5. Les cliniciens doivent tenir compte du risque de piégeage
du guide dans les dispositifs implantés dans l'appareil
circulatoire. Si l'appareil circulatoire du patient comporte
un implant, il est recommandé de réaliser l'intervention
de cathétérisme sous visualisation directe afin de réduire
lerisque de piégeage du guide.
6. Ne pas utiliser une force excessive lors de l'introduction
du guide, de la gaine pelable sur le dilatateur de tissus ou
du dilatateur de tissus car cela peut entraîner un spasme
veineux, une perforation du vaisseau, un saignement
ou l'endommagement d'un composant.
7. Le passage du guide dans le cœur droit peut provoquer des
dysrythmies, un bloc de branche droit et une perforation de
la paroi vasculaire, auriculaire ou ventriculaire.
8. Ne pas appliquer une force excessive pendant la pose ou le
retrait du cathéter ou du guide. Une force excessive risque de
produire l'endommagement ou la rupture d'un composant.
Si un endommagement est suspecté ou en cas de difficultés
pendant le retrait, réaliser un examen radiographique
et demander des consultations supplémentaires.
9. Pour réduire le risque d'une défaillance du cathéter et/ou de
complications chez le patient, utiliser uniquement la ou les
lumières marquées « Pressure Injectable » (Pour injection sous
pression). Consulter l'étiquette d'information sur l'injection
sous pression Arrow pour des informations relatives à l'injection
sous pression.
10. Pour réduire le risque d'une coupure, d'un endommagement
ou d'une restriction du débit du cathéter, ne pas fixer, agrafer
et/ou suturer directement au diamètre externe du corps du
cathéter ou des lignes d'extension. Fixer uniquement au niveau
des emplacements de stabilisation indiqués.
11. Une embolie gazeuse peut se produire si de l'air pénètre
dans un dispositif d'accès vasculaire ou une veine. Ne pas
laisser des aiguilles ouvertes, des gaines ou des cathéters
sans capuchons et sans clamps dans le site de ponction
veineuse centrale. Utiliser uniquement des raccords Luer
lock bien serrés avec les dispositifs d'accès vasculaire pour
éviter une déconnexion accidentelle.
12. Les cliniciens doivent tenir compte du fait que les clamps
coulissants peuvent être retirés par inadvertance.
13. Le praticien doit tenir compte des états cliniques pouvant
limiter l'utilisation des CCIP, notamment :
•
dermatite
•
cellulite et brûlures
au niveau ou dans
la région du site
d'insertion
•
thrombose veineuse
homolatérale
précédente
14. Les cliniciens doivent tenir compte des complications/effets
indésirables associés aux CCIP dont, entre autres :
•
tamponnade cardiaque
secondaire à une
perforation vasculaire,
auriculaire ou
ventriculaire
•
embolie gazeuse
•
embolie de cathéter
•
occlusion de cathéter
•
bactériémie
•
septicémie
•
extravasation
•
thrombophlébite
•
thrombose
•
ponction artérielle
accidentelle
•
thrombose
•
radiothérapie au niveau
ou dans la région du
site d'insertion
•
contractures
•
mastectomie
•
utilisation potentielle
pour une fistule A-V
•
ponction artérielle
accidentelle
•
lésion/endommagement
du nerf fémoral
•
hématome
•
saignement/
hémorragie
•
formation de gaine de
fibrine
•
infection du site de
sortie
•
érosion du vaisseau
•
mauvaise position de
l'extrémité du cathéter
•
dysrythmies
•
syndrome de VCS
•
phlébite
•
anaphylaxie
Précautions :
1. Ne pas modifier le cathéter, à moins d'avoir reçu des directives
à cet effet. Ne pas modifier le guide ou un autre composant du
kit/set durant l'insertion, l'utilisation ou le retrait.
2. La procédure doit être pratiquée par un personnel qualifié
avec une excellente connaissance des points de repère
anatomiques, des techniques sécuritaires et des complications
potentielles.
3. Observer les précautions standard et suivre les protocoles de
l'établissement pour toutes les procédures, y compris la mise
au rebut sûre des dispositifs.
4. Certains désinfectants utilisés au niveau du site d'insertion
du cathéter contiennent des solvants qui peuvent affaiblir le
matériau du cathéter. L'alcool, l'acétone et le polyéthylèneglycol
peuvent affaiblir la structure des matériaux en polyuréthane.
Ces agents peuvent également affaiblir l'adhérence du dispositif
de stabilisation de cathéter à la peau.
•
Ne pas utiliser d'acétone sur la surface du cathéter.
•
Ne pas mouiller la surface du cathéter avec de l'alcool
ni laisser de l'alcool stagner à l'intérieur d'une lumière
du cathéter pour restaurer sa perméabilité ou comme
mesure de prévention contre l'infection.
•
Ne pas utiliser de pommades à base de polyéthylèneglycol
au niveau du site d'insertion.
•
Prendre des précautions lors de la perfusion de médicaments
contenant des concentrations élevées d'alcool.
•
Laisser complètement sécher le site d'insertion avant
d'appliquer le pansement.
5. Vérifier la perméabilité du cathéter avant de l'utiliser, y compris
avant l'injection sous pression. Pour réduire le risque d'une
fuite intraluminale ou d'une rupture du cathéter, ne pas
utiliser des seringues de moins de 10 ml. L'appareil d'injection
électrique n'empêche pas nécessairement la surpression d'un
cathéter complètement ou partiellement occlus.
6. Réduire au minimum les manipulations du cathéter tout au
long de l'intervention afin de maintenir son extrémité dans
la bonne position.
Les kits/sets ne comprennent pas nécessairement tous les
composants auxiliaires décrits dans cette notice d'utilisation.
Prendre connaissance des instructions relatives aux composants
individuels avant de commencer l'intervention.
Procédure suggérée : Utiliser une technique stérile.
Préparer le site de ponction :
1. Nettoyer la peau avec un antiseptique approprié.
2. Recouvrir le site de ponction d'un champ.
3. Administrer un anesthésique local selon les protocoles et procédures de l' é tablissement.
4. Éliminer l'aiguille.
Réceptacle d'aiguilles sécurisé SharpsAway II (si fourni) :
Le réceptacle d'aiguilles sécurisé SharpsAway II est utilisé pour l' é limination des aiguilles
(15 à 30 Ga.).
•
D'une seule main, pousser fermement les aiguilles dans les orifices du réceptacle
d'aiguilles (consulter la figure 1).
•
Une fois en place dans le réceptacle d'aiguilles, les aiguilles sont automatiquement
immobilisées en place de façon à ne pas pouvoir être réutilisées.
Précaution : Ne pas tenter de retirer les aiguilles qui ont été placées dans le réceptacle
d'aiguilles sécurisé SharpsAway II. Ces aiguilles sont immobilisées en place. Elles
risquent d' ê tre endommagées si elles sont extraites de force du réceptacle d'aiguilles.
•
Si fourni, un système en mousse SharpsAway peut être utilisé pour y enfoncer les
aiguilles après utilisation.
Précaution : Ne pas réutiliser les aiguilles une fois qu' e lles ont été placées dans
le système en mousse SharpsAway. Des particules risquent d'adhérer à l' e xtrémité
des aiguilles.
29