Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2005 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 362

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Float height
1.
Measure:
• Float height a
Out of specification → Adjust.
Float height:
8.0 mm (0.31 in)
Measurement and adjustment
steps:
• Hold the carburetor in an upside
down position.
NOTE:
• Slowly tilt the carburetor in the
opposite direction, then take the
measurement when the needle
valve aligns with the float arm.
• If the carburetor is level, the
weight of the float will push in
the needle valve, resulting in an
incorrect measurement.
• Measure the distance between
the mating surface of the float
chamber and top of the float
using a vernier calipers.
NOTE:
The float arm should be resting on
the needle valve, but not com-
pressing the needle valve.
• If the float height is not within
specification, inspect the valve
seat and needle valve.
• If either is worn, replace them
both.
• If both are fine, adjust the float
height by bending the float tab
b on the float.
• Recheck the float height.
EC464600
Float
1.
Inspect:
• Float 1
Damage → Replace.
Starter plunger
1.
Inspect:
• Cold starter plunger 1
• Hot starter plunger 2
Wear/damage → Replace.
4 - 37
CARBURETOR
ENG
CARBURATEUR
Hauteur du flotteur
1.
Mesurer:
• Hauteur du flotteur a
Hors spécifications → Régler.
Hauteur du flotteur:
8,0 mm (0,31 in)
Etapes de la mesure et du réglage:
• Tenir le carburateur à l'envers.
N.B.:
• Incliner lentement le carburateur
dans le sens opposé puis prendre la
mesure lorsque le pointeau s'aligne
avec le bras du flotteur.
• Si le carburateur est horizontal, le
poids du flotteur repoussera le
pointeau vers l'intérieur et la
mesure sera erronée.
• A l'aide d'un pied à coulisse,
mesurer la distance entre la surface
de contact de la cuve à niveau
constant et le haut du flotteur.
N.B.:
Le bras du flotteur doit reposer sur le
pointeau mais sans le comprimer.
• Si la hauteur du flotteur est hors
spécifications, contrôler le siège de
pointeau et le pointeau.
• Si l'une ou l'autre de ces pièces est
usée, les remplacer toutes les deux.
• Si ces deux pièces sont en bon état,
régler la hauteur du flotteur en
courbant la languette du flotteur
b.
• Contrôler à nouveau la hauteur du
flotteur.
Flotteur
1.
Contrôler:
• Flotteur 1
Endommagement → Remplacer.
Plongeur de starter
1.
Contrôler:
• Plongeur de démarrage à froid 1
• Plongeur de démarrage à chaud
2
Usure/endommagement → Rem-
placer.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250ft 2005

Inhaltsverzeichnis