MANUALE AVVERTENZE USO E MANUTENZIONE
NORME PER LA SICU-
REZZA D'USO
Controllare che tutte le parti estensibili
manualmente siano meccanicamente
bloccate con la gru in posizione di
riposo prima di mettersi in marcia con
il veicolo.
In seguito ad un urto o ad un danneg-
giamento subiti accidentalmente dalla
gru, far eseguire un accurato controllo
presso una officina autorizzata.
WARNINGS, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
OPERATING SAFETY
REGUIATIONS
Check that ali the manually extending
parts are mechanically locked with the
crane in its rest position before starting
to drive the vehiele.
After a bump or darnage accidentally
suffered by the crane, have a thorough
check made by an authorized workshop.
32
BENUTZER - HINWEISUNGHANDBUCH UND WARTUNG
REGELN FÜR DEN
BETRIEB IN VOLLER
SICHERHEIT
Vor dem Straßentransport sicherstelien,
daß sámtliche ausfahrbaren Teile
mechanisch gesperrt sind und der Kran
in die Ruhestellung gebracht wurde.
Der Kran ist nach versehentlichem
Anpralien oder Beschádigung in einer
Vertragswerkstátte úberholen zu
lassen.
1.4