Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Teleflex ARROW ZVK Bedienungsanleitung Seite 58

Zentraler venenkatheter für druckinjektionen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
4. Niektoré dezinfekčné prostriedky použité na mieste zavedenia
katétra obsahujú rozpúšťadlá, ktoré môžu oslabiť materiál
katétra. Alkohol, acetón a polyetylénglykol môžu oslabiť
štruktúru polyuretánových materiálov. Tieto látky môžu
oslabiť aj adhezívnu väzbu medzi pomôckou na stabilizáciu
katétra a pokožkou.
Na povrchu katétra nepoužívajte acetón.
Na navlhčenie povrchu katétra nepoužívajte alkohol a
alkohol nenechávajte v lúmene katétra s cieľom obnoviť
priechodnosť katétra ani ako prevenciu infekcie.
V mieste zavedenia nepoužívajte masti obsahujúce
polyetylénglykol.
Pri infúznom podávaní liekov s obsahom vysokej
koncentrácie alkoholu dávajte pozor.
Pred priložením krytia nechajte miesto zavedenia celkom
uschnúť.
5. Pred
použitím
skontrolujte
Nepoužívajte striekačky menšie než 10 ml (striekačka s
objemom 1 ml naplnená tekutinou dokáže prekročiť tlak
300  psi) na zníženie rizika intraluminálneho presakovania
alebo prasknutia katétra.
6. Počas zákroku obmedzte manipuláciu s katétrom, aby špička
katétra zostala v správnej polohe.
Súpravy/zostavy nemusia obsahovať všetky komponenty
príslušenstva uvedené v tomto návode na použitie. Pred
začatím zákroku sa oboznámte s návodmi k jednotlivým
komponentom.
Odporúčaný postup:
Použite sterilnú techniku.
Pripravte miesto vpichu:
1. Pacienta umiestnite do vhodnej polohy podľa miesta zavedenia.
• Prístup cez podkľúčnu alebo hrdlovú žilu: Pacienta umiestnite do miernej
Trendelenburgovej polohy, pokiaľ ju znesie, aby sa znížilo riziko vzduchovej embólie
a podporil sa žilný návrat.
• Prístup cez femorálnu žilu: Pacienta umiestnite do polohy na chrbte.
2. Kožu pripravte a očistite vhodným antiseptickým prípravkom.
3. Miesto vpichu zarúškujte.
4. Podajte lokálne anestetikum podľa zásad a postupov daného ústavu.
5. Ihlu zlikvidujte.
Uzamykacia odpadová nádoba SharpsAway II (ak je poskytnutá):
Uzamykacia odpadová nádoba SharpsAway II sa používa na likvidáciu ihiel (veľkosti
15 Ga. – 30 Ga.).
Technikou jednej ruky pevne zatlačte ihly do otvorov odpadovej nádoby (pozri
obrázok 1).
Po umiestnení do odpadovej nádoby budú ihly automaticky zaistené na mieste, aby
sa nedali opakovane použiť.
Bezpečnostné opatrenie: Ihly vložené do uzamykacej odpadovej nádoby
SharpsAway II sa nepokúšajte vytiahnuť. Tieto ihly sú zaistené na mieste. Ak sa
ihly vyťahujú z odpadovej nádoby silou, môžu sa poškodiť.
Ak bol dodaný aj penový systém SharpsAway, môže sa využiť na zatlačenie použitých
ihiel do peny.
Bezpečnostné opatrenie: Po umiestnení do penového systému SharpsAway ihly
nepoužívajte opakovane. Na špičku ihly sa môžu nalepiť čiastočky hmoty.
Pripravte katéter:
6. Každý lúmen katétra vypláchnite bežným sterilným fyziologickým roztokom na
injekciu, aby sa potvrdila priechodnosť a premyli lúmeny.
7. Predlžovacie hadičky zasvorkujte alebo k nim pripojte spoja so zámkom Luer-Lock, aby
fyziologický roztok zostal v lúmenoch.
8. Distálnu predlžovaciu hadičku ponechajte neuzavretú viečkom, aby sa umožnil
priechod vodiaceho drôtu.
Varovanie: Dĺžku katétra neupravujte odstrihnutím.
priechodnosť
katétra.
58
Získajte úvodný prístup do žily:
Echogénna ihla (ak je poskytnutá):
Echogénna ihla sa používa na zabezpečenie prístupu do cievnej sústavy na zavedenie
vodiaceho drôtu, aby sa uľahčilo umiestnenie katétra. Špička ihly je zvýraznená na približne
1 cm, aby lekár mohol identifikovať presné umiestnenie špičky ihly pri prepichovaní cievy
pod ultrazvukom.
Chránená ihla/bezpečnostná ihla (ak je poskytnutá):
Chránená ihla/bezpečnostná ihla sa musí používať v súlade s návodom na použitie od
výrobcu.
Striekačka Arrow Raulerson (ak je poskytnutá):
Striekačka Arrow Raulerson sa používa v spojitosti so zavádzačom Arrow Advancer na
zavedenie vodiaceho drôtu.
9. Zavádzaciu ihlu alebo zostavu katétra/ihly s pripojenou striekačkou alebo striekačkou
Arrow Raulerson (ak je poskytnutá) zaveďte do žily a aspirujte.
Varovanie: V mieste vpichu do centrálnej žily nenechávajte otvorené ihly ani
viečkom neuzavreté nezasvorkované katétre. Ak sa umožní prienik vzduchu do
pomôcky na centrálny venózny prístup alebo do žily, môže dôjsť k vzduchovej
embólii.
Bezpečnostné opatrenie: Ihlu znovu nezasúvajte do zavádzacieho katétra (ak je
poskytnutý), aby sa znížilo riziko embólie v katétri.
Overte prístup do žily:
Pomocou jednej z nasledujúcich metód overte žilový prístup vzhľadom na možnosť
neúmyselného arteriálneho umiestnenia:
Centrálna žilová vlna:
• Vypláchnutý tupý hrot tlakovej transdukčnej sondy zasuňte do zadného konca
piestu cez ventily striekačky Arrow Raulerson a sledujte tlakovú vlnu centrálnych
žíl.
◊ Ak používate striekačku Arrow Raulerson, vyberte transdukčnú sondu.
Pulzujúci prietok (ak nie je k dispozícii hemodynamický monitorovací prístroj):
• Pomocou transdukčnej sondy otvorte ventilový systém striekačky Arrow Raulerson
a sledujte, či nevzniká pulzujúci prietok.
• Striekačku odpojte od ihly a sledujte, či nevzniká pulzujúci prietok.
Varovanie: Pulzujúci prietok obvykle naznačuje neúmyselné prepichnutie tepny.
Bezpečnostné opatrenie: Nespoliehajte sa na to, že farba aspirovanej krvi
znamená prístup do žily.
Vložte vodiaci drôt:
Vodiaci drôt:
Súbory/súpravy sa dodávajú s rôznymi vodiacimi drôtmi. Vodiace drôty sa dodávajú s
rôznymi priemermi, dĺžkami a konfiguráciami špičiek na konkrétne techniky zavádzania.
Pred začiatkom skutočného zákroku zavádzania katétra sa oboznámte s vodiacim drôtom
(drôtmi), ktorý sa ide použiť s konkrétnou technikou.
Zavádzač Arrow GlideWheel Wire Advancer alebo zavádzač Arrow
Advancer (ak sa dodáva):
Zavádzač Arrow Advancer sa používa na vyrovnanie konca v tvare písmena J na vodiacom
drôte na zavedenie vodiaceho drôtu do striekačky Arrow Raulerson alebo do ihly.
Pomocou palca vytiahnite koniec v tvare písmena J (pozrite si zavádzač GlideWheel na
obrázku 2 alebo zavádzač Standard Advancer na obrázku 2A v závislosti od toho, ktorý
zavádzač Arrow Advancer sa dodáva).
Špičku zavádzača Arrow Advancer – s vtiahnutým koncom v tvare písmena J –
umiestnite do otvoru v zadnej časti piestu striekačky Arrow Raulerson alebo
zavádzacej ihly.
10. Vodiaci drôt zaveďte do striekačky Arrow Raulerson približne v dĺžke 10 cm, kým
neprejde cez ventily striekačky alebo do zavádzacej ihly.
• Zasúvanie vodiaceho drôtu cez striekačku Arrow Raulerson si môže vyžadovať
jemný otáčavý pohyb.
• Ak používate zavádzač Arrow GlideWheel Advancer, posúvajte vodiaci drôt cez
injekčnú striekačku Arrow Raulerson alebo zavádzaciu ihlu tlačením zavádzacieho
kolesa a vodiaceho drôtu dopredu (pozrite si obrázok 3). Pokračujte, kým vodiaci
drôt nedosiahne požadovanú hĺbku.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis