Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Presentation
  • Limites D'utilisation
  • Caracteristiques Techniques
  • Usage Limits
  • Technical Characteristics
  • Limiti DI Utilizzo
  • Caratteristiche Tecniche
  • Precauzioni D'impiego
  • Instrucciones de Empleo
  • Restricciones de Uso
  • Características Técnicas
  • Etiqueta Do Produto
  • Technische Eigenschappen
  • Dane Techniczne
  • Środki OstrożnośCI
  • Οδηγιεσ Χρησεωσ
  • Măsuri de Precauție
  • Tekniske Karakteristikker
  • Инструкции По Применению
  • Характеристика Изделия
  • Меры Предосторожности
  • Срок Службы
  • Omejitve Pri Uporabi
  • Previdnostni Ukrepi
  • Drošības Pasākumi
  • Atsargumo Priemonės
  • Технічні Характеристики
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
EN353-2:2002 EN12481/A-B:2006 EN358:1999
Antichute mobile sur support d'assurage flexible (conforme EN353-2)
Dispositif de réglage de corde – Type A (conforme EN12841/A) & Type B (conforme
FR
EN12841/B)
Dispositif positionnement (conforme EN358)
Guided type fall arrester on a flexible anchorage line (complying with EN353-2)
Rope adjustment device – Type A (complying with EN12841/A) & Type B (complying
EN
with EN12841/B)
Positioning device (complying with EN358)
Dispositivo anticaduta mobile su linea di ancoraggio flessibile (conforme a EN353-2)
Dispositivo di regolazione della fune – Tipo A (conforme a EN12841/A) & Tipo B
IT
(conforme a EN12841/B)
Dispositivo di posizionamento (conforme a EN358)
Anticaída móvil sobre soporte de seguridad flexible (conforme EN353-2)
Dispositivo de ajuste de cuerda – Tipo A (conforme EN12841/A) & Tipo B (conforme
ES
EN12841/B)
Dispositivo de posicionamiento (conforme EN358)
Anti-queda móvel sobre suporte de ancoragem flexível (em conformidade com a
norma EN353-2)
Dispositivo de regulação de cordas – Tipo A (em conformidade com a norma
EN12841/A) &
PT
Dispositivo de regulação de cordas – Tipo B (em conformidade com a norma
EN12841/B)
Dispositivo de posicionamento (em conformidade com a norma EN358)
Schuivende valbeveiliging op flexibele veiligheidslijn (voldoet aan norm EN353-2)
Instelapparaat voor lijnen – Type A (voldoet aan norm EN12841/A) &
NL
Type B (voldoet aan norm EN12841/B)
Systeem voor werkplekpositionering (voldoet aan norm EN358)
Mobile Sturzsicherung mit flexiblem Verankerungssystem (konform gemäß EN353-2)
Seileinstellvorrichtung – Typ A (konform gemäß EN12841/A) & Typ B (konform gemäß
DE
EN12841/B)
Positionierungsvorrichtung (konform gemäß EN358)
Samozaciskowy system zabezpieczający przed upadkiem ze sprężystą liną
asekuracyjną
(zgodny z EN353-2)
PL
Urządzenie do regulacji liny – Typ A (zgodny z EN12841/A) & Typ B (zgodny z
EN12841/B)
Urządzenie do ustawiania pozycji (zgodny z EN358)
Κινητήανακοπήτηςπτώσηςπάνωσεεύκαμπτο υποστήριγμαασφαλείας (συμφωνα με
το πρότυπο EN353-2)
Διάταξη ρύθμισης του σχοινιού – Τύπος A (συμφωνα με το πρότυπο EN12841/A) &
EL
Τύπος B (συμφωνα με το πρότυπο EN12841/B)
Διάταξη τοποθέτησης (συμφωνα με το πρότυπο EN358)
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
DELTA PLUS GROUP
B.P. 140 - ZI La Peyrolière
84405 APT Cedex - FRANCE
www.deltaplus.eu
0333
CAMELEON
CAMELEON
0082
Notice d'utilisation et
d'entretien
Operating
instructions
Istruzioni d'uso e di
manutenzione
Manual de
instrucciones y
mantenimiento
Instruções de
utilização e de
manutenção
Handleiding voor
gebruik en
onderhoud
Bedienungs und
wartungsanleitung
Instrukcja obsługi
Οδηγίες χρήσης και
συντήρησης
UPDATE: 13/10/2015
1/96
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deltaplus CAMELEON

  • Seite 1 B.P. 140 - ZI La Peyrolière 84405 APT Cedex - FRANCE www.deltaplus.eu 0333 0082 EN353-2:2002 EN12481/A-B:2006 EN358:1999 CAMELEON Antichute mobile sur support d’assurage flexible (conforme EN353-2) Notice d'utilisation et Dispositif de réglage de corde – Type A (conforme EN12841/A) & Type B (conforme EN12841/B) d'entretien...
  • Seite 3 ‫اﻟرﻣز اﻟﻣﺷﺎر ﺑﮫ إﻟﻰ‬ ‫اﻹﺳﺗﺧدام ﻗﺑل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت دﻟﯾل إﻗرأ‬ ‫ﺳﺗﺑﻌدة‬ ‫ﺟﻣﯾﻊ اﻻﺳﺗﺧداﻣﺎت اﻷﺧرى ﻣن ﺗﻠك اﻟﺗﻲ وﺻﻔﮭﺎ ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل أن ﺗﻛون ﻣ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟطراز‬ B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 3/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 4 τη φορά χρήσης lietošanas virzienu 使用方向 naudojimo kryptį směr použití Kullanım yönü напрямку використання sensul de utilizare ‫اﻻﺗﺟﺎه ﺳﺗﺧدام‬ Az irány felhasználás ‫ا‬ smjer uporabe B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 4/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 5 Орган, що контролює вироблені ЗІЗ (Стаття 11, директива Орган, що контролює вироблені ЗІЗ CE 89/686/СЕЕ) ‫م ﺷﮭﺎدة أﺧطرت ﻣﺧﺗﺑر ﻣﻧﺣت‬ ‫اﻟﺗوﺟﯾﮫ‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟﻣﺎدة‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻠﯾﮭﺎ‬ ‫اﻟﻣﻧﺻوص‬ ‫اﻹﺷراﻓﯾﺔ‬ ‫اﻟﮭﯾﺋﺔ‬ B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 5/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 24 GEBRUIK IN COMBINATIE MET ANDER VEILIGHEIDSMATERIAAL De CAMELEON wordt gebruikt met een systeem voor het breken van de val zoals vermeld in de beschrijving (zie norm EN363). Een veiligheidsharnas (EN361) is het enige systeem voor grip op het lichaam waarvan het gebruik is toegestaan en de verbindingselementen moeten voldoen aan de norm EN362.
  • Seite 25: Warnhinweis

     Einsatz als Positionierungs- oder Seileinstellungsvorrichtung des Typs B : (Abb. 12) Die Halterung des CAMELEON muss geöffnet sein. Bitte überprüfen Sie vor jedem Einsatz, dass das CAMELEON nur in eine Richtung frei gleiten kann und in die andere Richtung automatisch arretiert. Um den Abstand zwischen dem Anwender und der Trägerstruktur bei einer Anwendung als Seilspanner einzustellen, muss man die Halterung einsetzten, um sich zu entfernen und an dem freien Ende des Seils ziehen, um sich zu anzunähern.
  • Seite 26: Vorsichtsmassregeln

    - Herstellersiegel: DELTAPLUS® - ein Pfeil, der die Richtung der richtigen Handhabung anzeigt - das maximale Zulassungsgewicht - Die Identifizierung des Modells, Beispiel: CAMELEON - die Serien N°, Beispiel 15 417200 - ein Schema zum Einsatz als Seilspanner - die Nummer der für die Kontrolle der Ausrüstung benannten Organisation - die Darstellung einer Figur, die die Handhabungsrichtung symbolisiert ➃...
  • Seite 27 AUSRÜSTUNGSKOMPATIBILITÄT BEIM GEBRAUCH Das CAMELEON wird in ein Auffangsystem eingebaut, dass der Beschreibung im Datenblatt entspricht (siehe Norm EN363). Der Auffanggurt (EN361) ist die einzige Haltevorrichtung am Körper, die verwendet werden darf und die Anschlusselemente müssen der Norm EN362 entsprechen. Es kann gefährlich sein, seine eigene Absturzsicherung zusammenzustellen, in der jede Sicherheitsfunktion die weiteren Sicherheitsfunktionen beeinflussen kann.
  • Seite 85 ®" ‫طرﯾﻘﺔ اﺳﺗﺧدام ﺟﮭﺎز‬ :" CAMELEON ‫، اﻟﺻورة رﻗم أﯾﮫ(، ﺛم اﻋﻛس ﻧﻔس اﻟزر ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻓﻲ اﻟدﻓﻊ وﺳوف ﺗﻧﻔرج ﺣواف اﻟﺟﮭﺎز ﻟﺗﺣرﯾر طرﯾق ﺣﺑل اﻟﺧطﺎف‬ ‫ﺎﻟﯾﺗﯾن وﻣﺧﺗﻠﻔﺗﯾن. ﻓﻘط اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻟﻔﺗﺢ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز )اﻟﺷﻛل رﻗم‬ ‫( إن ﻓﺗﺢ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺳﯾط وﯾﺗم ﺑﺣرﻛﺗﯾن ﻣﺗﺗ‬...
  • Seite 86 .‫اﻟﻣذﯾﺑﺎت، أو اﻟﺑﻧزﯾن، أو اﻟﺻﺑﻐﺎت، ﺣﯾث ان ھذه اﻟﻣواد ﻣن ﺷﺄﻧﮭﺎ اﻟﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﻰ أداء ﺟﮭﺎز وﻗف اﻟﺳﻘوط‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣواد اﻟﺗﺑﯾﯾض، أو اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻟﻘوﯾﺔ، أو‬ B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 86/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 87 Parti N° / Seri N° Referans Kullanıcı adı Номер Підприємство Назва користувача № партії / серійний № ‫ﻋﺟرﻣﻼ‬ ‫ةﻛرﺷﻼ‬ ‫ﻣﺳﺎ ﻣدﺧﺗﺳﻣﻼ‬ ‫ﻣﻘر ةﻋﻔدﻻ / ﻣﻘرﻻ ﻟﺳﻠﺳﺗﻣﻼ‬ B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 87/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 88 ‫ﺧﯾرات ﺟﺎﺗﻧﻺا‬ ‫ﯾر خ‬ ‫أ ﻟو‬ ‫ا س‬ ‫ت خ‬ ‫ﯾر خ‬ ‫ا ل ش‬ ‫ر ءا‬ ‫ﻋون زاھﺟﻼ‬ ‫ت ا‬ ‫د ﻣﺎ‬ ‫ت ا‬ B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 88/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 89 ‫ﻧظﺎم‬ ‫إﻧﻘﺎذ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻌﻣل‬ ‫ﻣﻛﺎن‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬ ‫أﺣﺑﺎل‬ ‫داة‬ - ‫ ﻣﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ أﺣﺑﺎل ﺿﺑط داة‬B‫اﻟﻌﻣل‬ ‫ﻣرﻧﺔ‬ ‫دﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺗﺷﺗﻣل‬ ‫ﻣﺗﺣرﻛﺔ‬ ‫ﺳﻘوط‬ ‫ﻣﺿﺎدات‬ ‫ﺿﺑط‬ B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 89/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 90 Kaşe ve imza Дата перевірки Коментарі Дата наступної перевірки Печатка і підпис ‫ﺧﯾرات ﺻﺣﻔﻼ‬ ‫ﺗﺎ ﻗ ﯾﻠﻌﺗﻼ‬ ‫ﺧﯾرات ﺻﺣﻔﻼ ﯾﻼﺗﻼ‬ ‫ﻣﺗﺧﻼ و ﻋ ﯾﻘ و ﺗﻼ‬ B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 90/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 91 ‫ﻓﺢ ظ‬ ‫،اه‬ ‫ﻟﻛﺷب ﯾرود و‬ ‫ﺛﯾد اه‬ ‫ﺑﺟﻲ‬ ‫ﻻم ةﻗﺎطب ﻟﯾﺟﺳﺗﻼ ﻟﺑق ﻣﺎدﺧﺗﺳﺎ ﺟﺗﻧﻣﻼ ﻟوﻷ ،ةرم دﻋب‬ ‫اه‬ ‫ﺑﺟﻲ ﯨﻠﻊ ﻣدﺧﺗﺳﻣﻼ‬ ‫ﺣت‬ ‫ﻛﺎ‬ B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 91/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 93 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 93/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 94 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 94/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 95 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 95/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 96 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière CAMELEON UPDATE: 13/10/2015 96/96 84405 APT CEDEX - FRANCE...

Inhaltsverzeichnis