Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Delphi Diavia Einbauanleitungen Seite 70

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Diavia:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FIG.7F
(I)
Fissare l'elettrovalvola "118" del dispositivo
BY-PASS in corrispondenza del dado "44.1" di
fissaggio fascetta di bloccaggio tubi gas. Indi-
viduare ed eliminare il connettore a 2 vie "C4"
bloccato in corrispondenza della sede "S" ; ca-
blare ai cavi elettrici originali i terminali e rela-
tivi connettori a 1 via forniti "99" (vedi fig.
1.1E) ed eseguire il collegamento all'elettroval-
vola "118" (vedi pos.26 e 33 dello schema
elettrico allegato).
(F)
Fixer l'électroventilateur "118" du dispositif
BY-PASS à l'écrou "44.1" de fixation du col-
lier. Repérer et éliminer le connecteur à 2 voies
"C4" fixé au niveau de l'emplacement "S";
connecter aux fils électriques d'origine les bor-
nes et les connecteurs correspondants à 1 voie
fournis "99" (voir fig.1.1E) et effectuer la con-
nexion
à
l'électroventilateur
pos.26 et 33 du schéma électrique joint).
(GB)
Secure the solenoid valve "118" of the BY-
PASS device to the nut "44.1" securing the
clamp locking the gas hoses. Identify the 2-pin
connector "C4" secured to housing "S" and di-
scard it. Then connect the terminals and 1-pin
supplied connectors "99" to the original wires
(see Fig. 1.1E) and hook up the solenoid valve
"118" (see the enclosed wiring diagram, pos.
26 and 33).
(D)
Elektroventil "118" der BY-PASS-Vorrichtung an Befestigungsmutter "44-1" der Kältemittelschlauchbefestigungsschelle befestigen.
Den 2-weg Steckverbinder "C4" herausfinden und entfernen und am Sitz "S" befestigen. An die elektrischen Original-Kabel die En-
dstecker und die entsprechenden 1-weg Steckverbinder "99" (siehe Abb. 1,1E) verkabeln und den Anschluß an das Elektroventil
"118" (siehe Pos. 26 33 des Schaltschemas im Anhang) ausführen
(E)
Fijar el electroventilador "118" del dispositivo BY-PASS en correspondencia con la tuerca "44.1" de ajuste banda de bloqueo tubos
de gas. Individualizar y eliminar el conector a 2 vías "C4" bloqueado en correspondencia con la sede "S"; cablear a los cables elé-
ctricos originales los terminales y relativos conectores a 1 vía abastecidos "99" (véase fig. 1.1E) y efectuar la conexión a la electro-
válvula "118" (véase pos. 26 y 33 del esquema eléctrico adjunto).
ELEMENTI DI FISSAGGIO / PIECES DE FIXATION / FIXING PARTS / BEFESTIGUNGSELEMENTE / ELEMENTOS DE FIJACION
Pos.
124
Vite TE / Vis à tête à six pans / Hexagonal head screw / Sechskantschraube / Tornillo cabeza hexagonal M6x12
125
Rondella ondulata / Rondelle ondulée / Corrugated washer / Wellscheibe / Arandela ondulada φ6
"118"
(voir
Descrizione / Dèscription / Description / Beschreibung / Descripciòn
ELIMINARE
ELIMINER
C4
DISCARD
ENTFERNEN
ELIMINAR
S
99
70
.
44
1
124
125
118
ORIGINALI
ORIGINALS

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis