Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Arrow MAC Bedienungsanleitung

Einführbesteck für viellumigen mac-zentralen venenkatheter
Inhaltsverzeichnis
  • MAC™ Multi-Lumen Central Venous Access Product
  • Produit D'accès Veineux Central à Lumières Multiples MAC
  • Dispositivo DI Accesso Venoso Centrale a Multilume MAC
  • Wielokanałowy PrzyrząD MAC Do Dostępu Do Żył Centralnych
  • Produto para Acesso Venoso Central MAC Com Lúmen Múltiplo
    • Показания К Применению
    • Предупреждения И Меры Предосторожности
  • Многопросветное Изделие MAC Для Доступа К Центральным Венам
  • Indikacije Za Uporabo
  • Izdelek Za Centralni Venski Dostop Z Več Svetlinami MAC
    • Indicaciones de Uso
    • Advertencias y Precauciones
  • Dispositivo de Acceso Venoso Central de Luz Mùltiple MAC
  • MAC Flerkanalig Produkt För Centralt Ventillträde
  • MAC Çoklu Lümen Santral Venöz ErişIM Ürünü
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arrow MAC

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    MAC com Lúmen Múltiplo Многопросветное изделие MAC для доступа к центральным венам Izdelek za centralni venski dostop z več svetlinami MAC Dispositivo de acceso venoso central de luz mùltiple MAC MAC Flerkanalig produkt för centralt ventillträde MAC Çoklu Lümen Santral Venöz Erişim Ürünü...
  • Seite 11: Warnungen Und Vorsichtsmaßnahmen

    Venenkatheter Kontaminationsschutz Dadurch wird das Auftreten einer Leckage verhindert und zum ausschließlichen Gebrauch mit der viellumigen MAC- sichergestellt, daß der innere Verschluß vor Kontamination Einführvorrichtung für zentralen Venenkatheter (MAC- geschützt ist. Begleitprodukt) müssen Ärzte über die mögliche Komplikation 6.
  • Seite 12 11. Federführungsdraht unter Verwendung des zweiteiligen Kraftanwendung aus dem Napf entfernt werden. Arrow-Advancers durch die Spritze in die Vene vorschieben. Warnung: Wenn bei liegendem Federführungsdraht Wenn vorhanden, kann ein Schaumstoff-SharpsAway- System verwendet werden. Dabei werden die Kanülen nach aspiriert wird, kommt es zum Lufteintritt in die Spritze.
  • Seite 13 18. Führungsdraht und Dilatator als Einheit entfernen, wobei • Spitze des Arrow-Advancers mit dem zurückgezogenen die Baugruppe mit der Einführvorrichtung festgehalten J-förmigen Ende in das Loch auf der Rückseite des Arrow- wird. Hämostaseventil mit einem Finger in einem sterilen Raulerson-Spritzenkolbens einführen (siehe Abb. 7).
  • Seite 14: Katheterentfernung

    Nahtösen wiederholen. Das Verankerungsgerät nach Abschluß des Verfahrens entsorgen. 7. Entfernen des Katheters dokumentieren. 27. Punktionsstelle nach den in Ihrer Klinik geltenden Richtlinien Arrow International, Inc. empfi ehlt dem Benutzer, die angegebene verbinden. Vorsichtsmaßnahme: Punktionsstelle regelmäßig Literatur zu lesen. aseptisch verbinden.
  • Seite 44 Do not use Does not Consult Do not Sterilized Caution Do not reuse if package is contain natural instructions Manufacturer Use by resterilize by ethylene oxide damaged rubber latex for use Ne contient Ne pas utiliser si Consulter Mise en Ne pas Ne pas Stérilisé...

Inhaltsverzeichnis