Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ETView VivaSight-SL Bedienungsanleitung Seite 198

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
中文
认所有电气连接是否稳定和安全。请参
阅 aView
TM
监护仪的使用说明。
3. 按下 aView
TM
监护仪顶部的电源按钮
至少一秒钟,直到出现实时图像。请
参阅 aView
TM
监护仪的使用说明。当
沙漏符号消失时,aView
用户界面将在约一分钟后准备就绪。
在此期间,执行验证步骤。
4. 检查导管尖端的两个 LED 灯是否发
光。如果不发光,请更换导管。
5. 检验并确定 aView
定画面(从VivaSight-SL 顶部投射)
。然后再次关闭监视器,直至插管之
前重新打开。
6. 通过充气并完全排空来测试橡皮囊袖
带的完整性。
7. 熟悉导管和透明引导气囊的作用。
8. 如果适用,请验证恰当尺寸的外部
仪器是否可以无阻力通过 VivaSight-
SL。无法保证仅使用有效内径选择的
仪器可兼容使用 VivaSight-SL。
9. 包括麻醉(根据方案)。建议:使用
呼吸机回路支座以防止 VivaSight-SL
扭结。
10. 插入 VivaSight-SL 之前抽吸口腔和
气道区域。
11. 准备患者,并润滑导管(如需要)
,避开 VivaSight-SL 末端相机镜头
周围区域。
12. 对患者插管并移除探针。如果视图
被遮住或模糊,请参见"清洁镜头
部分"。
深度调整
注意:建议深度为主隆凸部位上方 2 cm 至
3 cm。对于单肺通气,VivaSight-SL 可以
在更深处使用,但请牢记, VivaSight-SL
的电线位于保护腔外 28 cm 至 30 cm 处。
与大多数插管不同,VivaSight-SL 的侧面会
提供一系列深度标记。
深度标记范围为 12 cm 至 28 cm(增量
为 2 cm)。
若要确定具体的深度,请从隆凸处测量:
1.
V i v a S i g h t - S L
插 入
机 , 直 到 隆 凸 的 深 度 。
198
TM
监护仪的
TM
监视器上出现稳
2.
查 看 导 管 侧 面
的深度标记。
3.
将 VivaSight-SL 从隆凸处拉回至所需的
深度。
手术过程中的可见度
4.
如 果 在 手 术 过 程 中 未 显 示 图 像 , 请 将
VivaSight-SL 从一次性适配器电缆断开,
aView
连接到
TM
监护仪,然后继续使用
VivaSight-SL
作为标准导气管。请勿尝
aView
试修复连接或更换
闭 aView
TM
监护仪,并处理一次性适配器
电缆。
清洁镜头
如果分泌物使 VivaSight-SL 的镜头变脏或模
糊,可将气体、配方液体药物或盐水(机构
政策允许的情况下)注射到冲洗导管的注射
口进行清洁。
建议的镜头清洁方法:
1. 将 20 cc 的空气注射到注射导管口
(RED),然后检查图像的清晰度。
2.
如果图像不够清晰,连接注有2 cc生理
盐水的 10 cc注射器,对着冲洗孔并按
压。执行此步骤两次(总共 4 cc 生理
盐水)。
3.
在一个 10 cc 注射器里注入 5-10 cc 的
空气,将其连接到冲洗孔并按压。执行
此步骤两次。
4.
连接一个空的 10 cc 注射器,对着冲洗
孔并吸入生理盐水。执行此步骤两次。
其他注意事项
气道的持续视图可实时验证导管位置,
尽早检测不良气道事件,并在视觉指引
下进行分泌物处理。
校验:在 VivaSight-SL 就位且患者没
有移动的静止状态下,必须通过观察
aView
TM
监护仪上的呼吸运动和心脏泵
血运动,定期验证系统的运行。
aView
TM
监护仪上的设备使用时间功能
不适用于 VivaSight-SL。此设备的使用
时间将始终显示"00:00:00"。这不会
影响系统的功能。
V i v a S i g h t - S L
TM
监护仪。关

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für ETView VivaSight-SL

Inhaltsverzeichnis