1/2"
44
1/2"
EC
EC
5/16"
FE
a
.
5/16"
44
1
FE
FIG.4E
(I)
Vista del percorso tubi gas 1/2"EC e 5/16"FE nel vano motore, fissati in corrispondenza del punto "a" prigioniero presente sul para-
fiamma mediante fascetta doppia "44" e dado speciale "44.1".
(F)
Vue du parcours des tuyaux gaz 1/2"EC et 5/16"FE dans le compartiment moteur, fixés au point "a" prisonnier situé sur le pare-feu,
à l'aide du collier double "44" et de l'écrou spécial "44.1".
(GB)
View of the 1/2"EC and 5/16"FE gas hoses running through the engine compartment and secured at point "a" on the stud located
on the fire wall. They are secured with the double clamp "44" and special nut "44.1".
(D)
Ansicht des Verlaufs der 1/2"EC und 5/16"FE Kältemittelschläuche im Motorraum, die am Punkt "a" an dem am Flammschott mit
Doppelschelle "44" und Spezial-Mutter "44.1" vorhndenen Gewindestifts befestigen.
(E)
Vista del recorrido tubos gas 1/2"EC y 5/16"FE en el espacio motor, fijados en correspondencia con el punto "a" prisionero presente
en la placa cortafuegos mediante banda doble "44" y tuerca especial "44.1".
ELEMENTI DI FISSAGGIO / PIECES DE FIXATION / FIXING PARTS
BEFESTIGUNGSELEMENTE / ELEMENTOS DE FIJACION
Codice / Code
Pos.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung / Descripción
Kode / Codigo
44.1
Dado speciale / Ecrou special / Special nut / Spezial- Mutter / Tuerca especial M6
009877
45