Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2005 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 638

Inhaltsverzeichnis

Werbung

È
É
FRONT BRAKE AND REAR BRAKE
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
2.
Install:
• Brake hose holder 1
• Screw (brake hose holder) 2
1 Nm (0.1 m · kg, 0.7 ft · lb)
CAUTION:
After installing the brake hose
holders, make sure the brake hose
does not contact the spring (rear
shock absorber). If it does, correct
its twist.
Brake fluid
1.
Fill:
• Brake fluid
Until the fluid level reaches
"LOWER" level line a.
Recommended brake
fluid:
DOT #4
WARNING
• Use only the designated quality
brake fluid:
otherwise, the rubber seals may
deteriorate, causing leakage and
poor brake performance.
• Refill with the same type of
brake fluid;
mixing fluids may result in a
harmful chemical reaction and
lead to poor performance.
• Be careful that water does not
enter the master cylinder when
refilling. Water will significantly
lower the boiling point of the
fluid and may result in vapor
lock.
CAUTION:
Brake fluid may erode painted sur-
faces or plastic parts. Always
clean up spilled fluid immediately.
È Front
É Rear
5 - 57
CHAS
2.
Monter:
• Support de durit de frein 1
• Vis (support de durit de frein) 2
1 Nm (0,1 m · kg, 0,7 ft · lb)
ATTENTION:
Après avoir monté les supports de
durits de frein, vérifier que la durit de
frein ne soit pas en contact avec le res-
sort (amortisseur arrière). Si c'est le
cas, en corriger la torsion.
Liquide de frein
1.
Remplir:
• Liquide de frein
Jusqu'à ce que le liquide atteigne
le repère de niveau "LOWER"
a.
Liquide de frein
recommandé:
DOT n°4
AVERTISSEMENT
• Utiliser exclusivement le type de
liquide de frein recommandé.
sinon les joints en caoutchouc ris-
quent de se détériorer, entraînant
des fuites et un mauvais fonctionne-
ment du frein.
• Toujours utiliser la même marque
de liquide de frein.
le mélange de liquides de marques
différentes risque de provoquer une
réaction chimique nuisible au fonc-
tionnement du frein.
• Veiller à ce que, lors du remplis-
sage, de l'eau ne pénètre pas dans le
maître-cylindre. En effet, l'eau
abaissera nettement le point d'ébul-
lition du liquide, ce qui risque de
provoquer un bouchon de vapeur.
ATTENTION:
Le liquide de frein peut attaquer les
surfaces peintes et les pièces en plasti-
que. Toujours essuyer immédiatement
toute trace de liquide renversé.
È Avant
É Arrière

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250ft 2005

Inhaltsverzeichnis