Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WM System WM LIGHT Montageanleitung, Betriebs- Und Wartungsanleitung Seite 128

Laderampen für nutzfahrzeuge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FRANÇAIS
Montage:
7 - Graisser abondamment le nouveau
ressort. L'insérer dans le tube télesco-
pique 3B puis l'enfiler dans le tube 3A.
8 - PARTIE INFÉRIEURE (Fig. 90):
Les trous inférieurs du tube doivent
être centrés avec les trous des pla-
ques 9 et l'œillet inférieur du ressort.
Fixer les plaques 9 et positionner
le tube télescopique, contenant le
nouveau ressort, sur l'étrier S (Fig.
91).
9 - Remettre les rondelles 7, enfiler la
vis 6 en revissant l'écrou 5.
10 - PARTIE SUPÉRIEURE (Fig. 92 - 93):
Accrocher l'œillet du ressort avec
un câble ou un crochet. Tirer pour
pouvoir enfiler l'entretoise 4 en cen-
trant les trous latéraux du tube et
l'œillet du ressort. Enlever le câble.
11 - Approcher l'extrémité du tube sous
la vis F. Tirer le tube 3A en allonge-
ant le ressort de ce qui suffit pour
pouvoir enfiler la vis 2 dans l'entre-
toise 4.
12 - Enfiler la rondelle 2 et revisser
l'écrou 1 à la vis F.
Avant d'utiliser la rampe, vérifier
que tout fonctionne parfaitement.
Travail terminé.
REV. 00
WM LIGHT / WM LIGHT-R / WM LIGHT FIXED
Montage:
7 - Die neue Feder ausreichend sch-
mieren. Die Feder in das Telesko-
prohr 3B einführen, das in das Rohr
3A eingefügt wird.
8 - UNTERER TEIL (Abb. 90):
Die unteren Bohrungen des Rohrs
müssen mit den Bohrungen der
Platte 9 und der unteren Öse der
Feder zentriert werden.
Die Plättchen 9 befestigen und das
Teleskoprohr mit der neuen Feder
am Bügel positionieren S (Abb. 91).
9 - Die Unterlegscheiben 7 erneut posi-
tionieren, die Schraube 6 einstecken
und die Mutter 5 wieder anschrauben.
10 - OBERER TEIL (Abb. 92 - 93):
Die Öse der Feder mit einem Seil
oder einem Haken einhaken. Ziehen,
um den Abstandhalter 4 einzuschie-
ben, dabei zentriert man die seitli-
chen Bohrungen des Rohrs und die
Öse der Feder. Das Seil entfernen.
11 - Das Ende des Rohrs unter die
Schraube F einführen.
Das Rohr 3A ziehen, um die Feder
so weit zu verlängern, dass man die
Schraube 2 in den Abstandhalter 4
einfügen kann.
12 - Die Unterlegscheibe 2 einführen und
die Mutter 1 wieder an die Schraube
F anschrauben.
Vor der Verwendung der Rampe er-
neut die Funktionstüchtigkeit prüfen.
Ende der Arbeiten.
4
Fig. - Abb. 92
DEUTSCH
F
128
/ 164
ESPAÑOL
Montaje:
7 - Engrasar abundantemente el nuevo
muelle. Introducirlo en el tubo tele-
scópico 3B, después en el tubo 3A.
8 - PARTE INFERIOR (Fig. 90):
Los orificios inferiores del tubo deben
estar centrados con los orificios de las
placas 9 y el ojete inferior del muelle.
Fijar las placas 9 y colocar el tubo
telescópico, que contiene el nuevo
resorte, en el casquillo S (Fig. 91).
9 - Volver a colocar las arandelas 7,
introducir el tornillo 6 volviendo a
apretar la tuerca 5.
10 - PARTE SUPERIOR (Fig. 92 - 93):
Enganchar el ojete del muelle con
un cable o punzón. Tirar para poder
introducir el distanciador 4 centran-
do los orificios laterales del tubo y el
ojete del muelle. Quitar el cable.
11 - Acercar el extremo del tubo de-
bajo del tornillo F. Tirar del tubo
3A alargando así el muelle todo
lo necesario para poder introducir
el tornillo 2 en el distanciador 4.
12 - Introducir la arandela 2 y volver a
enroscar la tuerca 1 en el tornillo F.
Compruebe el correcto funcionamiento
antes de utilizar nuevamente la rampa.
Trabajo terminado.
2
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis