Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ETView VivaSight-SL Bedienungsanleitung Seite 170

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
SLOVENČINA
• Povrchová teplota systému VivaSight-
SL môže byť v čase, kedy trubica nie je
zavedená do tela pacienta, vyššia ako 43
°C. Po predbežnom teste pred použitím
preto vypnite monitor a znovu ho zapnite
až bezprostredne pred použitím, aby
ste vylúčili riziko poškodenia tkaniva.
Povrchová teplota kábla adaptéra môže
dosiahnuť 41 až 43 °C.
• Pred použitím skontrolujte neporušenosť
tesnenia vrecka a či nie sú na výrobku
viditeľné žiadne nečistoty ani stopy po
poškodení, napr. drsné povrchy, ostré
okraje alebo výčnelky, ktoré by mohli
poraniť pacienta.
UPOZORNENIA
• Používanie vysokofrekvenčného (HF)
zariadenia v bezprostrednej blízkosti
zariadenia VivaSight-SL môže viesť
ku zhoršeniu obrazovej kvality.
• Po uvoľnení alebo odobratí konektora
ho pred opätovným pripojením
vyčistite spolu so zodpovedajúcou
časťou trubice etanolom, aby sa
vytvorilo pevné spojenie.
• S cieľom vyhnúť sa poraneniu pacienta
v oblasti tváre veďte kábel adaptéra
a konektory v bezpečnej vzdialenosti
od tváre pacienta.
• Zariadenie VivaSight-SL je určené iba
na používanie vyškoleným personálom.
• Použite VivaSight-SL rovnakej veľkosti
ako je požadovaná veľkosť štandardnej
trubice. Pri výbere vhodnej veľkosti
tracheálnej trubice pre každého
pacienta by sa mal použiť odborný
klinický úsudok
• Pred použitím vždy skontrolujte
kompatibilitu
medzi
SL a externými nástrojmi (napr.
endobronchiálnym
bronchoskopom, odsávacím katétrom).
• Nepoužívajte súčasne VivaSight-SL, sací
katéter a endobronchiálny blokátor. Od-
stráňte endobronchiálny blokátor z Viva-
Sight-SL a potom vložte odsávací katéter.
• Tr u b i c u
n e p o n á r a j t e
žiadnej tekutiny.
• Používanie lokálnych lidokaínových
170
• Používajte iba lubrikanty rozpustné
• V dôsledku rizika ovplyvnenia činnosti
• Na monitorovanie a úpravu tlaku
• Injekčné striekačky, ventily alebo
• N e p r i p á j a j t e
KOMPATIBILITA
Ak sa VivaSight-SL používa s externými
nástrojmi (napr. endobronchiálny
blokátor,
katéter), ako návod na výber vhodného
priemeru externého nástroja, ktorý sa má
zavádzať prostredníctvom VivaSight-SL,
použite nasledujúcu tabuľku s hodnotami
VivaSight-
efektívneho vnútorného priemeru
VivaSight-SL (definovaného normou
blokátorom,
ISO 16628).
Produkt
VivaSight-SL 7,0 mm
d o
VivaSight-SL 7,5 mm
VivaSight-SL 8,0 mm
aerosólov
súvisí
miniatúrnych
otvorov
manžetách*. Na zabránenie únikov
z manžety sa v prípade použitia
lokálnych lidokaínových aerosólov
vyžaduje odborný posudok.
vo vode. Iné lubrikanty môžu mať
nežiaduci vplyv na manžety.
ventilácie nenanášajte lubrikanty
na prednú časť kamery ani do
vnútra trubice.
v manžete použite merač tlaku
v manžete. Nafúknutie manžety iba
„podľa aktuálneho pocitu" alebo
použitím odmeraného objemu vzduchu
sa neodporúča, pretože odpor
počas nafukovania nie je vhodným
ukazovateľom.
iné zariadenia by nemali zostať na
konektore nafukovacej hadičky.
VivaSight-SL k žiadnemu externému
monitorovaciemu zariadeniu okrem
monitora aView
.
TM
* Jayasuriya KD, Watson WF: "P.V.C.
cuffs and Lidocaine-based aerosol";
Br J Anaesth . 1981 Dec ; 53 (12) : 1368.
bronchoskop,
s vytváraním
v PVC
s y s t é m
odsávací
Efektívny vnútorný
priemer
4,2 mm
5,2 mm
5,4 mm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für ETView VivaSight-SL

Inhaltsverzeichnis