HRVATSKI
VIVASIGHT-SL
STERILNO (ETO) samo ako je pakiranje
zatvoreno i neoštećeno.
NIJE NAMIJENJEN VIŠEKRATNOJ
UPORABI.
Savezni zakon SAD-a ograničava prodaju
ovog uređaja samo na nalog liječnika.
OPIS
Napomena: VivaSight-SL zaštitni je naziv
tubusa za traheoskopsku ventilaciju
ETView (TVT
).
TM
VivaSight-SL jednokratni je PVC
endobronhijalni tubus s manšetama,
ugrađenim uređajem za snimanje
videozapisa i izvorom svjetlosti na
vrhu te integriranim jednokratnim
video/strujnim kabelom (adapterskim
kabelom) s priključkom. VivaSight-SL
prikazuje slike dišnog puta na monitoru
Ambu® aView
dok je uređaj postavljen
TM
tijekom intubacije.
VivaSight-SL ima dva Murphyjeva
sigurnosna otvora na vrhu zakošenim
pod 45°. Pored tubusa s manšetom,
VivaSight-SL ima i injekcijski otvor koji
vodi do dva lumena uz stijenku tubusa,
a otvara se na distalnom kraju objektiva
za snimanje. Otvor se rabi za čišćenje
objektiva zrakom, fiziološkom otopinom
ili drugom odgovarajućom otopinom.
INDIKACIJE ZA UPORABU
Traheoskopska cijev za ventilaciju
ETView
(TVT
)
TM
postupcima intubacije. Traheoskopska
cijev za ventilaciju ETView (TVT
kao privremeni umjetni dišni put kod
odraslih kojima je potrebna mehanička
ventilacija. Namijenjena je oralnim
intubacijama.
Sustav TVT
služi za pregledavanje
TM
tijekom lakših i težih postupaka intubacije,
za provjeru položaja i namještanja
endotrahealne cijevi i endobronhijalnog
blokera, za pregledavanje tijekom
sukcije i za općenit pregled dišnog puta.
namijenjena
je
) služi
TM
KONTRAINDIKACIJE
Ne rabite lasersku opremu u neposrednoj
blizina sustava VivaSight-SL.
DODATNA OPREMA
Vodilica
UPOZORENJA
• VivaSight-SL jednokratni je uređaj. Nije
namijenjen višekratnoj uporabi. Nakon
uporabe rukujte i odložite u skladu
s lokalnim propisima za odlaganje
medicinskog otpada. Višekratna
uporaba ovog jednokratnog uređaja
može predstavljati moguću opasnost
za korisnika. Obrada, čišćenje,
dezinfekcija i sterilizacija mogu
narušiti značajke uređaja te izazvati
dodatnu opasnost za tjelesnu ozljedu
ili infekciju pacijenta.
• Ne pokušavajte sterilizirati ni jedan dio
sustava VivaSight-SL.
• Ne priključujte VivaSight-SL u uređaje
ili utičnice koje nisu isporučile tvrtke
ETView ili Ambu.
• Predviđeni učinak sustava VivaSight-SL
postiže se samo uz jednokratne uređaje
i dodatnu opremu koje su isporučile ili
specificirale tvrtke Ambu ili ETView.
• Dostupni unutrašnji promjeri tubusa
sustava VivaSight-SL su 7 mm, 7,5 mm
i 8 mm; odgovarajući tubus treba
odabrati u skladu s promjerom dišnog
puta u pacijenta.
• Ne rabite injekcijski otvor za sukciju
unutar pacijenta.
• Tlak manšete ne smije premašiti
25 cm H
O. Difuzija smjese dušikova
2
oksida, kisika ili zraka može povećati
ili sniziti tlak manšete.
• N e
r a b i t e
temperatura
udahnutog
premašuje 34 °C u pacijenata s
potpomognutom ventilacijom.
• Nemojte previše napuhati manšetu.
Prekomjerno napuhivanje može
izazvati trahealno oštećenje, pucanje
manšete s posljedičnim ispuhivanjem
ili izobličenje manšete, što može
dovesti do blokade dišnih putova.
k a m e r u
k a d a
plina
79