Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha WR250F 2005 Fahrer- Und Wartungshandbuch Seite 664

Inhaltsverzeichnis

Werbung

20. Measure:
• Oil level (left and right) a
Out of specification → Adjust.
Standard oil level:
130 mm (5.12 in)
* 123 mm (4.84 in)
Extent of adjustment:
80 ~ 150 mm
(3.15 ~ 5.91 in)
From top of outer tube
with inner tube and
damper rod 1 fully
compressed without
spring.
* For EUROPE
NOTE:
Be sure to install the spring guide 2
when checking the oil level.
WARNING
Never fail to make the oil level
adjustment between the maximum
and minimum level and always
adjust each front fork to the same
setting. Uneven adjustment can
cause poor handling and loss of
stability.
21. Measure:
• Distance a
Out of specification → Turn
into the locknut.
Distance a:
20 mm (0.79 in) or
more
Between damper rod
1 top and locknut 2
top.
22. Loosen:
• Rebound damping adjuster 1
NOTE:
• Loosen
the
rebound
adjuster finger tight.
• Record the set position of the
adjuster (the amount of turning out
the fully turned in position).
5 - 83
FRONT FORK
CHAS
FOURCHE
20. Mesurer:
• Niveau d'huile (gauche et droit)
a
Hors spécifications → Régler.
Niveau d'huile standard:
130 mm (5,12 in)
* 123 mm (4,84 in)
Plage de réglage:
80 à 150 mm
(3,15 à 5,91 in)
Depuis le haut du
fourreau, tube plongeur
et tige d'amortissement
1 entièrement
comprimés sans ressort.
* EUROPE
N.B.:
Toujours monter le guide de ressort 2
lors de la vérification du niveau d'huile.
AVERTISSEMENT
Toujours veiller à ce que le niveau
d'huile se situe entre les repères de
niveau maximum et minimum et à ce
que le niveau d'huile dans chaque
bras de fourche soit identique. Un
niveau inégal risque de diminuer la
maniabilité et la stabilité.
21. Mesurer:
• Distance a
Hors spécifications → Serrer le
contre-écrou.
Distance a:
20 mm (0,79 in) ou plus
Entre le haut de la tige
d'amortissement 1 et le
haut du contre-écrou 2.
22. Desserrer:
• Dispositif de réglage de l'amor-
tissement à la détente 1
N.B.:
damping
• Desserrer à la main le dispositif de
réglage de l'amortissement à la
détente.
• Noter le réglage du dispositif de
réglage de l'amortissement à la
détente (le nombre de tours à partir de
la position vissée à fond).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wr250ft 2005

Inhaltsverzeichnis