Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock C1000 DS Gebrauchsanweisung Seite 199

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C1000 DS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

7.4.4 Four-way chest strap/chest belt (for Recaro® seats
only)
WARNING
Risk of injury due to improper use of the four-way chest
strap. The four-way chest strap / chest belt helps to addi-
tionally stabilise the person sitting in the C1000 DS power
wheelchair. The four-way chest strap / chest belt must
never be used as part of a restraint system for transporta-
tion of the person in a motor vehicle for the disabled.
When the C1000 DS power wheelchair is equipped with a
Recaro® seat, it may be retrofitted with a four-way chest
strap or chest belt.
The four-way chest strap makes it possible to restrain the
patient in the C1000 DS power wheelchair. The lower strap
should be placed between the pelvic bone and thigh, and
should not be too tight. The belt buckle is positioned at the
front of the body, in the centre. The shoulder straps should
be positioned evenly on both sides on the thorax, and should
not be too tight.
C1000 DS
Applying the four-way chest strap / chest belt
1. To close the four-way chest strap, connect all parts of
the belt buckle. The belt buckle must snap in place
audibly.
2. Verify that the belt has locked by trying to pulling it
apart. The four-way chest strap / chest belt should not
be too tight on the body. Objects caught under the belt
can cause painful pressure sores.
Changing the belt length
To increase the length of the belt, turn the buckle by 90° and
pull. To reduce the length of the belt, pull the overhanging
belt end.
Accessories
Ottobock
199
|

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis