Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WM System WM LIGHT Montageanleitung, Betriebs- Und Wartungsanleitung Seite 22

Laderampen für nutzfahrzeuge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FRANÇAIS
Glossaire.
OPERATEUR
Personne chargée de l'utilisation de la
rampe de chargement.
L'opérateur est autorisé à effectuer le
nettoyage et le graissage ainsi que les
contrôles périodiques ordinaires et à ré-
gler le fonctionnement de la rampe.
L'opérateur n'est pas autorisé à effectuer
des opérations de maintenance ordinaire
sur la rampe.
Ces opérations sont réservées au per-
sonnel technique spécialisé, disposant
des équipements appropriés et doté des
équipements de protection individuelle
nécessaires contre les accidents.
COMPARTIMENT DE CHARGEMENT
Partie du véhicule servant à placer la
charge volumétrique à laquelle on ac-
cède par la porte latérale ou arrière.
(La rampe de chargement doit être ins-
tallée dans le compartiment de charge-
ment du véhicule).
DANGER
Une source potentielle de lésion ou de
dommage à la santé.
RISQUE
Combinaison de la probabilité et de la
gravité d'une lésion ou d'un dommage
pour la santé qui peut se vérifier dans
une situation dangereuse.
EPI
Equipement de protection individuelle:
protections de travail, pour protéger des
parties précises du corps humain (gants,
chaussures,
casque
casque antibruit etc...).
USAGE PRÉVU
L'usage du dispositif en objet, conformé-
ment aux informations fournies dans la
notice.
PLAN DE CHARGEMENT
Plancher, à l'intérieur du compartiment
de charge, sur lequel la rampe est fixée.
CÔTÉ DROIT DE LA RAMPE
Indiqué par RH dans la figure 04 - 05.
CÔTÉ GAUCHE DE LA RAMPE
Indiqué par LH dans la figure 04 - 05..
REV. 00
WM LIGHT / WM LIGHT-R / WM LIGHT FIXED
Glossar.
BEDIENER
Mit der Bedienung der Laderampe be-
traute Person.
Der Bediener kann die Reinigung und
Schmierung ausführen, wie auch die pe-
riodischen ordentlichen Kontrollen zur
regulären Funktion der Rampe.
Dem Bediener ist es nicht gestattet die
ordentliche Wartung der Rampe durch-
zuführen.
Diese Arbeiten sind technischem Fach-
personal vorbehalten, das entsprechend
geschult wurde und mit der passenden
persönlichen Schutzausrütung ausge-
stattet ist.
LADERAUM
Teil des Fahrzeugs der zur Positionierung
der Last bestimmt ist und den man über
die seitliche oder hintere Tür erreicht.
(im Lastraum des Fahrzeugs muss die
Laderampe installiert werden).
GEFAHR
Mögliche Gefahr von Verletzungen oder
Gesundheitsschäden.
RISIKO
Kombination aus Wahrscheinlichkeit und
Schwere einer Verletzung oder Gesund-
heitsgefährung, die in einer gefährlichen
Situation auftreten kann.
PSA
Persönliche Schutzausrüstung:
Arbeitsschutz, zum speziellen Schutz der
menschlichen Körperteile (Handschuhe,
de
protection,
Schuhe, Helm, Kopfhörer, ...)
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
Verwendung der gegenständlichen Vor-
richtung, im Sinne der in der Bedienungs-
anleitung gestellten Informationen.
LADEFLÄCHE
Betretbare Oberfläche, im Inneren des
Laderaums, an dem die Rampe befestigt ist.
RECHTE SEITE DER RAMPE
In der Abbildung 04 - 05 mit RH gekenn-
zeichnet.
LINKE SEITE DER RAMPE
In der Abbildung 04 - 05. mit LH gekenn-
zeichnet.
DEUTSCH
22
/ 164
ESPAÑOL
Glosario.
OPERADOR
Persona encargada del uso de la rampa
de carga.
Al operador se le permite proceder a
la limpieza y lubricación así como a
los controles ordinarios periódicos de
funcionamiento regular de la rampa.
No se le permite al operador efectuar
operaciones de mantenimiento ordinario
a la rampa.
Dichas operaciones están reservadas
para personal técnico especializado,
adecuadamente equipado y provisto de
los dispositivos oportunos de protección
individual y de prevención de accidentes.
COMPARTIMENTO DE CARGA
Parte del vehículo dedicada a la colocación
de la carga volumétrica, a la que se
accede desde la puerta lateral o posterior.
(En el compartimento de carga del
vehículo debe instalarse la rampa de
carga).
PELIGRO
Una potencial fuente de lesión o daño
para la salud.
RIESGO
Combinación de la probabilidad y de la
gravedad de una lesión o de un daño
para la salud, que pueden surgir en una
situación peligrosa.
DPI
Dispositivos de protección individual:
protecciones
de
trabajo,
protección específica de partes del
cuerpo
humano
(guantes,
casco, auriculares antirruido,...).
USO PREVISTO
El uso del dispositivo en objeto de
conformidad
con
las
dadas en las instrucciones para el uso.
PLANO DE CARGA
Superficie transitable dentro del comparti-
mento de carga sobre la que se fija la rampa.
LADO DERECHO DE LA RAMPA
Indicado por RH en la figura 04 - 05.
LADO IZQUIERDO DE LA RAMPA
Indicado por LH en la figura 04 - 05.
para
la
calzado,
informaciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis