Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ETView VivaSight-SL Bedienungsanleitung Seite 31

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
• Før brug: Kontrollér altid kompatibilite-
ten mellem VivaSight-SL og de ekster-
ne instrumenter (såsom endobronkial-
blokker, bronkoskop og sugekateter).
• VivaSight-SL, sugekateter og endob-
ronkialblokker må ikke anvendes på
samme tid. Fjern endobronkialblokke-
ren fra VivaSight-SL, og indfør derefter
sugekateteret.
• Tuben må ikke nedsænkes i væske.
• Brug af lidokain, topiske aerosoler
har været forbundet med dannelsen
af huller PVC cuffen*. For at forhindre
cuff-lækage kræves der en klinisk
ekspertvurdering ved brug af lidokain,
topiske aerosoler.
• Der må kun anvendes vandopløselige
smøremidler. Andre smøremidler kan
påvirke cuffen.
• Undgå påføring af smøremidler foran
kameraet eller inde i tuben på grund
af risikoen for at påvirke ventilation.
• Brug en cuff-trykmaler til at overvåge
og justere cuff-trykket. Oppustning af
cuffen alene på "fornemmelsen" eller
med afmålt luftmængde anbefales
ikke, idet modstanden er upålidelig
under oppustning.
• Sprøjter, stophaner eller andet udstyr
må ikke efterlades på konnektoren til
inflationsslangen.
• VivaSight-SL må ikke forbindes
med andet eksternt skærmudstyr end
aView.
* Jayasuriya KD, Watson WF: "P.V.C.
cuffs and Lidocaine-based aerosol";
Br J Anaesth . 1981 Dec; 53 (12): 1368.
KOMPATIBILITET
• Når VivaSight-SL anvendes med eks-
terne instrumenter (såsom endobron-
kialblokker, bronkoskop, sugekateter
m.v.), skal følgende tabel anvendes,
der angiver målene på VivaSight-SL's
effektive indvendige diameter (defi-
neret af ISO 16628), som vejledning til
valg af korrekt diameter på det eks-
terne instrument, der skal indføres via
VivaSight-SL.
Produkt
VivaSight-SL 7.0 mm
VivaSight-SL 7.5 mm
VivaSight-SL 8.0 mm
MRI-BETINGELSER
Ikke-kliniske test har påvist, at Viva-
Sight-SL er MRI-betinget. Det kan scan-
nes sikkert under følgende betingelser:
• Statisk magnetfelt på 3 tesla
eller mindre.
• Spatial gradient på 720 gauss/cm eller
mindre.
• Maksimal absorberingshastighed (SAR)
på 4 W/kg i 15 minutter.
Under disse betingelser danner
VivaSight-SL en maksimal temperatur-
stigning på 0,6 °C.
Ved MRI-scanning afbrydes VivaSight-SL
fra engangsadapterkablet og aView
monitoren, da den kan påvirkes af
magnetfeltet.
MRI-billedkvaliteten kan ødelægges,
hvis interesseområdet er det præcise
område eller relativt tæt på kamerapo-
sitionen, VivaSight-SL-konnektoren eller
cuff oppustningsporten.
OPBEVARING OG TRANSPORT
• VivaSight-SL skal opbevares og trans-
porteres ved temperaturer på mellem
0 °C og 42 °C, en relativ luftfugtighed
på 10-100% og et atmosfærisk tryk på
80-109 kPa.
• Opbevares tørt, køligt og mørkt.
BIVIRKNINGER
Bivirkninger forbundet med brug af
VivaSight-SL er de samme som for al-
mindelige endobronchial-tuber. De mest
almindelige er: laryngospasme; paralyse
af stemmebåndet, beskadigelse af læ-
berne, gummerne, tungen, tænderne og
aspiration af maveindhold. Der henvises
til videnskabelig litteratur for specifik bi-
virkningsinformation.
Effektiv indvendig
diameter
4.2 mm
5.2 mm
5.4 mm
-
TM
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für ETView VivaSight-SL

Inhaltsverzeichnis