4. Niektoré dezinfekčné prostriedky použité na mieste zavedenia
katétra obsahujú rozpúšťadlá, ktoré môžu oslabiť materiál
katétra. Alkohol, acetón a polyetylénglykol môžu oslabiť
štruktúru polyuretánových materiálov. Tieto látky môžu
oslabiť aj adhezívnu väzbu medzi pomôckou na stabilizáciu
katétra a pokožkou.
•
Na povrchu katétra nepoužívajte acetón.
•
Na navlhčenie povrchu katétra nepoužívajte alkohol a
alkohol nenechávajte v lúmene katétra s cieľom obnoviť
priechodnosť katétra ani ako prevenciu infekcie.
•
V mieste zavedenia nepoužívajte masti obsahujúce
polyetylénglykol.
•
Pri infúznom podávaní liekov s obsahom vysokej
koncentrácie alkoholu dávajte pozor.
•
Pred priložením krytia nechajte miesto zavedenia celkom
uschnúť.
5. Pred
použitím
skontrolujte
Nepoužívajte striekačky menšie než 10 ml (striekačka s
objemom 1 ml naplnená tekutinou dokáže prekročiť tlak
300 psi) na zníženie rizika intraluminálneho presakovania
alebo prasknutia katétra.
6. Počas zákroku obmedzte manipuláciu s katétrom, aby špička
katétra zostala v správnej polohe.
Súpravy/zostavy nemusia obsahovať všetky komponenty
príslušenstva uvedené v tomto návode na použitie. Pred
začatím zákroku sa oboznámte s návodmi k jednotlivým
komponentom.
Odporúčaný postup:
Použite sterilnú techniku.
Pripravte miesto vpichu:
1. Pacienta umiestnite do vhodnej polohy podľa miesta zavedenia.
• Prístup cez podkľúčnu alebo hrdlovú žilu: Pacienta umiestnite do miernej
Trendelenburgovej polohy, pokiaľ ju znesie, aby sa znížilo riziko vzduchovej embólie
a podporil sa žilný návrat.
• Prístup cez femorálnu žilu: Pacienta umiestnite do polohy na chrbte.
2. Kožu pripravte a očistite vhodným antiseptickým prípravkom.
3. Miesto vpichu zarúškujte.
4. Podajte lokálne anestetikum podľa zásad a postupov daného ústavu.
5. Ihlu zlikvidujte.
Uzamykacia odpadová nádoba SharpsAway II (ak je poskytnutá):
Uzamykacia odpadová nádoba SharpsAway II sa používa na likvidáciu ihiel (veľkosti
15 Ga. – 30 Ga.).
•
Technikou jednej ruky pevne zatlačte ihly do otvorov odpadovej nádoby (pozri
obrázok 1).
•
Po umiestnení do odpadovej nádoby budú ihly automaticky zaistené na mieste, aby
sa nedali opakovane použiť.
Bezpečnostné opatrenie: Ihly vložené do uzamykacej odpadovej nádoby
SharpsAway II sa nepokúšajte vytiahnuť. Tieto ihly sú zaistené na mieste. Ak sa
ihly vyťahujú z odpadovej nádoby silou, môžu sa poškodiť.
•
Ak bol dodaný aj penový systém SharpsAway, môže sa využiť na zatlačenie použitých
ihiel do peny.
Bezpečnostné opatrenie: Po umiestnení do penového systému SharpsAway ihly
nepoužívajte opakovane. Na špičku ihly sa môžu nalepiť čiastočky hmoty.
Pripravte katéter:
6. Každý lúmen katétra vypláchnite bežným sterilným fyziologickým roztokom na
injekciu, aby sa potvrdila priechodnosť a premyli lúmeny.
7. Predlžovacie hadičky zasvorkujte alebo k nim pripojte spoja so zámkom Luer-Lock, aby
fyziologický roztok zostal v lúmenoch.
8. Distálnu predlžovaciu hadičku ponechajte neuzavretú viečkom, aby sa umožnil
priechod vodiaceho drôtu.
Varovanie: Dĺžku katétra neupravujte odstrihnutím.
priechodnosť
katétra.
58
Získajte úvodný prístup do žily:
Echogénna ihla (ak je poskytnutá):
Echogénna ihla sa používa na zabezpečenie prístupu do cievnej sústavy na zavedenie
vodiaceho drôtu, aby sa uľahčilo umiestnenie katétra. Špička ihly je zvýraznená na približne
1 cm, aby lekár mohol identifikovať presné umiestnenie špičky ihly pri prepichovaní cievy
pod ultrazvukom.
Chránená ihla/bezpečnostná ihla (ak je poskytnutá):
Chránená ihla/bezpečnostná ihla sa musí používať v súlade s návodom na použitie od
výrobcu.
Striekačka Arrow Raulerson (ak je poskytnutá):
Striekačka Arrow Raulerson sa používa v spojitosti so zavádzačom Arrow Advancer na
zavedenie vodiaceho drôtu.
9. Zavádzaciu ihlu alebo zostavu katétra/ihly s pripojenou striekačkou alebo striekačkou
Arrow Raulerson (ak je poskytnutá) zaveďte do žily a aspirujte.
Varovanie: V mieste vpichu do centrálnej žily nenechávajte otvorené ihly ani
viečkom neuzavreté nezasvorkované katétre. Ak sa umožní prienik vzduchu do
pomôcky na centrálny venózny prístup alebo do žily, môže dôjsť k vzduchovej
embólii.
Bezpečnostné opatrenie: Ihlu znovu nezasúvajte do zavádzacieho katétra (ak je
poskytnutý), aby sa znížilo riziko embólie v katétri.
Overte prístup do žily:
Pomocou jednej z nasledujúcich metód overte žilový prístup vzhľadom na možnosť
neúmyselného arteriálneho umiestnenia:
•
Centrálna žilová vlna:
• Vypláchnutý tupý hrot tlakovej transdukčnej sondy zasuňte do zadného konca
piestu cez ventily striekačky Arrow Raulerson a sledujte tlakovú vlnu centrálnych
žíl.
◊ Ak používate striekačku Arrow Raulerson, vyberte transdukčnú sondu.
•
Pulzujúci prietok (ak nie je k dispozícii hemodynamický monitorovací prístroj):
• Pomocou transdukčnej sondy otvorte ventilový systém striekačky Arrow Raulerson
a sledujte, či nevzniká pulzujúci prietok.
• Striekačku odpojte od ihly a sledujte, či nevzniká pulzujúci prietok.
Varovanie: Pulzujúci prietok obvykle naznačuje neúmyselné prepichnutie tepny.
Bezpečnostné opatrenie: Nespoliehajte sa na to, že farba aspirovanej krvi
znamená prístup do žily.
Vložte vodiaci drôt:
Vodiaci drôt:
Súbory/súpravy sa dodávajú s rôznymi vodiacimi drôtmi. Vodiace drôty sa dodávajú s
rôznymi priemermi, dĺžkami a konfiguráciami špičiek na konkrétne techniky zavádzania.
Pred začiatkom skutočného zákroku zavádzania katétra sa oboznámte s vodiacim drôtom
(drôtmi), ktorý sa ide použiť s konkrétnou technikou.
Zavádzač Arrow GlideWheel Wire Advancer alebo zavádzač Arrow
Advancer (ak sa dodáva):
Zavádzač Arrow Advancer sa používa na vyrovnanie konca v tvare písmena J na vodiacom
drôte na zavedenie vodiaceho drôtu do striekačky Arrow Raulerson alebo do ihly.
•
Pomocou palca vytiahnite koniec v tvare písmena J (pozrite si zavádzač GlideWheel na
obrázku 2 alebo zavádzač Standard Advancer na obrázku 2A v závislosti od toho, ktorý
zavádzač Arrow Advancer sa dodáva).
•
Špičku zavádzača Arrow Advancer – s vtiahnutým koncom v tvare písmena J –
umiestnite do otvoru v zadnej časti piestu striekačky Arrow Raulerson alebo
zavádzacej ihly.
10. Vodiaci drôt zaveďte do striekačky Arrow Raulerson približne v dĺžke 10 cm, kým
neprejde cez ventily striekačky alebo do zavádzacej ihly.
• Zasúvanie vodiaceho drôtu cez striekačku Arrow Raulerson si môže vyžadovať
jemný otáčavý pohyb.
• Ak používate zavádzač Arrow GlideWheel Advancer, posúvajte vodiaci drôt cez
injekčnú striekačku Arrow Raulerson alebo zavádzaciu ihlu tlačením zavádzacieho
kolesa a vodiaceho drôtu dopredu (pozrite si obrázok 3). Pokračujte, kým vodiaci
drôt nedosiahne požadovanú hĺbku.