97
(GB)
Identify the 4-pin connector "C2" located behind the right headlight assembly and discard it. Hook up the original "GREEN-RED" wire
to the 4-pin Packard connector "97" of the supplied wiring system "91" using the supplied terminal "96" (see the enclosed wiring
diagram, pos. 24). Connect the original "GREEN-ORANGE" wire to the "GREEN" wire of the supplied electrical system "91" using
the Raychem connector "98" (see the enclosed wiring diagram, pos. 27). Apply the arranged rubber lead on connector "97" and
hook up the pressure switch (see the enclosed wiring diagram, pos. 24).
(D)
4-weg Steckverbinder "C2" hinter der vorderen rechten Scheinwerfergruppe herausfinden und entfernen. Original-Kabel "GRÜN-
ROT" an PACKARD 4-weg Steckverbinder "97" der elektrischen Anlage "91" mit geliefertem Endstecker (siehe Pos. 24 des Schal-
tschemas im Anhang). Anschließen. Original-Kabel "GRÜN-ORANGE" an Kabel "GRÜN" der elektrischen Anlage "98" (siehe Pos. 27
des Schaltschemas im Anhang) anschließen. An Steckverbinder "97" vorhandenen Kabeldurchgang anbringen und Anschluß an
Druckwächter ausführen (siehe Pos. 24 des Schaltschemas im Anhang).
(E)
Individualizar y eliminar el conector a 4 vías "C2" presente detrás del grupo faros anteriores derecho. Conectar el cable original "VER-
DE-ROJO" al conector PACKARD a 4 vías "97" de la instalación eléctrica "91", utilizando terminal abastecido "96" (véase pos. 24
del esquema eléctrico adjunto). Conectar el cable original "VERDE-ANARANJADO" al cable "VERDE" de la instalación eléctrica
"91", utilizando junta Raychem "98" (véase pos. 27 del esquema eléctrico adjunto). Aplicar goma predispuesta en el conector "97"
y efectuar la conexión al presostato (véase pos. 24 del esquema eléctrico adjunto). Aplicar goma predispuesta en el conector "97"
y efectuar la conexión al presostato (véase pos. 24 del esquema eléctrico adjunto).
ELIMINARE
ELIMINER
C2
DISCARD
ENTFERNEN
ELIMINAR
ORIGINALI
96
ORIGINALS
91
FIG.14E
(I)
Individuare ed eliminare il connettore a 4 vie
"C2" presente dietro il gruppo fanale anteriore
destro. Collegare il cavo originale "VERDE-ROS-
SO" al connettore PACKARD a 4 vie "97"
dell'impianto elettrico "91", utilizzando termina-
le fornito "96" (vedi pos.24 dello schema elettri-
co allegato). Collegare il cavo originale "VERDE-
ARANCIO" al cavo "VERDE" dell'impianto elet-
trico "91", utilizzando giunzione RAYCHEM
"98" (vedi pos.27 dello schema elettrico allega-
to). Applicare gommino predisposto sul connet-
98
tore "97" ed eseguire il collegamento al
pressostato (vedi pos.24 dello schema elettrico
allegato).
(F)
Repérer et éliminer le connecteur à 4 voies "C2"
situé derrière le groupe feu avant droit. Con-
necter le fil d'origine "VERT-ROUGE" au con-
necteur PACKARD à 4 voies "97" du faisceau
électrique "91", à l'aide de la borne fournie "96"
(voir pos.24 du schéma électrique joint). Con-
necter le fil d'origine "VERT-ORANGE" au fil
"VERT" du faisceau électrique "91", à l'aide du
raccord RAYCHEM "98" (voir pos.27 du schéma
électrique joint). Appliquer la pièce en caou-
tchouc située sur le connecteur "97" et effec-
tuer la connexion au pressostat (voir pos.24 du
schéma électrique joint).
55