Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B
edienungsanleitung
n
´u
Otice
d
tilisatiOn
/ O
i
perating
nstructiOns
/ g
eBruiksaanwijzing
GP B
uGGy
B
/
mIT
enzInmOTOR
a
m
vec
OTeuR à
B
edienungsanleitung
O
perating
n
Otice
d
g
eBruiksaanwijzing
„BIG PyRO"
RTR
G
-O
wITh
asOlIne
PeRaTed
e
/
ssence
meT BenzInemOTOR
1:6
Nr. 23 35 20
i
nstructiOns
´u
tilisatiOn
p
agina
08 / 2007
e
nGIne
s
2 - 28
eite
30 - 56
page
58 - 84
page
86 - 112

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reely BIG PYRO

  • Seite 1 / O edienungsanleitung perating nstructiOns ´u / g Otice tilisatiOn eBruiksaanwijzing GP B „BIG PyRO“ uGGy enzInmOTOR wITh asOlIne PeRaTed nGIne OTeuR à ssence meT BenzInemOTOR Nr. 23 35 20 2 - 28 edienungsanleitung eite perating nstructiOns 30 - 56 page ´u Otice tilisatiOn 58 - 84...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Starten und Einlaufen des Motors Karosseriemontage und Aufbringen der Dekore ahRBeTRIeB Motor Feintuning Einstellung der Stoßdämpfer Einstellung des Radsturzes Einstellung der Spur Tuning für Fortgeschrittene aRTunG nTsORGunG echnIsche aTen ehleRBeheBunG Bedienungsanleitung WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 3: Inführung

    ACHTUNG! Wichtiger Hinweis Hinweis Diese Montageanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Bewahren Sie deshalb diese Anleitung zum Nachlesen auf! © REELY 08/07...
  • Seite 4: Icherheitsanweisungen

    Benutzen Sie nur geeignete Behälter für den Kraftstofftransport. Der Kraftstoff kann Lack und Gummiteile angreifen und beschädigen. Leere Kraftstoffbehälter sowie Kraftstoffreste müssen dem Sondermüll zugeführt werden. Kraftstoffbehälter nicht ins Feuer werfen! Bedienungsanleitung WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 5 Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile! Beachten Sie die separaten Bedienungsanleitungen der Zubehörteile, wie Akkus und Akku-Ladegerät. Sichern Sie Überlängen und lose hängende Kabel mit dünnen Kabelbindern! Achten Sie besonders darauf, dass die Leitungen an keiner Stelle in bewegte Teile gelangen können. © REELY 08/07...
  • Seite 6: Odellbeschreibung

    Mit dem GP Buggy „BIG PYRO“ RTR im Maßstab 1:6 haben Sie die richtige Wahl getroffen. Der starke Zweitaktmotor mit Seilzugstarter und die komplette RC-Anlage mit Servos und Empfänger sind bereits eingebaut. Die Karosseriehalter sind schon montiert, der Spoilerhalter ist im Überrollkäfig integriert.
  • Seite 7: Zweikanal-Fernsteuerung

    Feineinstellung der Servo-Neutralstellung des Gas/Bremsservos. Drehknopf Trimmung (Lenkung) zur Feineinstellung der Servo-Neutralstellung des Lenkservos. Dazu sollten Sie den Drehknopf für den maximalen Lenkausschlag in die Maximalstellung bringen. Bei maximalem Steuerweg für den Lenkausschlag wird die Feineinstellung vereinfacht. © REELY 08/07...
  • Seite 8: Wd Buggy Chassis

    Lenkachse des Rades. Verbindet den Achsschenkel drehbar mit dem Achsschenkelträger (zwischen oberem und unterem Querlenker). Achszapfen Die Achse, auf der das Rad verschraubt ist und um die sich das Rad dreht. Chassis Der “Rahmen” des Fahrzeuges, also genau genommen nur die Bodenträgerplatte. Bedienungsanleitung WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 9: Luftfilter

    Dämpferöle lassen sich die Dämpfungseigenschaften variieren. Der Stoßdämpfer ist zwischen der Dämpferbrücke oben und dem unteren Querlenker befestigt. Der Einfederweg wird durch eine Kunststoffmanschette begrenzt. Querlenker Halbachse quer zur Fahrtrichtung; verbindet die Radaufhängung (Achszapfen, Achsschenkel und Achsschenkelbolzen) mit dem Chassis. © REELY 08/07...
  • Seite 10 Der Treibstofftank mit Schnellverschluss fasst 580 ccm und besitzt einen integrierten Kraftstofffilter. Der Tank ist durch zwei Schläuche an Anschlussnippeln im Deckel über eine manuelle Pumpe mit dem Vergaser verbunden. Ein weiterer carsturzneg.eps Schlauch dient der Tankentlüftung. carsturzpos.eps Bedienungsanleitung WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 11: Orbereitung

    Prüfen Sie gelegentlich Aussehen und Kontaktabstand der Zündkerze! Austausch der Zündkerze Hierzu benötigen Sie einen speziellen Kerzenschlüssel oder einen Steckschlüssel SW 10. Luftfilteröl Der Schaumstoffeinsatz des Luftfilters sollte insbesondere in staubiger Umgebung mit einem speziellen Luftfilteröl befeuch- tet werden, um auch Feinstaub auszufiltern. © REELY 08/07...
  • Seite 12: Nachjustierung

    IlfsmITTel hecKlIsTe zuR nBeTRIeBnahme Der GP Buggy „BIG PYRO“ RTR ist komplett fahrfertig montiert (Ready To Run). Vor dem ersten Start sind daher nur einige Grundeinstellungen zu überprüfen, sowie die nötigen Zubehörteile und Betriebs- mittel bereitzustellen. Nehmen Sie sich die Punkte der Checkliste der Reihe nach vor und Ihr Modell ist fahrbereit.
  • Seite 13: Inbetriebnahme Der Rc-Anlage

    Schalten Sie den Empfänger mit dem Schalter auf dem Deckel der Empfänger- Box ein. Die Servos sollen jetzt in Neutralstellung fahren. Schalten Sie immer erst den Sender, dann den Empfänger EIN. Schalten Sie erst den Empfänger, dann den Sender AUS. © REELY 08/07...
  • Seite 14: Funktionskontrolle Der Servos

    Drosselklappe voll geöffnet, Bremse keine Wirkung Leerlauf: Drosselklappe fast vollständig geschlossen, Stellringe am Bremshebel liegen locker an. Bremsen: Gasgestänge drückt gegen Federwiderstand. Bremsgestänge hinten legt den Stellring gegen den Bremshebel an. Bremswirkung setzt ein. Bedienungsanleitung WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 15: Überprüfen Der Reichweite Des Fernsteuersenders

    Wenn die Fernsteuerung nicht einwandfrei funktioniert, prüfen Sie als erstes den Ladezustand der Sender- und Empfängerakkus und vergewissern Sie sich, dass niemand anderes auf Ihrer Frequenz sendet. Sollte das Problem weiter- hin bestehen, gehen Sie nach der Fehlersuchtabelle vor. © REELY 08/07...
  • Seite 16: Vergaser Einstellungen

    Kolbenstecker oder Kolbenklemmer verursachen und so den Motor zerstören und Folgeschäden im Antriebsstrang bewirken. Unterbauen Sie das Modell zum Starten so, dass die Räder frei in der Luft hängen und das Hauptzahnrad auf der Unterseite nicht blockiert wird! Bedienungsanleitung WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 17 Sollte der Motor nicht spätestens beim 10. oder 12. Mal anspringen, gehen Sie erneut vor, wie oben beschrieben oder versuchen Sie, das Problem mit Hilfe der Fehlersuchtabelle zu beheben! OTOR aBsTellen Drücken Sie den Zündunterbrecher (den roten Schalter (c) am Motorblock), bis der Motor steht. © REELY 08/07...
  • Seite 18 Drehen Sie jetzt die Nadel wieder um 1,5 Umdrehungen heraus. Die Grundeinstellung der Hauptdüsennadel beträgt 1,75 Umdrehungen. Wird die Schraube zu fest hineingedreht, kann sowohl die Nadel als auch der Sitz der Nadel zerstört werden! Bedienungsanleitung WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 19: Karosseriemontage Und Aufbringen Der Dekore

    OTOR Der 3 ccm Motor des GP Buggy „BIG PYRO“ RTR ist luftgekühlt. Das heißt, dass der Fahrtwind die Kühlung des Motors übernehmen muss (Fahrtwindkühlung). Vermeiden Sie daher nach Möglichkeit, das Fahrzeug mit häufigen, heftigen Lastwechseln (durch kurze Gasstöße aus dem niedrigen Drehzahlbereich und anschließend ruckartiges Zurücknehmen der Drehzahl) zu beschleunigen.
  • Seite 20: Et -U P

    Die Gewinde für die Düsennadeln im Vergasergehäuse schlagen aus, wenn sie zu häufig verstellt werden! Wenn Sie diese Einstellungen vorgenommen haben, wird auch eine Nachjustierung des Drosselanschlages erforderlich sein. Bedienungsanleitung WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 21: Einstellung Der Stoßdämpfer

    InsTellunG deR TOssdämPfeR Die Federelemente der Allradfederung des GP Buggy „BIG PYRO“ RTR bestehen jeweils aus einer Schraubenfeder (1), in deren Zentrum sich ein Öldruckstoßdämpfer () befindet. Die Öldruckstoßdämpfer sind durch die oberen Querlenker geführt und auf den unteren Querlenkern und oben an der “Dämpferbrücke”...
  • Seite 22: Einstellung Des Radsturzes

    ämPfunG Zur weiteren Optimierung der Dämpfungseigenschaften bieten wir Ihnen in unserem Zubehör Silikonöl für die Stoßdämpfer in unterschiedlichen Viskositäten an! Weiterhin finden Sie Tuningfedern unterschiedlicher Härte in unserem Programm. Bedienungsanleitung WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 23: Instellen Des H Interachs -D Ifferenzials

    InTeRachs IffeRenzIals Das Differenzial des GP Buggy „BIG PYRO“ RTR ist mit Fett gefüllt. Die Viskosität des Fettes bewirkt eine Sperrung des Differenzials, die für die meisten Gelände und Einsätze geeignet ist. Durch den Austausch des Fettes gegen hochviskoses Silikon-Differenzialöl kann die Sperrwirkung verändert werden. Je höher die Viskosität, desto höher die Sperrwirkung.
  • Seite 24: W Artung / E Ntsorgung

    Magern Sie in beiden Fällen das Gemisch ab. Im Zweifelsfall ist die Kerze zu ersetzen. Reinigen Sie vor dem (Wieder)einsetzen der Kerze den Kerzensitz und prüfen Sie den Dichtring. Bedienungsanleitung WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 25 CD = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku, z. B. unter den links abgebilde- ten Mülltonnen-Symbolen). Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. © REELY 08/07...
  • Seite 26: Echnische Aten

    GP Buggy „BIG PYRO“ RTR (Maße ohne Karosserie) Gesamtlänge Radstand Breite Spurweite Höhe Gewicht mit Motor (wie geliefert) 685 mm 485 mm 415 mm 280 / 300 mm 270 mm ca. 8880 g Bedienungsanleitung WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 27: F Ehlerbehebung

    Kraftstoffleitung, Luftf ilter oder Auspuff Verstopfte Teile reinigen, ggf. auswechseln verstopft Vergaser nicht richtig eingestellt Leerlauf und Hauptdüsennadel neu einstellen Motor überhitzt Überprüfen Sie die Temperatur. Über 150°C muss das Kraftstoffgemisch angereichert werden. Überprüfen Sie, ob der Antrieb frei gängig ist © REELY 08/07...
  • Seite 28 Prüfen und ersetzen Sie das entsprechende Teil Dichtungen abgenutzt Ersetzen Sie die Dichtungen Modell überschlägt sich beim Fliehkraftkupplung zu straff eingestellt Lösen Sie die Einstellschraube bis das Modell Beschleunigen nach hinten weich anfährt Bedienungsanleitung WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 29 GP B „BIG PyRO“ uGGy wITh asOlIne PeRaTed nGIne cale Item No.: 23 35 20 perating nstructiOns 08/07 ersiOn...
  • Seite 30 Chassis mounting and placing the decorative labels RIve OPeRaTIOn Motor fine tuning Setting the damping Setting camber inclination Setting the alignment Advanced Tuning aInTenance IsPOsal ECHNICAL ROuBle shOOTInG Operating instructions WD GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 31: Ntroduction

    NOTE! Important note Note This operating manual belongs to this product. It contains important information about operation and handling. Please take this into consideration when you pass the product on to third parties. Keep this manual for future reference! © REELY 08/07...
  • Seite 32: S Afety Measures

    The fuel can eat away and damage varnish and rubber parts. Empty fuel containers as well as fuel wastage are a hazardous waste and must be recycled accordingly. Do not burn fuel containers! Operating instructions WD GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 33 Take note of the separate operating manuals of accessories such as rechargeable batteries and chargers. Ensure extra lengths and loose hanging cables with thin cable fasteners! Ensure, in particular, that lines do not get into moving parts. © REELY 08/07...
  • Seite 34: Escription Of The Model

    The GP “BIG PYRO” RTR on a scale of 1:6 is driven by an air-cooled 3 ccm two stroke engine with 1.78 kW (.4PS). Carburettor, manifold and shock absorber as well as a recoil starter that is flanged to the crank case are already mounted.
  • Seite 35: Two-Channel Remote Control

    To fine tune the neutral position of the steering servo. To that effect, place the adjusting knob for the max. steering turn in the max. position. With max. control travel for the steering turn, fine tuning is simplified. © REELY 08/07...
  • Seite 36: Wd Buggy Chassis

    The shock absorbers of an axle are thus connected to each other at the upper end via this construction. Differential Differential gear. Equalizes the different revolution speeds, e.g. between the wheel on the inside of a bend and the outside of a bend. Operating instructions WD GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 37: Receiver Battery

    Turning the throttle valve regulates the air supply to the engine; at the same time, the tapered needle of a needle valve (idle nozzle needle) moves, and the amount of fuel that flows through the carburettor changes. Spindle The axis onto which the wheel is screwed and around which the wheel turns. © REELY 08/07...
  • Seite 38 (against the friction in the piston). Therewith, wheel strike is ensured in every situation. Operating instructions WD GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 39: Reparation

    To this effect, you need a special plug spanner or a box spanner SW 10. Air filter oil The foam insert of the air filter should be moistened, in particular in dusty environment, with a special air filter oil in order to filter out fine dust particles. © REELY 08/07...
  • Seite 40: Tools And Auxiliaries, Check List

    OOls and auxIlIaRIes checK lIsT fOR PuTTInG InTO OPeRaTIOn The GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR is pre-assembled ready to drive (Ready To Run). Before the first start, some basic adjustments must be checked and the necessary accessories and auxiliaries must be prepared.
  • Seite 41: Putting The Rc System Into Operation

    Switch on the receiver with the switch on the chassis. The servos must turn in neutral position. Always switch ON the transmitter first then the receiver. First switch OFF the receiver, then the transmitter. © REELY 08/07...
  • Seite 42 Brakes: Carburet throttle control presses against spring resistance Rear brake linkage applies the adjusting ring against the brake lever. Brake action is active. Operating instructions WD GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 43: Checking The Range Of The Remote Control Transmitter

    If the remote control does not function perfectly, check the charge state of the transmitter first, and the rechargeable batteries of the receiver, then make sure that no other person is operating a vehicle on your frequency. If the problem still persists, consult the trouble shooting table. © REELY 08/07...
  • Seite 44: Checking Basic Settings Of Carburettor

    Prop up the model for starting so that the wheels hang freely in the air and that the main pinion on the lower side does not get blocked! Operating instructions WD GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 45 Off enGIne Press the ignition timer (the red switch at the engine block until the engine stops running. Press the ignition timer (the red switch at the engine block until the engine stops running. © REELY 08/07...
  • Seite 46 The basic setting of the main nozzle needle is 1.75 rotations. If the screw is screwed in too firmly, the needle as well as the needle seat can be destroyed! Operating instructions WD GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 47: Chassis Mounting And Placing The Decorative Labels

    Of manneR Of dRIvInG On IndIvIdual cOmPOnenTs nGIne The 3 ccm engine of the GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR is air-cooled. This means that the air stream takes on the cooling of the engine (air cooling). This is why you should try to avoid accelerating the vehicle with frequent, strong load changes (short throttle bursts from low rev range and jerkily lowering the revs).
  • Seite 48: Et -U P

    “richer”. Depending on fuel, glow plug used and environmental conditions, small modifications in the settings might be necessary. Operating instructions WD GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 49: Setting The Damping

    Decreasing the spring preload Turn the screw ring on the outer tube of the shock absorber anticlockwise. Tuning To further optimize the damper characteristics, we offer, in our accessories, silicon oil for the shock absorbers in different viscosities! © REELY 08/07...
  • Seite 50: Setting Camber Inclination

    To further optimize the damper characteristics, we offer, in our accessories, silicon oil for the shock absorbers in different viscosities! Our product range also includes tuning springs of various hardness. Operating instructions WD GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 51: Oe - In Of The R Ear W Heels

    The ReaR axle dIffeRenTIal The differential of the GP Buggy Chassis „Big Pyro” RTR is filled with grease. The viscosity of the grease locks the differen- tial, which is suitable for most terrains and conditions. By exchanging the grease against highly viscose silicone differential oil the locking effect can be modified.
  • Seite 52: M Aintenance / D Isposal

    In both cases make the mix leaner. In case of doubt, replace the plug. Before (re) inserting the plug clean the plug seat and check the joint washer. Operating instructions WD GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 53 You can return used batteries / accumulators free of charge to any collecting point in your local authority, in our stores or in any other store where batteries / accumulators are sold. Thus, you comply with your legal obligations and make your contribution to environmental protection. © REELY 08/07...
  • Seite 54: Technical Data

    Wheel base Width Wheel track Height Weight with engine (as in delivery) 685 mm 485 mm 415 mm 280 / 300 mm 270 mm ca. 8880 g Operating instructions WD GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 55: Trouble Shooting

    Clean blocked parts, if necessary, replace Carburettor not correctly set Reset idle speed and main nozzle needle Engine overheats Check the temperature. Above 150°, the fuel mix must be enriched. Check if the wheels can move freely. © REELY 08/07...
  • Seite 56 Sealings worn out Replace sealings Model rolls over towards the back Centrifugal clutch set too taut Loosen the adjusting screw until the model runs runs during acceleration smoothly Operating instructions WD GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 57 ´u Otice tilisatiOn GP B „BIG PyRO“ uGGy OTeuR à ssence É chelle réf. 23 35 20 ´u 08/07 Otice tilisatiOn ersiOn...
  • Seite 58 OndITIOns de ROulaGe Accord précis du moteur Réglage des amortisseurs Réglage du déport de roue Réglage de la voie Réglage pour pilotes expérimentés nTReTIen lImInaTIOn des dÉcheTs aRacTÉRIsTIQues TechnIQues ÉPannaGe Notice d`utilisation WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 59: Ntroduction

    Ces instructions de montage appartiennent au produit mentionné ci dessus. Elles comprennent des informations importantes relatives à sa mise en service et à son maniement. Gardez donc cette notice d�utilisation pour toute consultation. cette notice d�utilisation pour toute consultation. © REELY 08/07...
  • Seite 60: Onsignes De Sécurité

    Le carburant peut attaquer et endommager la peinture et les pièces en caoutchouc. Les réservoirs de carburant vides ainsi que les résidus de carburant sont des déchets spéciaux. Ne jetez pas les réservoirs de carburant dans le feu ! Notice d`utilisation WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 61 Tenez compte des instructions d’utilisation spécifiques aux pièces accessoires, comme les accus ou le chargeur pour accus. Fixez les longueurs superflues et les câbles branlants au moyen de colliers autobloquants ! Veillez surtout à ce que les câbles ne puissant pas entrer dans des pièces mobiles. © REELY 08/07...
  • Seite 62: Escription Du Modèle

    OTeuR Le GP Buggy „BIG PYRO» RTR à l’échelle 1:6 est propulsé par un moteur à deux temps 3 cmc refroidi à l’air de 1,78 kW (,4 CV). Le carburateur, le manifold et le tamis d’échappement ainsi qu’un démarreur à câble fixé par bride au carter de vilebrequin sont déjà...
  • Seite 63: Télécommande À Deux Voies

    (sur le châssis). Il faut remplacer les deux quartz pour pouvoir changer la fréquence ! Volant Tournez le volant vers la droite ou la gauche en fonction du sens de la marche souhaité. Voyant LED Indique l’état de fonctionnement de l’émetteur. © REELY 08/07...
  • Seite 64: Wd Buggy Chassis

    Permet le réglage précis de la position neutre du servo. Le réglage compense le braquage des leviers de la radiocomman- de. Cela permet de déplacer la position neutre du servo dans l’un ou l’autre sens. Notice d`utilisation WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 65 Le pare-choc (dispositif de protection en cas de collision) en plastique résilient est remonté assez haut et s’appuie égale- ment au logement du bras transversal avant. Pivot de l’essieu avant Essieu directeur de la roue. Relie la fusée d’essieu pivotant avec le support de la fusée d’essieu (entre bras transversal supérieur et inférieur). © REELY 08/07...
  • Seite 66 Position du niveau de la roue par rapport au sens de la marche : a) Pincement – les roues sont dirigées vers l’intérieur a) Ouverture – les roues sont dirigées vers l’extérieur Notice d`utilisation WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 67: Préparations

    Il est conseillé d’humidifier l’insert en mousse du filtre à air avec une huile de filtre à air spécial surtout dans un environne- ment poussiéreux afin que le filtre puisse extraire par filtration les fines particules de poussière. © REELY 08/07...
  • Seite 68: Outils Et Auxiliaires, Liste De Contrôle

    Le GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR est complètement monté et prêt à être mis en service (Ready To Run). Avant la première mise en service, il ne faut régler que quelques paramètres de base respectivement de vérifier, ainsi que de mettre à...
  • Seite 69: Mise En Service De L´installation Rc

    Allumez le récepteur au moyen de l’interrupteur situé sur la la caisse du la caisse du récepteur. Les servos doivent maintenant fonctionner en position neutre. Allumez toujours d’abord l’émetteur et ensuit le récepteur. Eteignez d’abord le récepteur, puis l’émetteur. © REELY 08/07...
  • Seite 70: Contrôle De Fonctionnement Des Servos

    Freins : La timonerie d’accélérateur pousse contre la résistance du ressort.La timonerie de frein arrière appuie la bague d’arrêt contre le levier de frein. L’action du frein commence. Notice d`utilisation WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 71: Contrôle De La Portée De L´émetteur De Télécommande

    Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vérifiez d’abord l’état de charge des accus de l’émetteur et du récepteur et assurez-vous qu’aucune autre personne n’émet des signaux sur votre fréquence. Si le problème persiste, suivez la table de recherche de pannes. © REELY 08/07...
  • Seite 72: Contrôler La Réglage De Base Du Carburateur

    Pour le démarrage, posez le modèle sur un support de manière à ce que les roues ne touchent pas le sol et puissent tourner librement et que la roue dentée principale sur la face inférieure ne soit pas bloquée ! Notice d`utilisation WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 73 à l’aide de la table de recherche de pannes ! RRêTeR le mOTeuR Enfoncez le contacteur d’allumage (le bouton rouge sur le bloc moteur (c)) jusqu’à ce que le moteur s’arrête. © REELY 08/07...
  • Seite 74 Le réglage de base du pointeau principal sont 1,75 rotations. Si vous vissez trop fermement la vis vous risquez d’endommager le pointeau ainsi que le logement du pointeau ! Notice d`utilisation WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 75: Montage De La Carrosserie Et Placer Les Autocollants Décoratifs

    OTeuR Le moteur à 3 ccm du modèle réduit GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR est refroidi à l’air. Ceci signifie que le vent rela- tif doit prendre en charge le refroidissement du moteur (refroidissement par vent relatif).
  • Seite 76: Et -U P

    Les taraudages des pointeaux dans le boîtier du carburateur s’usent trop si le réglage de ces derniers est modifié trop souvent ! Après avoir effectué de tels réglages, il sera également nécessaire d’ajuster à nouveau la butée du papillon des gaz. Notice d`utilisation WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 77: Réglage Des Amortisseurs

    Tourner vis à anneau sur le tuyau externe de l’amortisseur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Réglage Pour une meilleure optimisation des caractéristiques d’amortisse- ment, nous vous proposons, parmi nos accessoires, une huile sili- cone pour amortisseurs, avec différents degrés de viscosité ! © REELY 08/07...
  • Seite 78: Réglage Du Déport De Roue

    Pour une meilleure optimisation des caractéristiques d’amortissement, nous vous proposons, parmi nos accessoires, une huile silicone pour amortisseurs, avec différents degrés de viscosité ! De plus, vous trouverez des ressorts de réglage de différentes duretés dans notre gamme. Notice d`utilisation WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 79 Le différentiel du châssis GP Buggy „Big Pyro» RTR est rempli de graisse. La viscosité de la graisse cause un blocage du différentiel approprié pour la plupart des terrains et utilisations. En remplaçant la graisse par une huile silicone pour différentiels de viscosité...
  • Seite 80: E Ntretien / E Limination Des Déchets

    Dans les deux cas, appauvrissez le mélange. En cas de doute remplacez la bougie. Avant de remettre en place une nouvelle bougie, nettoyez le logement de la bougie et contrôlez le joint d’étanchéité. Notice d`utilisation WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 81 Vous pouvez rendre gratuitement vos piles / accus usés aux déchetteries communales, dans nos succur- sales ou partout où l�on vend des piles / accus! Vous satisferez ainsi aux obligations prescrites par la loi et contribuerez à la protection de l�environnement. © REELY 08/07...
  • Seite 82: C Aractéristiques Techniques

    Empattement Largeur Ecartement des roues Hauteur Poids avec moteur (correspondant à la livraison) 685 mm 485 mm 415 mm 280 / 300 mm 270 mm ca. 8880 g Notice d`utilisation WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 83: Épannage

    Le carburateur est mal réglé Régler de nouveau le ralenti et le pointeau prin- cipal Le moteur s’échauffe Vérifier la température. En cas de températu- res supérieures à 150°C, le mélange doit être enrichi. Vérifier que les roues peuvent tourner librement. © REELY 08/07...
  • Seite 84 Le modèle fait des tonneaux vers Le réglage de l’embrayage centrifuge est trop Desserrer la vis de réglage jusqu’à ce que le l’arrière à l’accélération tendu modèle démarre en douceur Notice d`utilisation WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 85 GP B „BIG PyRO“ uGGy meT BenzInemOTOR chaal No.: 23 35 20 eBruiksaanwijzing 08/07 ersie...
  • Seite 86 Basisafstelling van de carburateur controleren Motor starten Carrosserie en decoraties aanbrengen IJMODUS Fijntuning van de motor Demping instellen Wielvlucht instellen Spoor instellen Tuning voor gevorderden NDERHOUD / eRwIjdeRen ECHNISCHE EGEVENS OuTen eRhelPen Gebruiksaanwijzing WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 87: Nleiding

    WAARSCHUWING! Belangrijke aanwijzing Nota Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Ze bevat belangrijke aanwijzingen m.b.t. ingebruikname en hantering. Gelieve hiermee rekening te houden, ook als u het product aan derden doorgeeft. Gelieve daarom deze gebruiksaanwijzing als naslagwerk te bewaren! © REELY 08/07...
  • Seite 88: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik enkel geschikte reservoirs voor het transport van de brandstof. De brandstof kan lak en rubber onderdelen aantasten en beschadigen. Lege brandstofreservoirs en brandstofresten horen bij het KCA. U mag brandstofreservoirs niet in het vuur gooien! Gebruiksaanwijzing WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 89 Houd rekening met de afzonderlijke gebruiksaanwijzingen van het toebehoren zoals de accu´s en de acculader. Beveilig losse kabels en te lange kabels met dunne kabelbinders! Let er vooral op dat de kabels op geen enkele plaats in onderdelen terecht kunnen komen die bewegen. © REELY 08/07...
  • Seite 90: Beschrijving Van Het Modelvoertuig

    OTOR De GP Buggy „BIG PYRO” RTR met schaal 1:6 wordt door een luchtgekoelde 3 cc tweetaktmotor met 1,78 kW (,4 PK) aangedreven. De carburateur, het spruitstuk, de knaldemper en de trekstarter die met een flens aan het carter bevestigd is zijn reeds gemonteerd.
  • Seite 91: Tweekanaals Afstandsbediening

    In de ontvanger op het chassis is er een ontvangerkristal geplaatst die exact op de zender afgestemd is. Bij een wissel van de frequentie moeten beide kristallen vervangen worden! Bij een wissel van de frequentie moeten beide kristallen vervangen worden! Bij een wissel van de frequentie moeten beide kristallen vervangen worden! © REELY 08/07...
  • Seite 92 De schokdempers van een as zijn via deze constructie aan het bovenste einde met elkaar verbonden. Gebruiksaanwijzing WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 93: Luchtfilter

    Het ontvangerkristal dat op de zenderkristal afgestemd is zorgt voor een perfecte communicatie tussen de zender en ontvanger. De zender- en het ontvangerkristal zijn zo op elkaar afgestemd dat de signalen van parallel gebruikte zenders geen invloed op de ontvanger (en het modelvoertuig) hebben. © REELY 08/07...
  • Seite 94 Pendelas dwars op de rijrichting, verbindt de wielophanging (astap, fusee en fuseepen) met het chassis. Wielvlucht Hoek van de wielen t.o.v. de verticale: positieve wielvlucht negatieve wielvlucht carsturzneg.eps carsturzpos.eps Gebruiksaanwijzing WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 95: Voorbereidingen

    Hiervoor heeft u een speciale bougiesleutel of dopsleutel SW 10 nodig. Luchtfilterolie Het schuimstof inzetstuk van de luchtfilter dient vooral in stoffige omgevingen met een speciale luchtfilterolie bevochtigd te worden om ook fijn stof eruit te filteren. © REELY 08/07...
  • Seite 96: Gereedschap En Hulpmiddelen, Checklist

    EREEDSCHAP EN HULPMIDDELEN HECKLIST VOOR DE INGEBRUIKNAME Het GP Buggy Chassis „Big Pyro“ RTR is volledig rijklaar gemonteerd (Ready To Run). Vóór de eerste start moet u daarom alleen nog enkele basisafstellingen controleren en de nodige onderdelen en hulpmiddelen klaarleggen.
  • Seite 97: Rc-Installatie In Gebruik Nemen

    Schakel de ontvanger met de schakelaar op het deksel van de ontvanger- box in. De servo´s moeten nu naar neutraal gaan. Schakel steeds eerst de zender en daarna de ontvanger IN. Schakel steeds eerst de ontvanger en daarna de zender UIT. © REELY 08/07...
  • Seite 98: Functiecontrole Van De Servo´s

    TUURSERVO De stuurservo is met kanaal 1 van de afstandsbediening (het stuurwiel) verbonden. Opbouw van de besturing De besturing van de GP Buggy „Big Pyro“ RTR is aangebracht als fuseebesturing. is er een stuurhevel vastgeschroefd diens twee armen in de neutraalstand rechts en links verticaal t.o.v.
  • Seite 99: Reikwijdte Van De Afstandsbedieningszender Controleren

    Als de afstandsbediening niet juist werkt, moet u eerst de laadtoestand van de batterijen of accu´s voor de zender en ontvanger controleren en u ervan vergewissen dat er niemand anders op uw frequentie zendt. Als het probleem niet weggaat, moet u de tabel „Fouten verhelpen“ raadplegen. © REELY 08/07...
  • Seite 100: Basisafstelling Van De Carburateur Controleren

    Plaats voor het starten van het modelvoertuig iets onder het voertuig zodat de wielen vrij in de lucht hangen en het hoofdtandwiel aan de onderkant niet geblokkeerd wordt! Gebruiksaanwijzing WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 101 Als de motor niet ten laatste bij de 10de of 12de keer opstart, moet u opnieuw te werk gaan zoals boven beschreven of proberen om het probleem met de tabel „Fouten verhelpen“ op te lossen! OTOR afzeTTen Druk op de contactverbreker (de rode toets op het motorblok) tot de motor stilstaat. © REELY 08/07...
  • Seite 102 Draai de naald nu weer met 1,5 slagen eruit. De basisinstelling van de hoofdsproeier bedraagt 1,75 slagen. Als de schroef te vast ingedraaid wordt, kunnen zowel de naald als de fitting van de naald vernield worden! Gebruiksaanwijzing WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 103: Carrosserie En Decoraties Aanbrengen

    RIjsTIjl OP de veRschIllende OndeRdelen OTOR De 3 cc motor van de GP Buggy “Big Pyro” is luchtgekoeld. Dit betekent dat de rijwind voor de koeling van de motor Dit betekent dat de rijwind voor de koeling van de motor Dit betekent dat de rijwind voor de koeling van de motor moet zorgen (rijwindkoeling).
  • Seite 104: Et -U P

    De schroefdraden voor de naalden in de behuizing van de carburateur slijten sneller als ze te vaak versteld worden! Als u deze instellingen gedaan heeft, moet ook de smooraanslag gejusteerd worden. Gebruiksaanwijzing WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 105: Demping Instellen

    Voorspanning verlagen Oogschroef op de buitenstang van de schokdemper tegen de klok in draaien. Tuning Voor de verdere optimalisatie van de dempingseigenschappen bieden wij u siliconenolie voor de schokdempers met verschillende viscositei- ten aan in ons assortiment accessoires! © REELY 08/07...
  • Seite 106: Wielvlucht Instellen

    Voor de verdere optimalisatie van de dempingseigenschappen bieden wij u siliconenolie voor de schokdempers met verschillende viscositeiten aan in ons assortiment accessoires! Er zijn bovendien verschillend harde tuningveren in ons assortiment beschikbaar. Gebruiksaanwijzing WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 107 InsTellen Het differentieel van de GP Buggy „Big Pyro” RTR is met vet gevuld. De viscositeit van het vet zorgt voor een sper van het differentieel die voor de meeste terreinen en toepassingen geschikt is. Als het vet door een siliconen differentieelolie met hoge viscositeit vervangen wordt, kan de sperwerking aangepast worden.
  • Seite 108: Onderhoud / V Erwijderen

    Verarm in beide gevallen het mengsel. In geval van twijfel moet de bougie vervangen worden. Reinig de bougiefitting voordat u de bougie (opnieuw) plaatst en con- troleer de afdichtring. Gebruiksaanwijzing WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 109 Uw lege batterijen en accu�s kunt u bij de verzamelpunten van uw gemeente, in onze vestigingen en op alle plaatsen waar batterijen en accu�s verkocht worden kosteloos inleveren. Zo voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bovendien een steentje bij ter bescherming van het milieu! © REELY 08/07...
  • Seite 110: Technische Gegevens

    Gewicht met motor Gewicht met motor Gewicht met motor Gewicht met motor (zoals geleverd) (zoals geleverd) 685 mm 485 mm 415 mm 280 / 300 mm 270 mm ca. 8880 g Gebruiksaanwijzing WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 111: Outen Verhelpen

    Brandstofslang, luchtfilter of uitlaat verstopt Verstopte delen reinigen en indien nodig Carburateur niet juist afgesteld vervangen Stationair en hoofdsproeier opnieuw Motor oververhit instellen Temperatuur controleren Boven 150°C moet het brandstofmengsel verrijkt worden Controleer of de wielen vrij kunnen draaien © REELY 08/07...
  • Seite 112 Pakkingen versleten Vervang de pakkingen Het modelvoertuig gaat over kop bij het Centrifugaalkoppeling te stroef ingesteld Maak de instelschroef los tot het accelereren naar achteren modelvoertuig zacht begint te rijden Gebruiksaanwijzing WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 113 © REELY 08/07...
  • Seite 114 Gebruiksaanwijzing WD GP Buggy „BIG PYRO“ RTR No. 3 35 0...
  • Seite 115 © REELY 08/07...
  • Seite 116 / O edienungsanleitung perating nstructiOns ´u / g Otice tilisatiOn eBruiksaanwijzing GP B „B “ rTr uGGy hassis No . 23 35 20 100% Recycling mPRessum Papier. Diese Montage- und Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Chlorfrei Conrad Electronic SE., Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. (www.conrad.com) gebleicht.

Inhaltsverzeichnis