Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cuidados E Manutenção - Teleflex ARROW ZVK Bedienungsanleitung

Zentraler venenkatheter für druckinjektionen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Cuidados e manutenção:
Penso:
Troque o penso de acordo com as políticas, procedimentos e orientações práticas da
instituição. Mude imediatamente o penso se a integridade ficar comprometida como, por
exemplo, se o penso ficar húmido, sujo, solto ou deixar de ser oclusivo.
Permeabilidade do cateter:
Mantenha a permeabilidade do cateter de acordo com as políticas, os procedimentos e
as orientações práticas da instituição. Todo o pessoal que cuida de doentes com cateteres
venosos centrais tem de conhecer a forma eficaz de prolongar o tempo de permanência do
cateter e prevenir lesões.
Instruções para injeção pressurizada – utilizar uma
técnica estéril.
1. Obtenha uma imagem visual para confirmar a posição da ponta do cateter antes de
cada injeção pressurizada.
Precaução: Os procedimentos de injeção pressurizada têm de ser realizados por
pessoal devidamente formado conhecedor da técnica segura e das potenciais
complicações.
2. Identifique o lúmen para a injeção pressurizada.
3. Verifique a permeabilidade do cateter:
• Ligue uma seringa de 10 ml cheia de soro fisiológico normal estéril.
• Aspire o cateter, verificando se há retorno adequado de sangue.
• Irrigue vigorosamente o cateter.
Advertência: Certifique-se de que cada lúmen do cateter está permeável
antes da injeção pressurizada para minimizar o risco de falha do cateter e/ou
complicações para o doente.
4. Separe a seringa do conector sem agulha (quando aplicável).
5. Ligue o tubo do sistema de administração por injeção pressurizada à linha de extensão
adequada do cateter, de acordo com as recomendações do fabricante.
Precaução: Não exceda dez (10) injeções nem a taxa de fluxo máxima do cateter
recomendada na rotulagem do produto e no conector Luer do cateter de modo a
reduzir o risco de falha do cateter e/ou deslocamento da ponta.
Advertência: Interrompa as injeções pressurizadas ao primeiro sinal de
extravasamento ou deformação do cateter. Siga as políticas e os procedimentos
institucionais para a intervenção médica adequada.
Precaução: Aqueça os meios de contraste até à temperatura corporal, antes da
injeção pressurizada, para reduzir o risco de falha do cateter.
Precaução: As definições limite de pressão no equipamento injetor poderão não
impedir a sobrepressurização de um cateter total ou parcialmente ocluído.
Precaução: Utilize uma tubagem de sistema de administração adequado entre o
cateter e o equipamento injetor pressurizado para minimizar o risco de falha do
cateter.
Precaução: Siga as instruções de utilização, as contraindicações, as advertências
e as precauções especificadas pelo fabricante para os meios de contraste.
6. Injete os meios de contraste de acordo com as políticas e os procedimentos
institucionais.
7. Desligue assepticamente o lúmen do cateter do equipamento injetor pressurizado.
8. Aspire e, em seguida, irrigue o lúmen do cateter com uma seringa de 10 ml, ou maior,
cheia de soro fisiológico normal estéril.
9. Separe a seringa e volte a colocar o conector sem agulha estéril ou a tampa de injeção
estéril na linha de extensão do cateter.
Instruções de remoção do cateter:
1. Coloque o doente conforme clinicamente indicado para reduzir o risco de potencial
embolia gasosa.
2. Retire o penso.
3. Liberte o cateter e remova-o do(s) dispositivo(s) de fixação do cateter.
4. Peça ao doente para respirar fundo e suster a respiração, caso pretenda remover o
cateter da jugular ou da subclávia.
5. Remova o cateter lentamente, puxando-o paralelamente à pele. Se sentir resistência
durante a remoção do cateter,
Precaução: O cateter não deve ser removido à força, caso contrário pode
provocar a quebra do cateter e embolia. Siga as políticas e os procedimentos da
instituição no caso de cateteres de difícil remoção.
6. Aplique pressão direta no local até atingir hemóstase, aplicando de seguida um penso
oclusivo à base de pomada.
Advertência: A via do cateter residual continua a ser um ponto de entrada de ar
até o local ser epitelializado. O penso oclusivo deve permanecer no local durante
um mínimo de 24 horas ou até o local parecer epitelializado.
7. Documente o procedimento de remoção do cateter, de acordo com as políticas e
procedimentos da instituição, incluindo a confirmação de que o cateter, em toda a sua
extensão, e a ponta do cateter foram removidos.
Para aceder a literatura de referência relativa à avaliação do doente, à formação
do médico, à técnica de inserção e às potenciais complicações associadas a este
procedimento, consulte manuais de referência, literatura médica e o sítio na Internet
da Arrow International LLC: www.teleflex.com
Em www.teleflex.com/IFU, encontra-se uma cópia destas instruções de utilização em
formato PDF.
Esta é a localização do Resumo da segurança e do desempenho clínico (SSCP) do "CVC Arrow"
após o lançamento da base de dados europeia relativa a dispositivos médicos/Eudamed:
https://ec.europa.eu/tools/eudamed
Para um doente/utilizador/terceiro na União Europeia e em países com regime
regulamentar idêntico (Regulamento 2017/745/UE relativo a Dispositivos Médicos); se,
durante a utilização deste dispositivo ou em resultado da sua utilização, tiver ocorrido um
incidente grave, comunique-o ao fabricante e/ou ao mandatário e à autoridade nacional.
Os contactos das autoridades nacionais competentes (Pontos de Contacto de Vigilância)
e mais informações podem ser encontrados no seguinte website da Comissão Europeia:
https://ec.europa.eu/growth/sectors/medical-devices/contacts_en
55
PARE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis