Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2005 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 430

Inhaltsverzeichnis

Werbung

CYLINDER AND PISTON
CYLINDRE ET PISTON
REMOVAL POINTS
Piston and piston ring
1.
Remove:
• Piston pin clip 1
• Piston pin 2
• Piston 3
NOTE:
• Put identification marks on each
piston head for reference during
reinstallation.
• Before removing each piston pin,
deburr the clip groove and pin hole
area. If the piston pin groove is
deburred and the piston pin is still
difficult to remove, use the piston
pin puller set 4.
Piston pin puller set:
YU-1304/90890-01304
CAUTION:
Do not use a hammer to drive the
piston pin out.
2.
Remove:
• Piston ring 1
NOTE:
Spread the end gaps apart while at
the same time lifting the piston ring
over the top of the piston crown, as
shown in the illustration.
INSPECTION
Cylinder and piston
1.
Inspect:
• Cylinder and piston walls
Vertical scratches → Replace
cylinder and piston.
2.
Measure:
• Piston-to-cylinder clearance
Measurement steps:
1st step:
• Measure the cylinder bore "C"
with a cylinder bore gauge.
NOTE:
Measure the cylinder bore "C" in
parallel to and at right angles to
the crankshaft. Then, find the
average of the measurements.
4 - 105
ENG
POINTS DE DEPOSE
Piston et segment
1.
Déposer:
• Agrafe d'axe de piston 1
• Axe de piston 2
• Piston 3
N.B.:
• Placer des repères d'identification sur
chaque tête de piston comme référence
pour la repose.
• Avant de retirer chaque axe de piston,
ébavurer la gorge de l'agrafe et le
pourtour du trou de l'axe. Si la gorge
de l'axe de piston est ébavurée et que
l'axe du piston reste difficile à déga-
ger, utiliser l'extracteur d'axe de pis-
ton 4.
Kit d'extracteur d'axe de
piston:
YU-1304/90890-01304
ATTENTION:
Ne pas employer de marteau pour
chasser l'axe de piston.
2.
Déposer:
• Segment de piston 1
N.B.:
Ecarter les coupes du segment tout en
soulevant le segment de piston par des-
sus la calotte du piston, comme illustré.
CONTROLE
Cylindre et piston
1.
Contrôler:
• Parois du cylindre et du piston
Rayures verticales → Remplacer
le cylindre et le piston.
2.
Mesurer:
• Jeu entre piston et cylindre
Etapes de la mesure:
1ère étape:
• Mesurer l'alésage de cylindre "C"
à l'aide d'un comparateur à cadran
pour cylindre.
N.B.:
Mesurer l'alésage du cylindre "C"
parallèlement et perpendiculairement
à l'arbre à cames. Calculer ensuite la
moyenne de ces mesures.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250ft 2005

Inhaltsverzeichnis