Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Delphi Diavia Einbauanleitungen Seite 59

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Diavia:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ORIGINALE
ORIGINAL
g
FIG.18E
(I)
Inserire, ad incastro, la protezione "102" sul
gruppo
relè-fusibile
dell'impianto
"91A".
(F)
Recomposer, comme à l'origine, le boîtier re-
lais-fusibles d'origine. Emboîter la protection
"102" sur le groupe relais-fusibles du faisceau
électrique "91A".
(GB)
Put the original relay-fuse box back together.
Snap protection "102" onto the relay-fuse as-
sembly for the supplied wiring system "91A".
(D)
Wie im Original den Relais-Original-Schmelzsi-
cherungenkasten wieder zusammenbauen. Die
Abdeckung "102" an Relais-Schmelzsicherung-
seinhiet der elekrtischen Anlage "91A" eink-
lemmen.
(E)
Volver a componer la caja relé-fusibles originales como en origin. Inserir, a encastre, la protección "102" en el grupo relé-fusible de
la instalación eléctrica "91A".
91A
91A
elettrico
FIG.17E
(I)
Collegare i cavi "ROSSO" e "ROSSO-NERO" dell'impianto elettrico
"91A" in corrispondenza del punto originale "g" di derivazione polo
positivo batteria (vedi pos.42 dello schema elettrico allegato).
(F)
Connecter les fils "ROUGE" et "ROUGE-NOIR" du faisceau électri-
que "91A" au point d'origine "g" de dérivation pôle positif de la
batterie (voir pos.42 du schéma électrique joint).
(GB)
Connect the "RED" and "RED-BLACK" wires of the supplied wiring
system "91" to the original positive battery shunt "g" (see the en-
closed wiring diagram, pos. 42).
(D)
Die Kabel "ROT" und "ROT-SCHWARZ" der elektrischen Anlage
"91A" an Original-Kabel "g" der Plus-Pol-Batterieableitung an-
schließen (siehe Pos. 42 des Schaltschemas im Anhang).
(E)
Conectar los cables "ROJO" y "ROJO-NEGRO" de la instalación
eléctrica "91A" en correspondencia con el punto original "g" de
derivación polo positivo batería (véase pos.42 del esquema eléctri-
co adjunto).
59
102

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis