Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Инструкции По Применению - Deltaplus CAMELEON Bedienungs- Und Wartungsanleitungen

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
povoľujúci opätovné používanie OOPP, aby ste ju mohli znova používať. V tomto dokumente musí byť uvedené, že bezpečnosť používateľa závisí od
zachovania účinnosti a odolnosti zariadenia.
(Obr. 16 a 17) - Pred každým použitím skontrolujte správnu prevádzku zariadenia a predovšetkým overte: či výrobok nie je viditeľne poškodený, či sa
neobjavili známky oxidácie, či sa neaktivoval indikátor pádu a či je označenie čitateľné.
- Pred použitím skontrolujte, či po umiestnení zariadenia na záchytné lano dôjde k správnemu zaisteniu zariadenia - symboly zámok, ktoré slúžia ako
ukazovatele zaistenia (značka G, Obr. 1), musia byť celé viditeľné v okienku.
- Skontrolujte, či na miestach, ktorými prechádza lano, sa nenachádza blato, piesok a pod.; či hrany nie sú ostré a či nie sú viditeľné stopy po mazivách,
lepe alebo farbe. Skontrolujte, či správne funguje zaisťovacia vačka a jej spätná pružina a či nie sú zablokované..
Skontrolujte, či správne funguje zaisťovací systém a či pružiny reagujú primeraným spôsobom. Zároveň skontrolujte, či sa indikátor smeru voľne pohybuje,
či nie je zdeformovaný, či nemá ostré hrany, či sa vráti do správnej polohy a či zostane na svojom mieste počas používania zariadenia.
- Vlastnosti záchytného lana a lana polohovacieho zariadenia sa môžu časom zmeniť kvôli opotrebovaniu, treniu, znečisteniu a pod. V dôsledku toho je
pred každým používaním potrebné skontrolovať stav záchytného lana a lana polohovacieho zariadenia. Skontrolujte, či niektoré pramene nie sú
poškodené, či nedošlo k stvrdnutiu, zmenám priemeru, prerezaniu. V prípade pochybností ho nechajte vymeniť kompetentnou osobou.
- Pred použitím skontrolujte, či je zariadenie umiestnené v správnom smere na záchytnom lane.
Pred každým používaním sa odporúča skontrolovať výrobok, či je čistý a či sa nič nemôže dostať do zatváracieho mechanizmu výrobku CAMELEON
ani do blokovacieho systému, aby sa predišlo akémukoľvek riziku.
Zariadenie CAMELEON sa používa so systémom na zachytávanie pádu, ktorý je uvedený v popisnom dokumente (pozri normu EN 363). Bezpečnostný
postroj na zachytenie pádu (EN361) je jedinou povolenou pomôckou na pridržanie tela, ktorá sa smie používať, a spájacie komponenty musia byť v súlade
s normou EN362. Vytvorenie vlastného systému na zachytenie pádu môže byť nebezpečné, pretože sa môže stať, že každá bezpečnostná funkcia môže
interferovať s inou bezpečnostnou funkciou. Pred akýmkoľvek používaním sa odporúča preštudovať si odporúčania týkajúce sa používania každého
komponentu systému. Po každej ročnej kontrole výrobku je potrebné doplniť popisný dokument výrobku.
Výrobok CAMELEON sa musí používať výhradne s kotviacim lanom, s ktorým bol schválený.
Počas prepravy a skladovania:
- výrobok uchovávajte v pôvodnom obale,
- výrobok uchovávajte mimo dosahu akéhokoľvek ostrého, drsného predmetu a pod.,
- výrobok uchovávajte mimo dosahu: slnečného žiarenia, tepla, ohňa, teplého kovu, olejov, naftových výrobkov, drsných chemických výrobkov, kyselín,
farbív, riedidiel, ostrých hrán a konštrukcií malých rozmerov. Tieto faktory môžu ovplyvniť funkčnosť zariadenia na zachytávanie pádu.
Výrobok po použití skladujte v pôvodnom obale v suchej a vetranej miestnosti s izbovou teplotou.
- výrobok chráňte pred slnečným žiarením, teplom a chemickými látkami (kyselinami alebo zásadami).
Výrobok očistite vodou, osušte handričkou a zaveste vo vetranej miestnosti, aby vyschol prirodzeným spôsobom, a skladujte ho v dostatočnej vzdialenosti
od akéhokoľvek zdroja priameho ohňa alebo zdroja tepla. Rovnako postupujte pri komponentoch, ktoré počas používania navlhli.
Nepoužívajte bieliaci prípravok, agresívne detergenty, riedidlá, benzín alebo farbivá, pretože tieto látky by mohli ovplyvniť výkon zariadenia na
zachytávanie pádu.
Страховочное устройство ползункового типа нагибкой анкерной
RU
Соответствует требованиям и методам испытаний, указанным в стандартах EN353-2, EN358, EN12841 A/B
Настоящая инструкция по эксплуатации должна быть переведена (согласно действующему законодательству) дилером на язык страны, в
которой данное оборудование будет использоваться. Пользователь данного СИЗ должен внимательно прочитать и понять настоящую
инструкцию.
Методы испытаний, описываемые в стандартах, могут не отражать реальные рабочие условия. Поэтому каждая рабочая ситуация должна быть
исследована, а каждый пользователь должен в совершенствии владеть техникой использования и знать пределы возможностей различных СИЗ.
К использованию данного СИЗ допускаются исключительно компетентные лица, прошедшие соответствующую подготовку или работающие под
непосредственным контролем и ответственностью компетентного начальника. Безопасность пользователя зависит от постоянной
эффективности и прочности СИЗ, а также от чёткого усвоения инструкций, излагаемых в данном руководстве по эксплуатации.
Пользователь несёт личную ответственность за любое применение СИЗ, которое не соответствует предписаниям настоящего руководства по
эксплуатации, и несоблюдение правил техники безопасности в отношении эксплуатации СИЗ, которые также рассматриваются в данном
руководстве.
К использованию данного СИЗ допускаются исключительно сотрудники, обладающие хорошим здоровьем. Не обладающие необходимым
состоянием здоровья лица, применяющие настоящее СИЗ, подвергают себя опасности. В случае сомнений необходимо проконсультироваться с
врачом.
Необходимо строго соблюдать правила использования, контроля, ухода и хранения.
Перед каждым использованием необходимо обращаться к инструкциям по применению каждого составляющего элемента системы.
Лямочный предохранительный пояс (EN361) является единственным устройством удержания тела, которое может использоваться в
страховочной системе.
Устройство CAMELEON должно использоваться только с сертифицированной для него анкерной линией.
Страховочное устройство CAMELEON является приспособлением, предназначенным для выполнения нескольких функций, описанных ниже.
В зависимости от вида работы или предназначения устройства и ввиду избежания его ненадлежащего применения необходимо ознакомиться с
данной инструкцией по эксплуатации. Разрешаются только те методы крепления, которые изображены ниже. Все прочие виды применения –
запрещены, так как влекут за собой смертельную опасность.
Блокирующее устройство:
 Приспособление открытого типа скользит по анкерной линии и обеспечивает вертикальное перемещение пользователя. В случае падения,
устройство автоматически блокируется на анкерной линии и останавливает падение пользователя. Прошло сертификацию на соответствие
стандарту EN353-2.
Устройство позиционирования:
 С помощью ручки устройства, находящейся в отпертом положении, оператор (оснащенный поддерживающим рабочее положение поясом)
может отрегулировать расстояние между собой и опорной структурой. Прошло сертификацию на соответствие стандартуEN358.
Устройство регулировки каната:
 Тип А: регулировочное устройство для страховочного каната
Данное устройство, установленное на страховочном канате, сопровождает пользователя при его перемещении и автоматически блокируется на
страховочном канате в результате воздействия статической или динамической нагрузки. Прошло сертификацию на соответствие стандарту
EN12841 типA.
 Тип B: подъемное устройство для рабочего каната
Приводится в действие вручную на рабочем канате; блокируется в результате воздействия нагрузки в одном направлении, а в
противоположном направлении свободно скользит. Прошло сертификацию на соответствие стандарту EN12841 тип В.
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
VHODNÉ SPÔSOBY POUŽÍVANIA
SKLADOVACIE POKYNY
POKYNY TÝKAJÚCE SA ČISTENIA A ÚDRŽBY
Соответствует основным требованиям директивы 89/686/CEE, в частности,
в отношении концепции, эргономики и безвредности.
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
KONTROLA
ОПИСАНИЕ
CAMELEON
UPDATE: 13/10/2015
63/96

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis