РУССКИЙ
1. Введите 20 см³ воздуха в инъек-
ционной порт трубки (КРАСНЫЙ),
а затем проверьте четкость изо-
бражения.
2. При недостаточной четкости изо-
бражения подсоедините шприц
емкостью 10 мл с 2 мл физиологи-
ческого раствора к промывочному
порту и нажмите плунжер. Осуще-
ствите этот шаг дважды (с общим
объемом физиологического рас-
твора 4 мл).
3. Наберите в шприц емкостью 10 мл
5-10 куб. см. воздуха, подсоедините
шприц к промывочному порту и на-
жмите плунжер. Осуществите этот
шаг дважды.
4. Подсоедините пустой шприц ем-
костью 10 мл к промывочному
порту и откачайте физиологиче-
ский раствор. Осуществите этот
шаг дважды.
ДОПОЛНИТЕЛЬН Е
ПРИМЕЧАНИЯ
• Непрерывный осмотр дыхательных
путей
позволяет
расположение трубки в режиме
реального времени, выявлять
побочные явления в дыхательных
путях на раннем этапе и очищать
выделения в визуальном режиме.
• Откачивание:
VivaSight-DLможно
как обычно, используя размер
катетера, указанный в разделе
"Предостережения" выше.
• Для осуществления щадящего
селективного откачивания левого
и правого главного бронха можно
и с п о л ьз о в а т ь
аспирационные катетеры.
• Валидация:
при
состояниях, когда VivaSight-SL
расположена на месте и пациента не
двигают, периодически необходимо
убеждаться в исправной работе
системы посредством наблюдения
за дыхательными движениями и
насосными движениями сердца на
мониторе aView
TM
166
проверять
откачивание
с
проводить
с п е ц и а л ьн ы е
статических
.
• Р е г и с т р а ц и я
использования устройства на
мониторе aView
TM
недоступна. Для этого устройства
всегда
отображается
«00:00:00». Это не влияет на
функционирование системы.
ЭКСТУБАЦИЯ
• Полностью
сдуйте
согласно протоколу.
• Экстубация
осуществляется
медленно, с осмотром дыхательных
путей на мониторе aView
последний раз (задокументируйте и
запишите, по мере необходимости).
ОТСОЕДИНЕНИЕ VIVASIGHT-SL
1. Отсоедините одноразовый кабель
адаптера от монитора aView
2. Выключите монитор aView
жимая на выключатель в течение
минимум двух секунд.
3. Запрещается использовать одну
трубку SL более 14 дней и включать
камеру SL суммарно более чем на
8 часов. При длительном приме-
нении SL используйте отметки
глубины на SL для отслеживания
положения трубки.
УТИЛИЗАЦИЯ
Выбросьте одноразовые трубку
VivaSight-SL, зонд и кабель-адаптер в
мусорный бак, предназначенный для
биологически опасных материалов,
в соответствии с действующими
предписаниями.
Указания относительно утилизации
монитора aView
см. в инструкции по
TM
эксплуатации монитора aView
в р е м е н и
для VivaSight-SL
время
манжету,
в
TM
.
TM
, на-
TM
.
TM