Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2005 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 734

Inhaltsverzeichnis

Werbung

REAR SHOCK ABSORBER
AMORTISSEUR ARRIERE
3.
Adjust:
• Spring length (installed) a
Spring length
(installed) a:
Standard
Extent of
length
adjustment
250 mm (9.84 in)
* 246 mm
237.5 ~
(9.69 in)
258.5 mm
** 242.5 mm
(9.35 ~ 10.18 in)
(9.55 in)
* For EUROPE
** For AUS, NZ and ZA
NOTE:
The length of the spring (installed)
changes 1.5 mm (0.06 in) per turn of
the adjuster.
CAUTION:
Never attempt to turn the adjuster
beyond the maximum or mini-
mum setting.
4.
Tighten:
• Locknut 1
Rear shock absorber
1.
Install:
• Dust seal 1
• O-ring 2
New
• Collar 3
NOTE:
• Apply the molybdenum disulfide
grease on the bearing.
• Apply the lithium soap base grease
on the dust seals, O-rings and col-
lars.
2.
Install:
• Bushing 1
• Collar 2
• Dust seal 3
NOTE:
• Apply the molybdenum disulfide
grease on the bearing.
• Apply the lithium soap base grease
on the bushing, collars and dust
seals.
• Install the dust seals with their lips
facing outward.
5 - 153
CHAS
3.
Régler:
• Longueur du ressort (monté) a
Longueur du ressort
(monté) a:
Longueur
Plage de
standard
réglage
250 mm (9,84 in)
* 246 mm
237,5 à
(9,69 in)
258,5 mm
** 242,5 mm
(9,35 à 10,18 in)
(9,55 in)
* EUROPE
** AUS, NZ et ZA
N.B.:
La longueur du ressort (monté) change
de 1,5 mm (0,06 in) par tour du dispositif
de réglage.
ATTENTION:
Ne jamais forcer le dispositif de
réglage au-delà des limites maximum
ou minimum.
4.
Serrer:
• Contre-écrou 1
Amortisseur arrière
1.
Monter:
• Joint antipoussière 1
• Joint torique 2
New
• Entretoise épaulée 3
N.B.:
• Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur le roulement.
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur les joints antipoussière, les
joints toriques et les entretoises épau-
lées.
2.
Monter:
• Bague 1
• Entretoise épaulée 2
• Joint antipoussière 3
N.B.:
• Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur le roulement.
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur la bague, les entretoises
épaulées et les joints antipoussière.
• Monter les joints antipoussière avec
les lèvres dirigées vers l'extérieur.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250ft 2005

Inhaltsverzeichnis