Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Delphi Diavia Einbauanleitungen Seite 63

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Diavia:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FIG.23E
(I)
Inserire le graffette a molla originali "Mo" e le
graffette a molla fornite "43.1" in corrisponden-
za dei fori presenti sulle staffe "43". Rimontare
lo scambiatore olio, completo di supporti "X", ri-
fissandolo in corrispondenza dei fori di fisssag-
gio originali come visibile in figura, utilizzando le
staffe "43", in modo da evitare interferenza con
l'elettroventola "35" del condensatore.
(F)
Insérer les agrafes à ressort d'origine "Mo" et
les agrafes à ressort fournies "43.1" aux trous
situés sur les étriers "43". Reposer l'échangeur
d'huile avec ses supports "X", et le refixer aux
trous de fixation d'origine, comme indiqué sur la
figure, à l'aide des étriers "43", afin d'éviter
toute interférence avec l'électroventilateur "35"
du condenseur.
(GB)
Insert the original spring clips "Mo" and the sup-
plied spring clips "43.1" on the holes located on
brackets "43". Reinstall the oil exchanger, fit
with supports "X", once more securing it to the
original holes as indicated in the figure. Use
brackets "43" so as to prevent any interference
with the condenser fan "35".
(D)
Original-Federklammer "Mo" und die gelieferten Federklammern "43.1" an den an den Bügeln vorhandenen Bohrungen "43" einset-
zen Ölwechsler, mit Halterungen "X" wieder einbauen und an den Original-Befestigungen mit Bügeln "43" so wieder einbauen, daß
kein Kontakt mit dem Elektrogebläse "35" des Kondensators entsteht.
(E)
Inserir las grapas a resorte originales "Mo" y las grapas a resorte abastecidas "43.1" en correspondencia con los orificios presentes
en las abrazaderas "43". Volver a montar el cambiador de aceite, incluyendo los soportes "X", volviendo a fijarlo en correspondencia
con los orificios de fijación originales como se ve en la figura, utilizando las abrazaderas "43", para evitar interferencias con el electro-
ventilador "35" del condensador.
ELEMENTI DI FISSAGGIO / PIECES DE FIXATION / FIXING PARTS / BEFESTIGUNGSELEMENTE / ELEMENTOS DE FIJACION
Pos.
43.2
Vite TCE / Vis à tête cylindrique avec hexagone / Hexagonal cheese-head screw / Sechskant-Zylinderschraube / Tornillo
cabeza cilindrica con hexágono M6x12
Rondella piana / Rondelle plate / Plain washer / Flache U-Scheibe / Arandela llana φ 6xφ 18x2
43.3
.
43
2
.
43
3
Descrizione / Description / Description / Beschreibung / Descripción
63
X
.
43
2
.
43
3
ORIGINALI
ORIGINALS
.
43
1
43
Mo
35
ORIGINALI
ORIGINALS

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis