Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha F6AMH Wartungshandbuch Seite 351

Inhaltsverzeichnis

Werbung

DEPOSE DE LA DOUILLE
MONOBLOC
Démonter:

Douille monobloc
Bielle directrice:
YB-06229/90890-06652
Adjonction:
YB-06028/90890-06650
A
Pour les USA et le CANADA
B
A l'exception des USA et du CANADA
DEPOSE DU BOÎTIER DE
ROULEMENT
Démonter:

Douille monobloc
Bielle directrice:
YB-06229/90890-06652
Adjonction à la douille :
YB-06028/90890-06650
A
Pour les USA et le CANADA
B
A l'exception des USA et du CANADA
CONTROLE DU COLLIER
Vérifier:

Collier
Usure/endommagement
Remplacer.
CONTROLE DE LA CAME DE
SÉLECTEUR
Vérifier:

Came de sélecteur
Usure/endommagement
Remplacer.
CONTROLE DU BOÎTIER
D'HÉLICE
1. Nettoyer:

Boîtier d'hélice (avec une
brosse douce et du solvant).
BOÎTIER DE ROULEMENT ET D'HÉLICE, CAME DE SÉLECTEUR
LAGERGEHÄUSE, SCHALTNOCKE UND ANTRIEBSGEHÄUSE
CAJA DEL COJINETE, LEVA DEL CAMBIO Y CARCASA INFERIOR
AUSBAU DER STARREN BÜCHSE
Ausbauen:

Starre Büchse
Eintreiberhandgrrff:
YB-06229/90890-06652
Ansatz:
YB-06028/90890-06650
A
Für USA und Kanada
B
Außer für USA und Kanada
ZERLEGEN DES
LAGERGEHÄUSES
Ausbauen:

Starre Büchse
Eintreiberhandgrrff:
YB-06229/90890-06652
Büchsenansatz:
YB-06028/90890-06650
A
Für USA und Kanada
B
Außer für USA und Kanada
PRÜFUNG DER LAUFBUCHSE
Prüfen:

Laufbuchse
Schäden/Verschleiß

Ersetzen.
PRÜFUNG DER SCHALTNOCKE
Prüfen:

Schaltnocke
Verschleiß/Schäden
Ersetzen.

PRÜFUNG DES
ANTRIEBSGEHÄUSES
1. Reinigen:
Antriebsgehäuse (mit einer
weichen Bürste und
Lösungsmittel).


6-21
DESMONTAJE DEL CASQUILLO
MACIZO
Extraiga:

Casquillo macizo
Varilla botadora:
YB-06229 / 90890-06652
Fijación:
YB-06028 / 90890-06650
A
Para EE.UU. y Canadá
B
Excepto para EE.UU. y Canadá
DESARMADO DE LA CAJA DEL
COJINETE
Extraiga:

Casquillo macizo
Varilla botadora:
YB-06229 / 90890-06652
Fijación del casquillo:
YB-06028 / 90890-06650
A
Para EE.UU. y Canadá
B
Excepto para EE.UU. y Canadá
INSPECCIÓN DEL CASQUILLO
Inspeccione:

Casquillo

Daños / desgaste
INSPECCIÓN DE LA LEVA DE
CAMBIO
Inspeccione:

Leva de cambio

Daños/desgaste
INSPECCIÓN DE LA CARCASA
INFERIOR
1. Limpie:

Carcasa inferior (con un
cepillo de cerdas blandas y
disolvente).
Sustituya.
Sustituya.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

F8y

Inhaltsverzeichnis