhülsen. • Isolieren Sie das Kabelende etwa 8 mm ab. •...
  • Seite 129: Anleitung Zum Crimpen (Bnc/ Tnc)

    Kabelanschlüsse Anleitung zum Crimpen (BNC/ TNC) Koaxialkabel Signalstift Steckergehäuse Hülse (RG 58 ; RG 59) • Hülse A über das freie Kabelende schieben. • Kabelende mit einem geeigneten Werkzeug (z.B. VIB 81052) ab- isolieren. Maße in mm Hinweis Kabelaufbau kann beschädigt werden! Beim Abisolieren können Schirmleiter, Dielektrikum und Innenleiter beschädigt werden! Führen Sie die Arbeiten ordnungsgemäß...
  • Seite 130: Triaxialkabel

    Kabelanschlüsse Triaxialkabel Triaxialkabel verwenden Sie für die Verbindung zwischen den MUXen sowie für den Leitungsstrang zum VIBRONET Signalmaster Schaltschrank. In einer elektromagnetisch belasteten Umgebung Triaxialkabel, VIB 90080 werden Triaxialkabel auch für die Sensorleitungen empfohlen. M12-Verschraubungen Multiplexer mit der Typenbezeichnung VIB 8.306 ... M20 sind mit Verschraubungen der Größe M 20 ausgestattet, deren Klemmbereich...
  • Seite 131: Anhang - Kabelanschlüsse

    Anhang - Kabelanschlüsse Bei Einsatz einer Reduzierung M12-M20: • Bauen Sie die vorhandene M12-Verschraubung aus. • Bauen Sie die Reduzierung M12-M20 ein. • Legen Sie zwischen Reduzierung und M20-Verschraubung zwei passende Unterlegscheiben. • Klemmen Sie den äußeren Schirm zwischen die Unterlegscheiben. •...
  • Seite 132: Index

    Index Index Adressen ..........5 Prozessgrößen anschließen ..29 Begrenzungseinrichtung ....47 Qualifikation, Personal ......8 Crimpen ........... 60 Relais ..........32 Drehzahlsensor Schaltschrank montieren ....24 am MUX anschließen ....27 Schutzausrüstung ......8 montieren ........20 Schwingungsmodul ....... 29 Schwingungssensoren anschließen . Elektrischer Anschluss ....
  • Seite 133 Kopiervorlagen...
  • Seite 134 Kopiervorlagen Installationsort: MUX : Beschreibung: Signalmaster No. String No. Mux No. Sensor No. 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 136 取り付け PN 5310248 04.2021 rev.1, 01.2022 (Japanese) © Copyright 2016 - 2022 by Fluke Corporation. All rights reserved. Contents subject to change without further notice, particularly in the interest of further technical development. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Seite 137 法的注意事項 Copyright 本取扱説明書および本取扱説明書に記述されている製品は著作権が保護されていま す。 すべての権利は著作権者に留保されます。 本取扱説明書の全部または一部を、 事 前の許可なく して複製、 配布、 翻訳したり、 他の形で第三者が使用することはできませ ん。 免責事項 本取扱説明書に記述されている製品に関して著作権者に請求することはできません。 著作権者は本取扱説明書の内容の正しさに関して保証責任を負いません。 さらに、 製 品または本取扱説明書の使用によって生じたなんらかの直接あるいは間接の損害に 関して、 たとえ著作権者がそのような損害の可能性に関して指摘していたとしても一切 責任を負いません。 著作権者は製品に欠陥があった場合でも責任を負いません。 免責はすべての販売店 および販売業者にも同様に当てはまります。 内容は予告なしに変更される場合があり、 特に技術進歩のために変更される場合があり、 また本書の記述には誤りが含まれてい る可能性もあります。 商標 本取扱説明書で言及されている商標および登録商標は相当するマークが一般的に付 けられ、 その所有者の所有財産です。 しかしマークが付いていないことは、 その名前が 保護されていないことを意味するものではありません。 VIBRONET およびOMNITREND はPRUFTECHNIK AGの登録商標です。 ICP はPCB ®...
  • Seite 138 RPMセンサー VIB 6.620 / VIB 6.622 ..............20 4.3 フィールドマルチプレクサを取り付ける ........22 4.4 スイッチキャビネッ トを取り付ける ..........24 4.5 電気接続 ....................25 振動センサーを接続する ...................25 RPMセンサーと 温度センサーをMUXに接続する ........27 3端子または4端子接続付きの温度センサー ..........28 プロセスサイズ (I/Uレベル) 用接続 ..............29 複数のMUXを1つのストリングに接続する ............30 スイッチキャビネッ トでMUXストリングを接続する ........31 リレー出力を接続する ....................32 通信ケーブルを接続する ...................33 電源を接続する ......................35 配線図 - VIBRONET Signalmasterスイッチキャビネッ ト ......36...
  • Seite 139 目次 第5章 : 特殊な取り付け............37 5.1 電磁場に負荷のある環境 ..............37 配線 ............................37 シールド ..........................38 電気的絶縁 ........................38 取り付け例.........................41 5.2 防爆エリアにおける取り付け ............46 安全な運用のための条件 (MUX / センサー) ..........47 防爆エリア : スイッチキャビネッ ト用配線図.............50 防爆エリアにおける取り付け ..................51 第6章 : 運用開始............... 56 第7章 : トラブルシューティング..........57 第8章 : ケーブル接続............... 59 電気ケーブル...
  • Seite 140: 第1章 : はじめに

    製品配達の際には、 商品に損傷がないか、 部品が揃っているか点検し てください。 問題のある場合は、 送り状で苦情を言いたい部品に印をつ け、 配送業者または直接PRUFTECHNIK販売パートナーにご確認くださ い。 標準パッケージ (VIB 5.890-3) および測定装備* 1 : VIBRONET Signalmaster基本ユニッ ト、 VIB 5.802 2 : ショックパルスモジュール、 VIB 5.815-3 3 : スイッチキャビネッ トコンポーネント、 DINレールに取り付け済み : シールドクランプ、 Ethernet、 リレー、 端子ブロック、 電源 4 : MUX* 5 : センサーおよび接続ケーブル* 測定装備は製品内容に含まれていません...
  • Seite 141: 本取扱説明書について

    はじめに 1.3 本取扱説明書について 本取扱説明書はCMS VIBRONET Signalmasterの取り付けと運用方法 について説明しています。 システムを取り付け、 初めて運用を開始する 前に本取扱説明書を熟読してください。 本取扱説明書は製品の一部です。 システムを自分で運用する限り、 本取 扱説明書を保管してください。 本取扱説明書はシステムと一緒に次の 所有者または使用者に渡してください。 本文の強調表示 本取扱説明書では本文は次のように強調表示されています : •. 実行手順のステップは箇条書き記号 「.•.」 で記されています。 . - リストの項目はハイフン 「-」 を使って記されています。 本文の強調表示についての情報 機能に関する注意事項は上下の分離線によって他の本文から分けら れ、 文脈に関連する見出しが付いています。 警告 重傷を防止するための注意事項。 人的損傷の危険がある場合は 「警告」 というマークで警告指示が記さ れています。 これおを無視すると重傷につながる可能性があります。 注記...
  • Seite 142: 第2章 : 安全性

    安全性 第2章 : 安全性 VIBRONET Signalmasterは遵守すべき整合規格を慎重に選択し、 他の 技術仕様に基づいて構成され、 組み立てられています。 それによって システムは最新の技術水準に対応し、 最高度の安全性を保証していま す。 それにもかかわらず、 取り付けの際には危険があるので避けなければ なりません。 本セクションの一般的な安全上の注意ならびに全セクションの警告を 守ってください。 安全上の注意事項および警告は、 自分自身や他の職 員、 物品を損傷から守るためにどのように振舞うべきかを説明していま す。 2.1 所有者向け情報 所有者の義務 必要な措置をすべて講じた場合にのみ、 運用時の最大限の安全性を 達成します。 これらの措置を計画し、 措置が実行されたかを点検するこ とは所有者の義務です。 特に次のことを確認してください : . - システムが正しい用途に従って使用されている。 . - システムが支障なく完全に機能できる状態でのみ運用されている。...
  • Seite 143: 正しい用途

    システムは特に次の用途に適しています : . - 分散した.マシンパークの監視 . - 標準マシン (ファン、 ポンプなど) . - 防爆エリア内のマシン システムは、 本取扱説明書で説明されている仕様の範囲内でのみ運用 することができます。 取り付けには、 本取扱説明書および最新の製品カ タログに記載されているシステムコンポーネントと純正交換部品のみ を使用できます。 システムの改造は許可されていません。 防爆エリアに 関する規定を守ってください。 2.4 残留危険と安全措置 VIBRONET Signalmasterは、 正しい用途に従って使用されている場合、 安全であることが証明されています。 操作を誤ったり、 不適切に使用し た場合、 以下の損傷が発生する可能性があります : . - 人的損害 . - システムまたはマシンの損傷...
  • Seite 144: Eu適合性

    能性があります。 •. ケーブルは、 人がつまずかないように置きます。 . •. ケーブルの固定にケーブルストラップとマジックテープを使用しま す。 •. ケーブルをケーブル管または保護テープに収めます。 汚れによる損傷 厳しい工業環境で、 スイッチキャビネッ トが開いている場合、 汚れまた は湿気によってシステムコンポーネントの機能が損なわれたり、 損傷す る可能性があります。 •. スイッチキャビネッ トはできるだけ常に閉めた状態にしてください。 電磁干渉による誤測定 システムおよび測定装備周辺における高周波の電波または静電気の 放電は誤測定につながる場合があります。 •. センサーのケーブルを強力な電力線の近くに置かないでください。 •. 電磁放射の負荷が少ない設置場所を選んでください。 2.5 EU適合性 PRUFTECHNIK AGは、 VIBRONET Signalmasterが、 該当する欧州指令に 適合することを保証しています。 EU適合宣言の全文は以下のアドレス から入手可能です : www.pruftechnik.com...
  • Seite 145 安全性...
  • Seite 146: 第3章 : 技術仕様詳細

    技術仕様詳細 第3章 : 技術仕様詳細 3.1 ハードウ ェア VIBRONET Signalmaster基本ユニッ ト - VIB 5.802 パラメーター VIB 5.802 測定チャンネル、 アナログ 6つの異なる入力 (そのうち3つは同期) RPM / カウンター : 2 x TTL...30 V 測定チャンネル、 デジタル キーフェーザー± 30 V AC および DC 入力、 デジタル 4 x、 TTL...30 V 出力、...
  • Seite 147 技術仕様詳細 VIBRONET MUX - VIB 8.306.. パラメーター VIB 8.306 VIB 8.306 M20 VIB 8.306-V M20 ス テ ンレ ス ス チ ー ル ハウジング材料 アルミニウムダイカスト、 粉体塗装 (VA) 入力/ 出力 センサー入力 9、 センサー出力 2 保護等級 IP 65 IP 66 温度範囲 -40° C ...+ 80° C クラ...
  • Seite 148 技術仕様詳細 MUX接続モジュール - VIB 8.31x VIB 8.310 / VIB 8.313 / パラメーター VIB 8.312 VIB 8.314 EX* VIB 8.310 EX VIB 8.313-2 EX 誘導 加速度計 入力 Pt100 温度センサー 電流 / 電圧 RPMセンサー (CLD) 出力 デジタル電流信号 測定範囲 -40C° ...+ 250° C 0 ...20mA / -10...+10V 感度...
  • Seite 149: 寸法入り図面

    技術仕様詳細 3.2 寸法入り図面 VIBRONET Signalmasterスイッチキャビネッ ト Ø 10 PEボルト 3x M20 2x M20 ストリング Ethernet リレー 1+2 電源 RPMセンサー VIB 6.620 / VIB 6.622 VIB 6.622 VIB 6.620 M18x1 M18x1 M12x1 M12x1 すべての寸法はmm...
  • Seite 150 技術仕様詳細 VIBRONET Multiplexer VIB 8.306、 VIB 8.306 M20*、 VIB 8.306 EX Ø 8 MASTER No. STRING No. MUX No. M12 (M20*) Ansicht gesamt DIN ISO 16016 Blatt 1/1 Benennung EDV-Nr. Wiedergabe sowie Vervielfältigung dieser Zeichnung, Verwendung und Mitteilung ihres Inhaltes nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden.
  • Seite 151: Led表示

    技術仕様詳細 3.3.LED表示 ステータスLED カラー ステータス システム オレンジ 初期化 緑 運転可能 赤 測定 STATE 1 緑 利用可能 STATE 2 緑 利用可能 LAN 1 緑 接続 LAN 2 緑 トラフィ ック...
  • Seite 152: 第4章 : 取り付け

    取り付け 第4章 : 取り付け このセクションでは、 システムと測定装備の取り付け方、 電気接続の方 法について説明しています。 4.1 準備 適切な取り付けのために、 現場では所有者が以下の前提条件を満たす ようにし、 準備を行ってください : 許容環境条件 温度 : 取り付けるコンポーネント (Kabel, MUX, Sen- sor) の許容温度範囲によって異なる。 第3章 「技 術仕様詳細」 または 「カタログ 「センサーおよび ケーブル」 - LIT 01.700.DE。 相対湿度 : 10% ~ 100%、 スイッチキャビネッ トがすべてし っかり閉められている...
  • Seite 153: 工具、 試験材、 消耗品

    取り付け 工具、 試験材、 消耗品 スイッチキャビネッ トとMUXの固定用 . - M8およびM10ねじ用ドリル機およびドリル . - M8およびM10ねじ、 適当な平座金または取り付けプラグ、 各4個 . - 固定ねじ用の適当なサイズのオープンエンドレンチ 温度センサーVIB 6.610取り付け用 . - ドリル機および深さゲージ付きドリル.4.1./.6.8,細目ねじドリル.M8.x. . - ドリル穴清掃用の圧縮空気 . - オープンエンドレンチSW.14 RPMセンサーVIB 6.620 / VIB 6.622取り付け用 . - 取り付け穴付き (直径19.mm) の適切な締結装置 . - オープンエンドレンチ.SW.14、 2個 内部シーリングボルトVIB 8.307-RT取り付け用...
  • Seite 154: センサーを測定箇所に取り付ける

    取り付け 4.2 センサーを測定箇所に取り付ける ここでは温度センサーVIB 6.610とRPMセンサーVIB 6.620 / VIB 6.622を マシンに取り付ける方法を説明しています。 PRUFTECHNIK振動センサーの取り付けは次の取扱説明書で説明され ています : . - 工業加速度センサーType.VIB.6.1xy、 取り付けと運用.-.商品番号.VIB. 9.831.D . - ミニ加速度センサーType.VIB.6.20x、 運用取扱説明書.-.商品番号.VIB. 9.830.DG 温度センサー - VIB 6.610 取り付けは耐圧性のねじで行われます。 •. 適当な取り付け場所を選択します : 突起部との最小間隔に注意します。 オープンエンドレンチをもう一 度使って、 回せる必要があります。 >35 mm •. 穴を開ける : 深さゲ...
  • Seite 155: Rpmセンサー Vib 6.620 / Vib 6.622

    取り付け RPMセンサー VIB 6.620 / VIB 6.622 マシン の R P M は 、 非 接 触で 誘 導 近 接スイッチを 使って測 定しま す。 PRUFTECHNIKは取り付け方法と必要なスイッチ周波数に応じて2 種類のセンサーをご用意しています。 . - VIB.6.620.-.一列に並ばない取り付け、 スイッチ周波数.<300.Hz . - VIB.6.622.-.一列に並ぶ取り付け、 スイッチ周波数.<1500.Hz センサーは適当な測定マーク (カップリングねじ、 またはスプロケッ ト) の近くのマシン軸に取り付けます。 各回転ごとに測定マークはセンサ ーに電波を生成します。...
  • Seite 156 取り付け •. ブラケッ トにドリルで穴をあけます。 直径 : 19.mm •. センサーをブラケッ トに固定します : •. 前部の固定ナッ トをセンサーから取り外します。 •. センサーを取り付け穴に押し込みます。 . •. センサー上に再び固定ナッ トのねじを回し、 締め付けます。 •. ブラケッ トとセンサーをマシンに固定します。 •. 固定ナッ トで測定間隔を調整します : •. センサーを適当な電源に接続します。 . •. シャフトを回転します : 測定マークがセンサーを過ぎるとLEDが消 えます。 D > 10 VIB 6.620 VIB 6.621 測定マーク...
  • Seite 157: フィールドマルチプレクサを取り付ける

    取り付け 4.3 フ ィールドマルチプレクサを取り付ける フィールドマルチプレクサ (MUX) は、 センサーと基本ユニッ トの間の 測定チェーンに取り付けられた電気式測定ロケーション切り替え器で す。 これはそれぞれ最大9本のセンサーケーブルを1つのストリングに まとめ、 それによってCMSのケーブルコストと取り付けコストを削減し ます。 基本ユニッ トごとに最大3ストリング、 それぞれ6個のMUXと接続 できます。 MUXの取り付けに関する注意事項 : . - ケーブルの長さと取り付けコストを低く保つためにMUXをできる限 り測定ロケーションの近くに取り付けます。 . - MUXを電気的に絶縁して取り付けます。 コンクリートの壁または電 気を通さない物質が最適です。 . . - 電気的にそれぞれ異なるポテンシャルにあるマシンは別のMUXスト リングに接続する必要があります。 . - 新しいMUXは常にストリングの端に接続します。 電気的にそれぞれ異なるポテンシャ ルにあるマシンを別のストリングに 接続します。...
  • Seite 158 取り付け 1.数字 : VIBRONET Signalmaster基本ユニッ ト (1 ...9) 2.数字 : ストリング (1 ...3) 3.数字 : MUX (1 ...6) 印をつけるためのアクセサリおよび補助手段 印をつけるために用意された接着式ラベルはアクセサリとして入手可 能です。 商品番号 : VIB.8.361. 取り付けた測定ロケーションおよびMUXの記録用のコピーテンプレー トは補遺にあります.(セクション. 'コピーテンプレート'、 ページ64を 参照) 。 MUXマーク 基本ユニッ ト番号 ストリング番号 MASTER No. STRING No. MUX No.
  • Seite 159: スイッチキャビネッ トを取り付ける

    取り付け 4.4 スイッチキャビネッ トを取り付ける スイッチキャビネッ トは基本ユニッ トとMUXストリングならびに通信、 電源供給、 デジタルスイッチ信号のインターフェースを含みます。 取り付け •. 適当な取り付け場所を選択します。 .. 取り付け場所に関する要件 スイッチキャビネッ トは電源供給ケーブルによって接地されています。 設置場所では、 キャビネッ ト下側のPEボルトに接続するもう一つの接 地ケーブルについても考慮に入れてください。 キャビネッ ト下側にケーブルループ (約30. cm) のための場所が必要な ことを考慮に入れてください。 . キャビネッ トドアを開くための場所 (約65. cm) が必要なことを考慮に 入れてください。 •. スイッチキャビネッ トの固定用に4つの取り付け穴をドリルであけま す. (セクション.'3.2.寸法入り図面'、 ページ14を参照) 。 •.
  • Seite 160: 電気接続

    取り付け 4.5 電気接続 取り付け後にはシステムコンポーネントの電気接続が行われます。 次 のセクションでは、 標準的な取り付け方を説明しています。 標準的な取 り付け方ではケーブルが以下のように指定されています : . - 同軸ケーブル.(RG.58).、 すべてのセンサーケーブル用 . - 3軸ケーブル、 すべてのMUXストリング用 この取り付け方法は、 次の特徴によって際立っている電磁的に負荷の 少ない工業環境向けに考えられています : . - ケーブルエリアに周波数変換器またはそのケーブルがない。 . - ケーブルエリアに無線装置またはリモートコントロール装置がな い。 . - ケーブルトレイ、 ケーブル管、 ケーブルシャフトに電源ケーブルがな い。 ..電磁干渉がケーブルエリアにある場合は、 特別な措置とシールドが必 要です (セクション '5.1 電磁場に負荷のある環境'、 ページ37を参照) 。...
  • Seite 161 取り付け •. 設置チェッカー. (VIB. 8.745). でケーブルをテストします : ケーブルの 状態は、 ハウジングにある3つのLEDのうちの1つによって表示され ます : 「設置」 、 「 OK」 、 「 短絡」 •. ケーブルの配線が 「OK」 の場合は、 同軸ケーブルをマルチプレクサの コネクターに接続します。 •. ケーブルねじを再び締め付けます。 ... センサー入力を 設置チェ ッカー、 VIB 8.745で点検 マシンのポ テンシャル ケーブルフィッティ ング センサー (S1...S9) 用接 MUXの振動センサーを接続する...
  • Seite 162: Rpmセンサーと 温度センサーをMuxに接続する

    取り付け RPMセンサーと 温度センサーをMUXに接続する これらのセンサーの接続にはアクセサリとして入手可能な特殊MUX接 続モジュールが必要です。 . - RPMセンサー用接続モジュール : VIB.8.313. . - 温度センサー用接続モジュール : VIB.8.310 MUXに接続モジュールを次のように接続します : •. MUXハウジングを開きます。 注記 ESD保護規則を守ってく ださい 静電気の放電はケーブルと部品の損傷につながる場合があります。 プ ラチナに触れないでください。 . •. プラチナからシールドクランプを取り外します。 •. モジュールの信号ピンを信号クランプに挿入します。 . •. 接続モジュールのねじを締め付けます。 •. 信号クランプを締め付けます。 . シールドクランプ MUXの接続モジュールを接続する 信号クランプ 信号ピン シールドクラン...
  • Seite 163: 3端子または4端子接続付きの温度センサー

    取り付け ケーブルを延長する 供給されるRPMセンサーには接続ケーブルとケーブルボックスは付い ていません。 通常の同軸ケーブル. (RG. 58). を接続ケーブルとして使用 します。 適当なケーブルボックスはアクセサリとして入手可能です. (VIB. 6.621)。 センサーケーブルを必要に応じて同じタイプのケーブルで延長できま す (例えば同軸、 RG.58) 。 バルクヘッ ドコネクタ.TNC/TNC.(VIB.93036.F) をカップリングとして使用でき、 これを電気的に絶縁して取り付ける必 要があります。 . 3端子または4端子接続付きの温度センサー (推奨取り付け方法) •. 温度センサーをMUXの外側で中間端子かジャンクションボックス VIB.6.770/9に接続します。 . •. 中間端子、 またはジャンクションボックスを同軸ケーブルでMUX内 にある温度センサー用の接続モジュール.(VIB.8.310).に接続します。 温度センサー MUXの接続モジュール 4端子 3および4端子 中間端子または ジャンクションボックス (VIB 6.770/9)
  • Seite 164: プロセスサイズ (I/Uレベル) 用接続

    取り付け プロセスサイズ (I/Uレベル) 用接続 プロセス制御システムから無電圧で用意されたプロセスサイズはシス テムが電流または電圧レベルとして収集します。 信号ケーブルはMUX 内で電流および電圧レベル (VIB 8.312) 用接続モジュールを通して次 のように接続します : . - 信号プラスを信号クランプに. . - 信号マイナスをシールドクランプに モジュールは標準で電流レベルの測定用に設定されています。 電圧レ ベルの測定には、 モジュールのワイヤージャンパーを分離する必要が あります。 電流/電圧モジュール VIB 8.312 ワイヤージャンパー 信号クラ ンプ シール ドクラ ンプ...
  • Seite 165: 複数のMuxを1つのストリングに接続する

    取り付け 複数のMUXを1つのストリングに接続する 最大6個のMUXを1つのストリングに接続できます。 ケーブルタイプは3 軸ケーブルを使用します。 ストリングを拡張する場合は、 新しいMUXを ストリングの端に接続します。 3軸ケーブル 3軸ケーブルの接続に関する詳細は、 .8章 (セクション.'3軸ケーブル'、 ペ ージ61を参照) をご覧ください。 •. MUXハウジングを開きます。 •. 接続ケーブルを必要な長さまで短く します (セクション.'配線'、 ページ 17を参照) 。 切断の際は接続ごとにケーブルループ (約30. cm) を 考慮に入れてください。 •. ケーブルを最初または最後のねじに通します。 . •. ケーブルをNEXT.MUX端子またはMASTER.LINE端子に通します。 . •. 最後にねじを締め付けます。 ストリング用ケーブルタイプ : 3軸ケーブル (例VIB 90080) 基本ユニッ...
  • Seite 166: スイッチキャビネッ トでMuxストリングを接続する

    グします (例えばVIB.93022、 アクセサリとして入手可能) 。 •. TNCプラグをショックパルスモジュールの該当するTNCソケット. ('String.1..String.3').に接続します。 •. 3軸ケーブルの外側のシールドをシールドクランプに載せます。 •. ケーブルねじを再び締め付けます。 3軸ケーブルとク リンピング 3軸ケーブルの接続とクリンピングに関する詳細は、 . 8章8. ( セクション. '3軸ケーブル'、 ページ61を参照) 、 ( セクション. 'クリンピングの手引き. (BNC/.TNC)'、 ページ60を参照) をご覧ください。 VIBRONET Signalmaster 基本ユニッ ト、 VIB 5.802 V /g ショックパルスモ ジュール、 VIB 5.815-3 TNC3個、 MUXスト リング用 シールドクランプ...
  • Seite 167: リレー出力を接続する

    取り付け リレー出力を接続する バイナリのアラームおよび警告信号の出力用に2つのリレー出力が利 用可能です。 信号送信には市販の2線電気ケーブル (AWG 12) が適し ています。 •. スイッチキャビネッ トを開きます。 •. キャビネッ ト下側のケーブルねじM12を開き、 シーリングインサート を取り外します。 •. ケーブルループ (約30.cm) を設けます。 ケーブルねじM12 •. 信号ケーブルをケーブルねじに通します。 リレー信号ケーブル用 •. ケーブルを絶縁します。 . •. 芯の端に適当なフェルールをクリンピングします。 •. 芯をコネクターに接続します (下図を参照) 。 . •. 最後にケーブルねじを再び締め付けます。 リレー2 (アラームステータス*) リ レー1 (センサーステータス*) * OMNITREND Centerを...
  • Seite 168: 通信ケーブルを接続する

    取り付け 通信ケーブルを接続する システムをEthernet端子 (CAT 5) を通してデータネッ トワークに接続し ます。 このためにパッチケーブル (例VIB 5.955-X) を使用し、 必要に応じ てアクセサリとして入手可能なEthernetスイッチ (VIB 5.959) を使用し ます。 Ethernet端子 (CAT5) : パッチケー 1 : RJ45ソケッ ト Ethernetスイッチ ブル 2 : ねじ接続コネクター (VIB 5.959) (VIB 5.955-X) 3 : シールド接続付きストレインリリー フ パッチケーブルをスイッチキャビネッ トに挿入します。 •.
  • Seite 169 取り付け •. 個々の芯をねじ接続コネクターに接続します (下図を参照) 。 その際、 個々の芯の捩れはできるだけ接続コネクターまでに保ってください。 . •. ケーブルねじM25を再び締め付けます。 •. パッチケーブルをネッ トワークケースまたはEthernetスイッチに接 続します。 接続割り当て 1 : Tx+ 2 : Tx- 3 : Rx+ 6 : Rx- カラーコード WH : 白 GN : 緑 OG : オレンジ ラップトップを直接接続する 運用開始やサービスのためにラップトップを基本ユニッ トのEthernet インターフェース.
  • Seite 170: 電源を接続する

    取り付け 電源を接続する システムを3線電気ケーブル (1.5 mm²) で電源に接続します。 警告 感電によるけがの危険 ! 電源にシステムを不適切に接続すると、 低電圧.(230.V).によるけがの危 険があります。 . •. 電源は電気技師のみが接続できます。 注記 電源 仕様 100-240.V.AC./.0.71.-.0.43.A./.50-60.Hz •. スイッチキャビネッ トを開きます。 •. キャビネッ ト下側のケーブルねじM16を開き、 シーリングインサート を取り外します。 •. ケーブルループ (約30.cm) を設けます。 •. 電流ケーブルをケーブルねじに通します。 •. ケーブルを絶縁します。 . •. 芯をコネクターに接続します : . - 黒/茶.>.L1 ケーブルねじM16 .
  • Seite 171: 配線図 - Vibronet Signalmasterスイッチキャビネッ ト

    取り付け 配線図 - VIBRONET Signalmasterスイッチキャビネッ ト connect to Power Supply connect to SIGNALMASTER L1.1 1T1-L VIB 5.802 6,3AT L1.1 1T2-L connect to MULTI-IO Channel 50-pol 100 - 240V AC MS16 1T1-N A6:Hi (AD1) 0,71 - 0,43A 1T2-N A6:Lo (AD1) 50-60Hz...
  • Seite 172: 第5章 : 特殊な取り付け

    特殊な取り付け 第5章 : 特殊な取り付け 5.1 電磁場に負荷のある環境 電磁干渉がケーブルエリアにある場合は、 特別な取り付け措置とシー ルドが必要です。 信号チェーンは例えば次の装置によって影響を受け、 誤測定の原因となる可能性があります : . - 周波数変換器. . - 無線またはリモートコントローラー . - 電源ケーブル. 配線 センサーからMUXへの配線は、 標準取り付けと比較して2倍にシールド 加工済み3軸ケーブル (例 : ケーブルタイプ VIB 90080) を使用します。 センサーは通常、 配線済みなので、 取り付けを簡単にするためにセン サー入力は短い配線で同軸で接続できます。 3軸ケーブルへの接続は、 ジャンクションボックスとねじM20 (VIB 6.770/13) を使って行われます。 プロセス制御システムへの配線にはジャンクションボックスは必要あり...
  • Seite 173: シールド

    特殊な取り付け •. 接地ループを避けるため、 ジャンクションボックスは電気的に絶縁し て取り付けます。 同軸センサーケーブルをジャンクションボックスに接続する : • センサーをTNCインターフェースに接続します。 接続を密閉する 振 動 センサ ー の 場 合 は、 組 み 立て済 み の 短 い センサ ーケーブル とTNC接続プラグ、 保護キャップを使用します。 注文情報について は、 PRUFTECHNIK.Condition-Monitoringセンサーカタログをご覧くだ さい。 www.pruftechnik.comから入手可能です。 RPMセンサーと温度センサーの場合は、 センサーケーブルのオープン エンドにTNCプラグ (例えばVIB. 93022) をクリンピングする必要があり ます。...
  • Seite 174 特殊な取り付け...
  • Seite 175 特殊な取り付け...
  • Seite 176: 取り付け例

    特殊な取り付け 取り付け例...
  • Seite 177 特殊な取り付け...
  • Seite 178 特殊な取り付け...
  • Seite 179 特殊な取り付け...
  • Seite 180 特殊な取り付け...
  • Seite 181: 防爆エリアにおける取り付け

    特殊な取り付け 5.2 防爆エリアにおける取り付け 取り付け前にシステムを詳細に計画し、 計算します。 計画と計算は文書 にして、 防爆エリア内での責任者から認可を受ける必要があります。 計 算結果はインターフェース条件の遵守の証明として役立ちます。 システ ムの該当する防爆エリアで使用されているすべての機器、 ケーブル、 導 線、 結合要素、 センサーなどは考慮に入れ、 一覧表にまとめてください。 計算の補助手段として、 データシート、 型式審査証明書への補足などが 利用されます。 同軸ケーブルの場合はデータシートにしばしば波動インピーダンスと 長さ単位あたりの容量が記されていますが、 インダクタンスは記されて いません。 ケーブルのインダクタンスはこれらの場合、 その代わりに次 の式によって計算できます : L = Z² * C 4つのMUX (C = 18 nF) 付きのシステム部分、 100mごとにMUX接続用 の同軸ケーブルRG 58の例。...
  • Seite 182: 安全な運用のための条件 (Mux / センサー

    特殊な取り付け 安全な運用のための条件 (MUX / センサー) 1. 爆発の危険のある装置の取り付けに関する責任 : . - 爆発の危険のある運用の際には毎回、 防爆エリア内での責任者がい ます。 防爆エリア内での責任者は運用においてどのような条件や規 格などに従う必要があるかを心得ています。 防爆エリア内での責任 者により指示を受けた専門職員のみが装置で作業することを許され ています。 ..- 以下の取り付け提案は防爆エリア内での責任者から認可を受ける 必要があります。 . 2. 制限装置VIB 3.550 . - 制限装置はVIBRONET. Signalmasterスイッチキャビネッ トに組み込 みます。 . - 制限装置の本質安全な接続は、 本質安全でない回路から50mm以 上離して取り付ける必要があります。 . . - 等電位化線はまず設置し、 接続はしないでください。 .
  • Seite 183 特殊な取り付け . - VIBRONET. MultiplexerタイプVIB. 8.3...--Ex--. は付属の運転部品VIB. 3.550によって電源供給されます。 この運転部品は次の出力値をもっ ています : . = 13 V; I = 18 mA; P = 240 mW; 直角の特性線 . - 分割され、 組み合わせられたインダクタンスと容量に関する以下の 値は、 全スイッチを上回ってはなりません。 . 1.00 0.50 0.20 0.10 0.05 0.02 [mH] [µF] 0.50 0.59 0.75 0.92 1.00 1.00 .
  • Seite 184 特殊な取り付け 6. 3軸ケーブル . - 3軸ケーブルを使用する場合は3軸ケーブルの外側のシールドを... 制限装置では等電位化線に接続されます。 マルチプレクサ出力 (Next MUX) ではマルチプレクサハウジングに 接続されます。 マルチプレクサ入力 (Master Line) とセンサーには接続されず、 そ の代わり確実に絶縁されます (熱収縮チューブまたは絶縁キャッ プによって。 TNCプラグに対して5mmの間隔) 。 ジャンクションボックスVIB 6.770/13では金属ハウジングには接続 されず、 その代わり確実に絶縁されます (代わりの方法として金 属ハウジングを熱収縮チューブで絶縁できます) 。 ケーブルインターフェースでは外側に向けて熱収縮チューブまた は絶縁キャップで絶縁されます。 7. コモンモードチョークは防爆エリアでは使用できません。 8. 絶縁したセンサーは接触しないよう確実に保護されている必要が あります。 そのためには、 センサーを絶縁個所以上にわたって、 IP68 のオプションまたはキャップによって保護し、 プラスチックのクラン プで固定します。...
  • Seite 185: 防爆エリア : スイッチキャビネッ ト用配線図

    2,5mm² Cabinet Door 2,5mm² Fuse 6,3A 1X1 wired with (1,5mm²) PE wired with (2,5mm³) all other with (0,5mm²), if not different denoted VIBRONET Signalmaster cabinet PRUFTECHNIK CM, (DE) 88250 Customer: Weingarten VIB 5.890-3 SIGNALMASTER Project: Standard Package SAP 16.09.2015 Date:...
  • Seite 186: 防爆エリアにおける取り付け

    特殊な取り付け 防爆エリアにおける取り付け...
  • Seite 187 特殊な取り付け...
  • Seite 188 特殊な取り付け...
  • Seite 189 特殊な取り付け...
  • Seite 190 特殊な取り付け...
  • Seite 191: 第6章 : 運用開始

    運用開始 第6章 : 運用開始 システムコンポーネントの取り付け後、 目視でシステムに目に見える損 傷がないか点検し、 スイッチキャビネッ トの接続をチェックします。 システムを運用開始するには、 電源のスイッチを入れます。 システムの 運転状態は基本ユニッ ト背面のLEDステータス表示に表示されます。 . - 基本ユニッ ト背面のSYSTEM-LEDはシステムが立ち上がるとオレン ジに点灯します。 . . - システムの運転準備ができるとSYSTEM-LEDが緑に点灯します。 .. SYSTEM-LED...
  • Seite 192: 第7章 : トラブルシューティング

    トラブルシ ューティ ング 第7章 : トラブルシ ューティ ング 症状 : 電源にスイッチを入れた後、 システムが起動しない。 原因 : ヒューズが焼けた。 対処法 : ヒューズを交換します。 スイッチキャビネッ トにはヒューズが内蔵されており (6,3AT)、 以下の通 りに交換できます : 警告 感電によるけがの危険 システムの電源を切り、 誤って再びスイッチが入らないよう保護しま す。 •. 適切なドライバーを使って、 端子1F1. 6,3. ATからヒューズホルダーを 取り外します。 •. ヒューズが飛んでいる場合は交換します。 交換ヒューズはキーパック に添付されています。 •. ヒュ-ズホルダーを再び締め付けます。 . 1F1 6,3 AT ヒュ-ズホルダー...
  • Seite 193 トラブルシ ューテ ィ ング 症状 : センサーからの信号がない。 原因 : ケーブル接続に欠陥があります。 対処法 : MUXのケーブル接続とセンサーケーブルを点検します。 適切な試験機器 (例えば設置チェッカーVIB 8.745) でセンサーケーブル をテストします : 設置チェッカーの場合、 ケーブルの状態は3つのLEDに よって表示されます : . - LED.緑 : .. ケーブル.OK . - LED.赤 : . ケーブルで短絡. . - LED.黄 : . 接地ループ...
  • Seite 194: 第8章 : ケーブル接続

    ケーブル接続 第8章 : ケーブル接続 電気ケーブル デジタル出力 (リレー出力) および電源の接続には、 市販の単芯または 複数芯電気ケーブル (芯サイズAWG 24-12) を使用します。 リレーモジ ュール1K1の端子には適当なフェルールが必要です。 •. ケーブルの端を8.mm絶縁します。 . •. 端子接続を開き、 絶縁したケーブルの端を当たるまで挿入します。 •. 端子接続を閉じます。 同軸ケーブル 端子接続を開く / 閉 8 mm じる 電気ケーブル、 芯サイズAWG 24-12 センサーケーブルには同軸ケーブルを使用し、 MUXに次のように接続 します : •. あいているケーブルの端を適切な工具で絶縁します (例えば絶縁工 具VIB.81052)...
  • Seite 195: クリンピングの手引き (Bnc/ Tnc)

    ケーブル接続 ク リンピングの手引き (BNC/ TNC) 同軸ケーブル 信号ピン コネクターハウ スリーブ (RG 58 ; RG 59) ジング •. スリーブAをあいているケーブルの端にずらします。 •. あいているケーブルの端を適切な工具で絶縁します (例えば絶縁工 具VIB.81052) 。 すべての寸法 はmm 注記 ケーブルの構造が損傷している可能性があります ! 絶縁の際にシールド、 絶縁体、 内部導体が損傷している可能性がありま す ! . 作業を適切に実行します。 損傷しているケーブル部分を切り取り、 ケー ブルの端をもう一度絶縁します。 •. コンタク トBを内部導体を通して絶縁体までずらし、 クリンピング工具 (例えばVIB.81026)...
  • Seite 196: 3軸ケーブル

    ケーブル接続 3軸ケーブル MUX間の接続、 およびVIBRONET Signalmasterスイッチキャビネッ トへ のストリングには3軸ケーブルを使用します。 電磁的に負荷のある環境 ではセンサーケーブルにも3軸ケーブルが推奨されます。 3軸ケーブル、 VIB 90080) M12ねじ VIB.8.306..M20という型式のマルチプレクサは、 3軸ケーブルをハウジ ングに通すのにも十分なクランピング範囲をもつM. 20サイズのねじに よって装備されています。 . VIB.8.306シリーズのマルチプレクサの場合は、 センサーケーブル.(Sen- sor.1..9).のM12ねじを適切な縮小.(M20.-.M12).によって置き換える必 要があります。 •. ねじをゆるめ、 必要に応じてシーリングインサートを取り外します。 •. ケーブルの端をハウジングに通します。 実行しやすくするために、 必 要に応じてケーブル被覆にオイルを数滴たらします。 •. 外側のケーブル被覆を適切な工具で絶縁します (例えばケーブルス トリッパーVIB. 81053) 。 開いているケーブルの端の長さが接続端子 まで十分であるよう注意してください。 •. ねじに外側のケーブルシールドを取り付けます。 接地レールがある...
  • Seite 197: シールドを施した電気ケーブル

    補足 - ケーブル接続 •. 内側のケーブル被覆を絶縁し、 MUXの該当する端子に内側のシール ドと信号ケーブルを接続します (セクション. '同軸ケーブル'、 ページ 59を参照) 。 シールドを施した電気ケーブル 電磁的に負荷のある環境ではシールドを施した電気ケーブルをリレー 出力に使用します。 •. 開いているケーブルねじにケーブルの端を通します。 •. ケーブル被覆を絶縁し、 芯を出します。 ... •. 芯を絶縁します (約25.mm) 。 . •. ケーブルねじに外側のシールドを取り付けます。 •. ケーブルねじを再び締め付けます。 •. 芯を該当する端子に接続します : ねじに外側のシールド ねじナッ トはハウジングに接続さ を取り付けます。 れたままです...
  • Seite 198: インデックス

    インデッ クス インデックス Symbole 環境条件..........17 資格、 職員..........7 クリンピング........... 60 通信ケーブル......... 33 ケーブル接続 3軸............61 運用開始..........56 クリンピング........60 配線..........17, 37 同軸............. 59 配線図 電気ケーブル........59 標準品..........36 サービスお問い合わせ先.....5 防爆エリア......... 50 スイッチキャビネッ...
  • Seite 199 コピーテンプレート...
  • Seite 200 コピーテンプレート 取り付け場所 : MUX : 説明 : Signalmaster No. String No. Mux No. Sensor No. 2 3 4 5 6 7 8...

Inhaltsverzeichnis