12
Connettore 8 vie
Connecteur à 8 voies
8-way connector
8-weg-Steckverbinder
Conector 8 vías
13
Scatola porta fusibili
Boîte à fusibles
Fuse box
Schmelzsicherungskasten
Caja porta-fusibles
14
Termostato antighiaccio
Thermostat antigivrage
No frost thermostat
Abtau-Thermostat
Termostato anti-escarcha
14A Ponte
Pontet
Jumper
Brücke
Puente
15
Attuatore
Actuateur
Actuator
Aktuator
Actuador
16
Micro relay interruttore 30A
Micro Relais de coupure 30A
30A microswitch Relay
Mikrorelais-Schalter 30A
Micro realais interruptor 30A
17
Fusibile 10A
Fusible 10A
10A Fuse
Schmelzsicherung 10A
Fusible 10A
17A Fusibile 7,5A
Fusible 7,5A
7,5A Fuse
Schmelzsicherung 7,5A
Fusible 7,5A
18
Diodo
Diode
Diode
Diode
Diodo
19
Diodo
Diode
Diode
Diode
Diodo
20
Relay interruttore (contatti uniti)
Relais de coupure (contact unis)
Switch Relay (united contacts)
Relais-Schalter (Vereint kontakt)
Realais interruptor (contactos unidos)
21
Fusibile 30A
Fusible 30A
30A Fuse
Schmelzsicherung 30A
Fusible 30A
Collegametno con centralina IE
Connexion au dispositif de contrôle à injection électronique
Connection to electronic injection box unit
Anschluß mit Elektronisches Einspritzgehäuse
Conexión con centralita IE
Utilizzare solo per impianti con compressori a cilindrata variabile
A utiliser uniquement pour équipements avec compresseur à cylindrée variable
Use only for systems with variable displacement compressor
Nur bei Anlage mit Kompressor mit veränderlichem Hubraum verwenden
Utilizar solo para instalaciones con compressor a cilindrada variable
Comando ricircolo aria
Commande le récyclage d' air
Air recycling control
Umluftsteuerung
Comando recírculo aire
Comando giunto elettromagnetico compressore
Commande l'embrayage électromagnetique du compresseur
Compressor electromagnetic clutch control
Steuerung der elektromagnetischen Kupplung des Kompressors
Comando junta electromagnética compresor
Comando elettroventola n.30
Commande l' électroventilateur n.30
Fan no.30 control
Elektrolüfter Nr.30-Steuerung
Comando electroventilador n.30
76