FIG.21E
(I)
3
Collegare l'impianto elettrico "91A" all'elettropuleggia del compres-
sore (vedi pos.23 dello schema elettrico allegato) e bloccarne la
guaina al tubo gas 13/32"CC mediante fermatubi "50-50.1".
(F)
Connecter le faisceau électrique "91A" à l'électropoulie du com-
presseur (voir pos.23 du schéma électrique joint) et fixer la gaine au
tuyau gaz 13/32"CC, à l'aide des fixations-tuyaux "50-50.1"
50
50
13/32"
(GB)
CC
Hook up the supplied electrical system wiring "91A" to the com-
pressor pulley (see the enclosed wiring diagram, pos. 23) and lock
the sheath to the 13/32"CC gas hose using hose clamps "50-50.1".
(D)
Elektrische Anlage "91A" an Elektroriemenscheibe des Kompres-
sors anschließen (siehe Pos. 23 des Schaltschemas im Anhang) und
die Ummantelung an 13/32"CC mit Schlauchbindern "50-50.1" fe-
stziehen.
91A
.
50
1
(E)
Conectar la instalación eléctrica "91A" a la electropolea del compre-
sor (véase pos. 23 del esquema eléctrico adjunto) y bloquear la vai-
na al tubo de gas 13/32"CC mediante detiene tubos "50-50.1".
61