Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2005 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 637

Inhaltsverzeichnis

Werbung

3.
Montieren:
• Bremsschlauch-Halterung 1
• Mutter (Bremsschlauch-Halte-
rung) 2
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
HINWEIS:
Die Oberkante a der Bremsschlauch-
Halterung muß mit der Farbmarkie-
rung b am Bremsschlauch fluchten.
4.
Den Bremsschlauch durch die
Schlauchführungen 1 leiten.
5.
Montieren:
• Kupferscheibe 1
New
• Bremsschlauch 2
• Hohlschraube 3
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
WARNUNG
Immer neue Kupferscheiben ver-
wenden.
ACHTUNG:
Den Bremsschlauch so montieren,
daß er den Vorsprung a am
Hauptbremszylinder berührt und
daß die Biegung b nach vorn
gerichtet ist.
Hinterrad-Bremsschlauch
1.
Montieren:
• Kupferscheibe 1
New
• Bremsschlauch 2
• Hohlschraube 3
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
WARNUNG
Immer neue Kupferscheiben ver-
wenden.
ACHTUNG:
Den Bremsschlauch so montieren,
daß
der
Metallstutzen
Schlauchende, wie abgebildet, an
der Nase b des Bremssattels
anliegt.
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
FRENO ANTERIORE E POSTERIORE
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO
3.
Installare:
• Supporto tubo flessibile del freno 1
• Dado (supporto tubo flessibile del
freno) 2
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
NOTA:
Allineare la cima a del supporto del tubo
flessibile del freno con il contrassegno in
vernice b del tubo flessibile del freno.
4.
Far passare il tubo flessibile del
freno attraverso le guide del tubo
flessibile del freno anteriore 1.
5.
Installare:
• Rondella di rame 1
• Tubo del freno 2
• Bullone di giunzione 3
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
AVVERTENZA
Usare sempre rondelle di rame nuove.
ATTENZIONE:
Installare il tubo del freno in modo
che sia a contatto con la sporgenza
della pompa del freno a e che la sua
parte piegata b sia rivolta verso il
basso.
Tubo del freno posteriore
1.
Installare:
• Rondella di rame 1
• Tubo del freno 2
• Bullone di giunzione 3
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
AVVERTENZA
Usare sempre rondelle di rame nuove.
ATTENZIONE:
Installare il tubo del freno in modo
che la porzione di tubo a sia rivolta
a
am
nella direzione mostrata dalla figura e
tocchi leggermente la sporgenza b
sulla pinza del freno.
New
New
5 - 56
CHAS
3.
Instalar:
• Soporte del tubo de freno 1
• Tuerca (soporte del tubo de
freno) 2
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
NOTA:
Alinee la parte superior a del
soporte del tubo de freno con la pin-
tura b del tubo de freno.
4.
Pase el tubo de freno a través
de las guías delanteras del tubo
de freno 1.
5.
Instalar:
• Arandela de cobre 1
• Tubo de freno 2
• Perno de unión 3
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
ADVERTENCIA
Utilice siempre arandelas de cobre
nuevas.
ATENCION:
Instale el tubo de freno de forma
que toque el saliente de la bomba
de freno a y su parte doblada b
quede hacia abajo.
Tubo de freno trasero
1.
Instalar:
• Arandela de cobre 1
• Tubo de freno 2
• Perno de unión 3
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
ADVERTENCIA
Utilice siempre arandelas de cobre
nuevas.
ATENCION:
Instale el tubo de freno de forma
que la parte de tubería a se sitúe
como se muestra y toque ligera-
mente la prolongación b de la
pinza de freno.
New
New

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250ft 2005

Inhaltsverzeichnis