LIETUVIŲ K.
• Ekstubacija
paskutinį kartą apži rint ( jei reikia,
dokumentuokite
kvėpavimo taką „aView
„VIVASIGHT-SL" ATJUNGIMAS
1. Atjunkite vienkartinį adapterio laidą
"
nuo „aView
TM
2. Išjunkite „aView
spausdami maitinimo mygtuką bent
2 sekundes.
3. Tą patį SL nenaudokite ilgiau nei 14
dienų ir nelaikykite įjungtos SL ka-
meros ilgiau nei 8 valandas (iš viso).
Naudodami SL ilgesnį laiką, vamzde-
lio padėtį kontroliuokite pagal įleidimo
gylio žymes ant SL.
UTILIZAVIMAS
Išmeskite vienkartinį „VivaSight-SL"
vamzdelį, stiletą ir adapterio laidą į
tinkamą pavojingų medicininių atliekų
talpą laikydamiesi vietos reikalavimų.
„aView
" monitoriaus utilizavimo
TM
nurodymus rasite „aView
naudojimo instrukcijose.
GAMINTOJAS:
ETView Ltd.
Catom 2 Street
Misgav Business Park
M.P. Misgav 2017900, Izraelis
www.etview.com
LB10016 REV03
118
atliekama
lėtai,
ar
įrašykite)
" monitoriuje.
TM
monitoriaus.
" monitorių pa-
TM
" monitoriaus
TM
Pagaminimo
data
Žiūrėti naudojimo
instrukcijose
Nenaudoti, jei pakuotė
pažeista
Pakartotinai nenaudoti
Sterilizuota etileno oksidu
Nesterilus (adapterio
kabelis yra vienkartinio
naudojimo)
Pagal JAV federalinius
įstatymus šis prietaisas
gali būti parduodamas tik
gydytojo arba jo nurodymu
Elektros apsaugos tipas
BF, atsparus defibriliavimo
srovei
Galima
naudoti MRT
Gabenimo ir laikymo
temperatūra
100%
Transportavimo ir
laikymo drėgmė
109kPa
Transportavimo ir
laikymo slėgis
Įgaliotasis atstovas
EC REP
Europos Bendrijoje
Atliekų dėžės simbolis
Gaminio sudėtyje nėra
REF LOT
natūralaus latekso.
REF
Nuorodos numeris
Partijos numeris, siuntos
kodas
Dėmesio
Galiojimo
pabaigos
data
Gaminio
REF LOT
sudėtyje
nėra ftalatų
Gamintojas
STERILIZE
STERILIZE