EESTI
VIVASIGHT-SL
STERIILNE (ETO), väljaarvatud juhul,
kui pakend on avatud või kahjustatud.
MITTE KORDUVKASUTUSEKS.
Ameerika föderaalseadus lubab seadet
müüa ainult arstidele või arsti korraldusel.
KIRJELDUS
Märkus: VivaSight-SL on ETView
Tracheoscopic Ventilation Tube (TVT
brändinimi.
VivaSight-SL on ühekordselt kasutatav
mansetiga PVC-st endotraheaalne
toru sisseehitatud videokaamera ja
valgusallikaga ning ühekordselt kasutatava
pistikuga video-/toitekaabeliga (adapteri
kaabel). VivaSight-SL kuvab hingetoru pilti
the Ambu® aView
monitoril kuni seade
TM
on intubatsiooniks paigaldatud.
VivaSight-SL on kaks 45° kaldega
otsaga
ava.
Lisaks
täispumpamismansetile on VivaSight-
SL-l sisestusava kahe toru seina
mööda kulgeva ja objektiivi juures
avanevadreeniga kaameraobjektiivi
puhastamiseks. Sisestuava kaudu saab
objektiivi õhu, füsioloogilise lahuse või
mõne muu sobiva lahusega puhastada.
KASUTUSJUHISED
E T V i e w '
t r a h h e o s k o o p i l i n e
ventilatsioonitoru (TVT
nähtud intubatsiooniprotseduuride
läbiviimiseks. ETView' trahheoskoopiline
ventilatsioonitoru (TVT
kasutamiseks
ajutise
h i n g a m i s t e e n a
kelle puhul on vajalik mehhaaniline
ventilatsioon. Toode on mõeldud
oraalseks intubatsiooniks.
TVT
-süsteem on mõeldud kuvamiseks
TM
mittekeerukate
intubatsiooniprotseduuride
endotrahheaaltoru ja endobronhiaalse
blokaatori paigutuse ja ümberpaigutuse
kontrollimiseks ning kuvamiseks imemise
ja hingamistee üldise kontrolli ajal.
58
)
TM
masetiga
) on ette
TM
) on mõeldud
TM
kunstliku
t ä i s k a s v a n u t e l ,
ja
keerukate
ajal,
VASTUNÄIDUSTUSED
Ärge kasutage VivaSight-SL-i vahetus
läheduses laserseadmeid.
LISATARVIKUD
Stilett
HOIATUSED
• VivaSight-SL-i on ühekordselt kasutatav
toode. Mitte korduvkasutuseks: Peale
kasutamist käsitlege ja kõrvaldage
kasutuselt
vastavalt
meditsiiniseadmete
kõrvaldamise kohalikele reeglitele.
Ühekordselt
kasutatava
taaskasutamine ohustab kasutajat.
Ümbertöötlemine,
desinfitseerimine ja steriliseerimine võib
toote omadusi mõjutada, mis omakorda
võib suurendada patsiendi füüsiliste
vigastuste või infektsiooni ohtu.
• Ärge püüdke ühtegi VivaSight-SL-i osa
uuesti steriliseerida.
• Ärge ühendage VivaSight-SL-i ühegi
teise seadme või toitepesaga, mis ei
ole ETView või Ambu poolt tarnitud.
• VivaSight-SL-i ettenähtud toimimine
on tagatud ainult Ambu või ETView
poolt tarnitud ühekordselt kasutavate
seadmete ja lisatarvikutega.
• VivaSight-SL-i võimalikud toru suurused
on 7 mm, 7.5 mm and 8 mm (siseläbimõõt)
ja neid võib kasutada patsientidel, kellele
üks neist suurustest sobib.
• Ärge kasutage sisestusava patsiendi
imemiseks.
• Manseti surve ei tohiks ületada 25 cm
H
O. Lämmastikoksiidi segu, hapniku
2
või õhu difusioon võib manseti survet
suurendada või vähendada.
• Ärge kasutage kaamerat juhul,
kui sisestatava gaasi temperatuur
kunstventileerimisega patsiendile on
üle 34 °C.
• Ärge mansetti üle pumbake. Üle
pumpamine
võib
traheaalseid vigastusi, takistada
manseti tühjaks laskmist või mansetti
kahjustada, mis omakorda toob kaasa
õhutoru blokeerumise.
saastunud
kasutuselt
toote
puhastamine,
põhjustada