Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Технические Характеристики - ETView VivaSight-SL Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
РУССКИЙ
содержимого. Для информации о
конкретной неблагоприятной реакции
обращайтесь к научной литературе.
Побочные эффекты, связанные
с использованием стандартных
эндотрахеальных трубок - перелом
или
вывих
шейного
позвоночника, интубация бронха или
пищевода, перфорация трахеи или
пищевода и неудачная интубация.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
В отношении системы VivaSight-
S L
д е й с т в у ю т
электробезопасности для изделий
типа BF.
• Датчик изображения: CMOS
• Разрешающая
CIF 320 x 240
• Формат видео: NTSC CVBS
• Источник света: 2 светодиода
(интегрированы)
• Поле обзора: горизонтально ~76°,
вертикально ~56°, диагонально ~100°
• Д и а п а з о н
12 мм-60 мм
• Питание: до 36 мА @ постоянного
тока 5 В
• Рабочая температура внешней
среды: 10–37 °C (50–98 °F)
• Рабочая относительная влажность:
30–75%
• Рабочее атмосферное давление:
80–109 кПа
• Рабочая высота: ≤2000 м
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ИНТУБАЦИИ
И н т у б а ц и я
с
осуществляется в соответствии
с принятыми в настоящее время
медицинскими техниками.
Трубка должна располагаться внутри
трахеи над килем.
• Ларингоскоп:
использование ларингоскопа может
быть более щадящим. Он может
быть использован лишь для того,
164
отдела
п р а в и л а
способность:
ф о к у с и р о в к и :
V i v a S i g h t - S L
c
VivaSight-SL
чтобы держать язык.
• Зонд:
поставляемый
используется для того, чтобы
сделать VivaSight-SL более жесткой
для использования с ларингоскопом
или без него.
• Ротовая/назальная: утверждена
для интубаций через рот и
через нос.
ПРЕИНТУБАЦИОННАЯ
ПОДГОТОВКА
В БОР РАЗМЕРА VIVASIGHT-SL
• При использовании трубки VivaSight-
SL следует выбирать тот же размер
трубки, что и при использовании
стандартной
эндотрахеальной
трубки.
• При выборе размера трахеальной
трубки для каждого пациента
руководствуйтесь профессиональной
клинической оценкой.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ
ТРУБКИ, ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
ИСПРАВНОСТИ И
ПОДГОТОВКА К ИНТУБАЦИИ
1. Подключите VivaSight-SL к од-
норазовому кабелю адаптера.
Выравняйте белую стрелку на
одноразовом кабеле адаптера со
стрелкой на круглом разъеме труб-
ки VivaSight-SL.
2. Подсоедините одноразовый ка-
бель адаптера к монитору aView
выровняв стрелку на кабеле со
стрелкой на мониторе aView
Убедитесь, что все электрические
соединения стабильны и надежны.
Обратитесь к руководству по экс-
плуатации монитора aView
3. Нажмите включатель сверху на мо-
ниторе aView
и придержите его в
TM
нажатом состоянии не менее секун-
ды, пока не появится изображение
в реальном времени. Обратитесь к
руководству по эксплуатации мони-
тора aView
. Пользовательский
TM
интерфейс монитора aView
дет готов примерно через минуту,
зонд
,
TM
.
TM
.
бу-
TM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis