Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Teleflex ARROW ZVK Bedienungsanleitung Seite 53

Zentraler venenkatheter für druckinjektionen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
3. Use as precauções padrão e siga as políticas institucionais
relativas a todos os procedimentos, incluindo a eliminação
segura dos dispositivos.
4. Alguns desinfetantes utilizados no local de inserção do
cateter contêm solventes que podem enfraquecer o material
do cateter. O álcool, a acetona e o polietilenoglicol podem
enfraquecer a estrutura dos materiais de poliuretano. Estes
agentes podem também enfraquecer a união adesiva entre o
dispositivo de estabilização de cateter e a pele.
Não utilize acetona sobre a superfície do cateter.
Não utilize álcool para impregnar a superfície do cateter
nem permita que o álcool permaneça no lúmen de um
cateter para restaurar a permeabilidade do cateter ou
como medida de prevenção de infeções.
Não utilize pomadas com polietilenoglicol no local de
inserção.
Tenha cuidado durante a administração de fármacos com
uma elevada concentração de álcool.
Deixe o local de inserção secar completamente antes de
aplicar o penso.
5. Antes da utilização, certifique-se de que o cateter está
permeável. Não utilize seringas menores que 10  ml (uma
seringa de 1 ml cheia de líquido pode exceder 300 psi) para
reduzir o risco de fuga intraluminal ou rutura do cateter.
6. A fim de manter a posição correta da ponta do cateter, limite
ao mínimo a manipulação do cateter ao longo de todo o
procedimento.
Os kits/conjuntos podem não conter todos os componentes
auxiliares descritos em detalhe nestas instruções de
utilização. Familiarize-se com as instruções de cada um dos
componentes antes de iniciar o procedimento.
Procedimento sugerido:
Preparação do local de punção:
1. Posicione o doente conforme adequado para o local de inserção.
• Abordagem subclávia ou jugular: Coloque o doente numa posição de Trendelenburg
ligeira conforme tolerada para reduzir o risco de embolia gasosa e melhorar o
enchimento venoso.
• Abordagem femoral: Coloque o doente na posição supina.
2. Prepare a pele limpando-a com um agente antisséptico adequado.
3. Cubra com panos de campo o local de punção.
4. Administre um anestésico local de acordo com as políticas e os procedimentos
institucionais.
5. Elimine a agulha.
Copo de segurança para recolha de cortantes SharpsAway II
(quando fornecido):
O copo de segurança para recolha de cortantes SharpsAway II é utilizado para a eliminação
de agulhas (15 Ga. a 30 Ga.).
Utilizando apenas uma mão, empurre com firmeza as agulhas para dentro dos orifícios
do copo de recolha (ver Figura 1).
Uma vez colocadas no copo de recolha, as agulhas são automaticamente fixadas nesse
local, para que não possam ser reutilizadas.
Precaução: Não tente retirar agulhas que tenham sido colocadas no copo de
segurança para recolha de cortantes SharpsAway II. Estas agulhas estão fixas
dentro do copo. Podem ocorrer danos nas agulhas se a sua remoção do copo de
recolha for forçada.
Sempre que fornecido, pode utilizar-se um sistema de espuma SharpsAway no qual as
agulhas usadas são empurradas na espuma após a utilização.
Precaução: Não reutilize as agulhas depois de terem sido colocadas na espuma
do sistema SharpsAway. Poderá haver aderência de partículas à ponta da
agulha.
Utilize uma técnica estéril.
Prepare o cateter:
6. Irrigue cada lúmen com soro fisiológico estéril normal para injeção, para estabelecer a
permeabilidade e purgar o(s) lúmen(es).
7. Clampe ou fixe o(s) conector(es) Luer-Lock à(s) linha(s) de extensão para que o soro
fisiológico fique contido dentro do(s) lúmen(es).
8. Deixe a linha de extensão distal destapada para passagem do fio-guia.
Advertência: Não corte o cateter para alterar o seu comprimento.
Obtenha o acesso venoso inicial:
Agulha ecogénica (quando fornecida):
É utilizada uma agulha ecogénica para permitir o acesso ao sistema vascular para a
introdução de um fio-guia para facilitar o posicionamento do cateter. A ponta da agulha tem
um reforço de aproximadamente 1 cm para o médico identificar a localização exata da ponta
da agulha ao puncionar o vaso sob visualização ecográfica.
Agulha protegida/agulha de segurança (quando fornecida):
Deve utilizar-se uma agulha protegida/agulha de segurança em conformidade com as
instruções de utilização do fabricante.
Seringa Arrow Raulerson (quando fornecida):
A seringa Arrow Raulerson é utilizada em conjunto com o Arrow Advancer para inserção
do fio-guia.
9. Insira na veia a agulha introdutora ou o cateter/agulha com seringa fixa ou a seringa
Arrow Raulerson (quando fornecida) e aspire.
Advertência: Não deixe agulhas abertas ou cateteres destapados e não
clampados no local de punção venosa central. Pode ocorrer embolia gasosa caso
seja permitida a entrada de ar para um dispositivo de acesso venoso central ou
para uma veia.
Precaução: Não reinsira a agulha no cateter introdutor (quando fornecido) para
reduzir o risco de embolia do cateter.
Verificar o acesso venoso:
Devido ao potencial de colocação arterial inadvertida, utilize uma das seguintes técnicas
para verificar o acesso venoso:
Forma de onda venosa central:
• Insira a sonda de transdução da pressão de ponta romba purgada com líquido
na parte de trás do êmbolo e através das válvulas da seringa Arrow Raulerson, e
observe a forma de onda de pressão venosa central.
◊ Retire a sonda de transdução se utilizar uma seringa Arrow Raulerson.
Fluxo pulsátil (se não estiver disponível equipamento de monitorização
hemodinâmico):
• Utilize a sonda de transdução para abrir o sistema de válvula da seringa Arrow
Raulerson e observe o fluxo pulsátil.
• Desligue a seringa da agulha e observe o fluxo pulsátil.
Advertência: O fluxo pulsátil é normalmente um indicador de punção arterial
inadvertida.
Precaução: Não confie na cor do sangue aspirado para indicar o acesso venoso.
Insira o fio-guia:
Fio-guia:
Os kits/conjuntos estão disponíveis com diversos fios-guia. Os fios-guia são fornecidos em
diferentes diâmetros, comprimentos e configurações da ponta para técnicas de inserção
específicas. Familiarize-se com o(s) fio(s)-guia a ser utilizado(s) com a técnica específica
antes de iniciar realmente o procedimento de inserção.
Arrow GlideWheel Wire Advancer ou Arrow Advancer
(quando fornecido):
O Arrow Advancer é utilizado para endireitar a ponta "J" do fio-guia para introdução do
fio-guia na seringa Arrow Raulerson ou numa agulha.
Retraia a ponta em "J" com o polegar (dependendo do Arrow Advancer fornecido, ver
Figura 2 GlideWheel ou 2A Advancer padrão).
Coloque a ponta do Arrow Advancer – com a ponta "J" retraída – no orifício na parte de
trás do êmbolo da seringa Arrow Raulerson ou da agulha introdutora.
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis