Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MOTO GUZZI Moto-Guzzi Nevada 750 Handbuch Seite 156

Inhaltsverzeichnis

Werbung

I s'assurer que l'installation de charge du véhicule ne
provoque ni charges excessives ni charges insuffisantes.
En effet, la densité de l'acide doit être maintenue entre
1,24 et 1,27. S'il n'en est pas ainsi,contrôler l'isolation et
l'efficacité du système de charge au démarrage;
I les batteries stockées pleines d'acide doivent être
rechargées périodiquement avec une intensité égale à
1/10 de leur capacité, en maintenant le niveau de
l'électrolyte ou la densité de 1,27 à 25°C;
I les batteries doivent être montées sur le véhicule
solidement fixées en veillant à ce que les dispositifs
anti-vibratoires soients actifs.
N.B. Pour les batteries qui doivent fonctionner
sous un climat tropical (température moyenne
supérieure à 33°C), il est conseillé de réduire la
densité de l'acide à 1,23.
IMPORTANT
Un tube d'aération plié ou tordu peut
occasionner une hausse de pression dans la batte-
rie en l'endommageant.
I Beachten, daß die Bordaufladungsanlage nicht zu
viel oder zu wenig ladet und daß die Säuredichtigkeit
zwischen 1,24 und 1,27 liegt. Ist dies nicht der Fall, so
ist die Isolierung und die Leistung der Ladungsanlagen
zu überprüfen.
I Die mit Säure geladenen Batterien müssen von Zeit
zu Zeit mit einer Intensität von 1/10 ihrer Leistung
nachgeladen werden unter Beibehaltung des korrekten
Spiegels und einer Densität von 1,27 bei 25 °C.
I Die Batterien müssen sorgfältig mit den
Haltevorrichtungen am Fahrzeug festgemacht werden,
jedoch mit aktiven schwingungsdämpfenden
Vorrichtungen.
BEACHTE: Bei Batterien zum Einsatz in den
Tropen (Durchschnittstemperatur über 33 °C)
sollte die Säuredichtigkeit auf 1,23 herabgesetzt
werden.
WICHTIG
Ein verbogener oder verwickelter Entlüftun-
gsschlauch kann zu einer Druckerhöhung in der
Batterie führen und diese beschädigen.
157

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis