Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MOTO GUZZI MÖCHTE IHNEN DANKEN
dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können.
Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthält nützliche
Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs. Weiterhin erfahren Sie technische Details und Einzelheiten, die
Sie von der Richtigkeit Ihrer Wahl überzeugen werden. Wir sind sicher, dass Sie sich bei Beachtung aller Anweisungen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug
vertraut machen, und es lange Zeit mit Zufriedenheit nutzen werden. Diese Veröffentlichung ist grundlegender Bestandteil des Fahrzeugs und muss
bei Verkauf dem neuen Eigentümer übergeben werden.
Moto Guzzi California
Ed. 02_10/2012

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MOTO GUZZI California

  • Seite 1 MOTO GUZZI MÖCHTE IHNEN DANKEN dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs.
  • Seite 2 Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die beim autorisierten Moto Guzzi-Vertragshändler oder bei einer Moto Guzzi-Vertragswerkstatt durchgeführt werden sollen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw. besondere technische...
  • Seite 3 Sicherheit der personen Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursachen. Umweltschutz Gibt die richtigen Verhaltensweisen an, so dass der Einsatz des Fahrzeuges keine Schäden an der Umwelt verursacht. Unversehrtheit des fahrzeugs Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit des Fahrzeuges verursachen, oder auch...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Schalter zum Abstellen des Motors.......... 50 Kraftstoff................11 Taste Cruise Control..............50 Heiße Bauteile............... 12 Antiblockiersystem (ABS)............53 Start und Fahrt..............12 MGCT-System (Moto Guzzi Controllo Trazione)...... 56 Das Bremsen................. 13 Sitzbanköffnung..............59 Kontrolllampen..............13 Fahrgestell- und motornummer..........60 Verbrauchtes Motor- und Getriebeöl........14 Vorbereitung für die Installation von Zubehör......
  • Seite 6 Reifen..................88 Ausbau der zündkerze.............. 90 Ausbau luftfilter................. 90 Kontrolle bremsflüssigkeitsstand..........91 Auffüllen von bremsflüssigkeit..........91 Kontrolle der Kupplungsflüssigkeit..........92 Nachfüllen der Kupplungsflüssigkeit........92 Inbetriebnahme einer neuen Batterie........93 Kontrolle des elektrolytstandes..........94 Nachladen der Batterie............94 Längerer stillstand..............95 Sicherungen................
  • Seite 7: Allgemeine Vorschriften

    Moto Guzzi California Kap. 01 Allgemeine Vorschriften...
  • Seite 8: Einleitung

    ähnliche Stoffe, oder Reinigungsprodukte, die Alkohol enthalten verwenden. REINIGUNG DES MOTORRADS Moto Guzzi rät vor der Fahrzeugreinigung zum Aufweichen mit reichlich Wasser und dann zur sorgfältigen Entfernung von Insekten und hartnäckigem Schmutz. Um Flecken zu vermeiden, das Motorrad nicht sofort nach Aussetzen von Sonnenlicht und nicht bei direkter Sonneneinstrahlung reinigen.
  • Seite 9 BREMSEN MEHRFACH BETÄTIGT WERDEN. DIE KONTROLLEN VOR FAHRT- ANTRITT AUSFÜHREN. DIE BENUTZUNG VON WARMEM WASSER VERSTÄRKT DIE SALZWIRKUNG. NUR REICHLICH KALTES WASSER FÜR DIE REINIGUNG UND DAS ENTFER- NEN VON AUFTAUSALZ VERWENDEN VERWENDUNG HOCHDRUCK-REINIGUNGSGERÄTEN (ODER DAMPFREINIGERN) KANN DIE DICHTUNGEN, DIE ÖLDICHTRINGE, DIE BREMSANLAGE, DIE ELEKTRISCHE ANLAGE UND DIE SITZBANK BESCHÄDI- GEN.
  • Seite 10 WENN DIE PLASTIKTEILE MIT AGGRESSIVEN REINIGUNGSMITTELN GEREI- NIGT WERDEN, KÖNNEN DIE OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGT WERDEN. NUR REICHLICH KALTES WASSER FÜR DIE REINIGUNG UND DAS ENTFERNEN VON AUFTAUSALZ VERWENDEN. RUNDBÜRSTEN ODER SCHWÄMME MIT HARTER OBERFLÄCHE KÖNNEN ZU KRATZERN FÜHREN VERCHROMTE TEILE UND POLIERTE METALLE DIE VERCHROMTEN TEILE UND DIE TEILE AUS ALUMINIUM ODER POLIERTEM STAHL BESONDERS PFLEGEN.
  • Seite 11: Kohlenmonoxid

    Die Gummiteile mit Wasser und Neutralshampoo reinigen (Markenshampoo, geeignet für Autokarosserien) DIE VERWENDUNG VON SILIKON-SPRAY FÜR DIE REINIGUNG DER GUMMI- DICHTUNGEN KANN SCHÄDEN VERURSACHEN. FÜR DIE REINIGUNG DES MOTORRADS KEINE PRODUKTE VERWENDEN, DIE SILIKON ENTHALTEN Kohlenmonoxid Arbeiten bei laufendem Motor sollen in einem offenen bzw. gut belüfteten Raum vor- genommen werden.
  • Seite 12: Heiße Bauteile

    MOTOR VORGENOMMEN WERDEN. BEIM TANKEN UND IN DER NÄHE VON BENZINDÄMPFEN NICHT RAUCHEN. FREIE FLAMMEN, FUNKENBILDUNG UND ANDERE QUELLEN UNBEDINGT VERMEIDEN, DIE ZU EINEM ENTZÜNDEN ODER EINER EXPLOSION FÜHREN KÖNNEN. FREISETZUNG VON KRAFTSTOFF IN DIE UMWELT VERMEIDEN. VON KINDERN FERNHALTEN. BEIM FALLEN ODER STARKER NEIGUNG DES FAHRZEUGES KÖNNTE BENZIN HERAUSFLIESSEN.
  • Seite 13: Das Bremsen

    DEUTET DIES, DASS DIE STEUERELEKTRONIK IRGENDEINE STÖRUNG ERFASST HAT. MEISTENS FUNKTIONIERT DER MOTOR MIT REDUZIERTER LEISTUNG WEI- TER. TROTZDEM, SOFORT EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VERTRAGSHÄND- LER AUFSUCHEN. WENN DIE ALARMKONTROLLE UND DAS SYMBOL "MOTOR-ÖLDRUCK" EIN- GESCHALTET BLEIBEN ODER SIE SICH BEI NORMALEM MOTORBETRIEB...
  • Seite 14: Verbrauchtes Motor- Und Getriebeöl

    DEN MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN. BLEIBT TROTZ DER ÖLSTANDKON- TROLLE DIE ANZEIGE MOTOR-ÖLDRUCK" WEITER STÄNDIG EINGESCHAL- TET, WENDEN SIE SICH BITTE FÜR EINE KONTROLLE DER ANLAGE AN EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi VERTRAGSHÄNDLER. Verbrauchtes Motor- und Getriebeöl Achtung BEI WARTUNGSARBEITEN SOLLTEN LATEX-HANDSCHUHE GETRAGEN WERDEN.
  • Seite 15: Brems- Und Kupplungsflüssigkeit

    Brems- und Kupplungsflüssigkeit Brems- und Kupplungsflüssigkeit DIE BREMS- UND KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT KANN LACKIERTE KUNST- STOFF- ODER GUMMIOBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN. BEI WARTUNG DER BREMS- ODER KUPPLUNGSANLAGE SOLLEN DIESE TEILE MIT EINEM SAU- BEREN TUCH GESCHÜTZT WERDEN. BEI AUSFÜHRUNG DER WARTUNGSAR- BEITEN AN DEN ANLAGEN IMMER SCHUTZBRILLEN TRAGEN. DIE BREMS- UND KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT IST HÖCHSTGEFÄHRLICH FÜR DIE AUGEN.
  • Seite 16: Ständer

    AUFSUCHEN. DIE BATTERIE BILDET EXPLOSIVE GASE. FLAMMEN, FUNKEN UND ANDERE HITZEQUELLEN FERNHALTEN UND NICHT RAUCHEN. BEIM WARTEN ODER AUFLADEN DER BATTERIE STETS FÜR AUSREICHENDE BE- LÜFTUNG SORGEN. VON KINDERN FERNHALTEN. DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT IST ÄTZEND. NICHT UMKIPPEN ODER VER- SCHÜTTEN, DAS GILT BESONDERS FÜR DIE PLASTIKTEILE. SICHERSTEL- LEN, DASS DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT FÜR DIE ZU BENUTZENDE BATTERIE GEEIGNET IST.
  • Seite 19: Fahrzeug

    Moto Guzzi California Kap. 02 Fahrzeug...
  • Seite 20 02_01...
  • Seite 21: Anordnung Der Hauptkomponenten

    02_02 Anordnung der Hauptkomponenten (02_02) Zeichenerklärung: 1. Scheinwerfereinheit 2. Blinker vorne links 3. Wetterschutz (wo vorgesehen) 4. Armaturenbrett 5. Kupplungspumpe 6. Rückspiegel links 7. Linker Licht-Wechselschalter 8. Benzintankdeckel 9. Kraftstofftank 10. Sitzbank Fahrer/Beifahrer 11. Beifahrergriff (wo vorgesehen)
  • Seite 22 12. Linke Seitentasche (wo vorgesehen) 13. Bremslicht/Blinker hinten links 14. Nummernschildbeleuchtung 15. Linker Schalldämpfer 16. Hinterer Hallgeber 17. Linke Beifahrer-Fußraste 18. Seitenständer 19. Schalthebel 20. Motoröl-Messstab 21. Linke Fahrer-Fußraste 22. Vorderer Hallgeber 23. Vordere Gabel 24. Linker Nebelscheinwerfer (wo vorgesehen) 25.
  • Seite 23: Das Cockpit

    02_03 Das cockpit (02_03) Zeichenerklärung Anbringung Bedienelemente/Instrumente: 1. Kupplungshebel 2. Instrumente und Anzeigen 3. Zündschloss / Lenkradschloss 4. Bremshebel Vorderradbremse 5. Gasgriff 6. Taste MODE 7. Blinkerschalter 8. Hupenschalter 9. Lichtumschalter 10. Schalter beheizte Handgriffe (wo vorgesehen) 11. Cruise Control Taste 12.
  • Seite 24: Instrumente

    System kein vorher gespeicherter Schlüssel erfasst wird. Das Fahrzeug wird mit zwei gespeicherten Schlüssel übergeben. Am Armaturenbrett können bis maximal vier Schlüssel gleichzeitig gespeichert werden: für die Freigabe oder das Sperren eines verlorenen Schlüssels wenden Sie sich bitte an einen offi- ziellen Moto Guzzi Vertragshändler. 02_05...
  • Seite 25: Kontrolllampeneinheit

    • Speicherung neuer Schlüssel. Kontrolllampeneinheit (02_06) Zeichenerklärung: 1. Kontrolle Fahrgeschwindigkeit (grün) 2. ABS-Kontrolle (Anti-Lock Bracking Sistem) (orange) 3. MGCT-Kontrolle (Moto Guzzi Controllo Trazione) (orange) 4. Blinkerkontrolle (grün) 5. Benzinreservekontrolle (orange) 6. Fernlichtkontrolle (blau) 7. Leerlaufkontrolle (grün) 8. Haupt-Warnleuchte (rot) 02_06...
  • Seite 26: Digitales Display

    02_13, 02_14, 02_15, 02_16) Bei Drehen des Zündschlüssels auf Position "ON", leuchtet am Armaturenbrett für zwei Sekunden lang folgendes auf: - das Moto Guzzi Logo; - alle Kontrolllampen; - die Hintergrundbeleuchtung. Wenn die Funktion Tagfahrlicht eingeschaltet ist, schal- tet sich die Hintergrundbeleuchtung nach dem Drehen des Schlüssels auf ON aus.
  • Seite 27 Die Standardeinstellungen, die auf dem Display angezeigt werden: BETRIEBSMODUS TRIP 1 / TRIP 2 1) Eis-Warnung (bei Temperaturen unter 4° sichtbar); 2) Umgebungstemperatur (sichtbar in C° oder in F°); 3) Eventuelles Schlüsselsymbol Wartungscoupon; 4) Geschwindigkeit (Tachometer) (sichtbar in km/h oder in mi/h); 5) Eingelegter Gang;...
  • Seite 28 - MGCT (Moto Guzzi Controllo Trazione) BENZINFÜLLSTAND Auf dem Digitaldisplay, auf der rechten Seite, ist der Benzinfüllstand im Tank über eine Reihe von Markierungen (6) sichtbar. Wenn der Benzinfüllstand so weit sinkt, dass nur mehr eine Markierung auf dem Di-...
  • Seite 29 Bei Überschreiten der Grenzwerte für die Wartungsintervalle erscheint das Symbol eines Schraubenschlüssels (3). Die Durchführung der Arbeiten laut Wartungspro- gramm bei einem autorisierten Moto Guzzi-Vertragshändler oder einer -Vertrags- werkstatt ermöglicht die Beseitigung dieser Anzeige. Bei Schlüssel in Position "KEY OFF" blinkt die Haupt-Warnleuchte um anzuzeigen, dass die Wegfahrsperre eingeschaltet ist.
  • Seite 30 BATTERIESPANNUNG In diesem Modus kann die korrekte Batteriespannung angezeigt werden 02_15 EINSTELLUNG UHRZEIT In diesem Modus wird die Uhrzeit eingestellt. Zum Öffnen dieser Funktion, einen lan- gen Druck auf die Taste MODE ausüben. In dieser Funktion wird bei jedem Druck auf den Wählschalter nach links oder rechts der Stundenwert um eins erhöht oder ver- ringert, bis zur Erreichung des Wertes 12, beim folgenden Druck auf den Wählschalter kehrt man zu 1 zurück.
  • Seite 31: Alarme

    Alarme (02_17, 02_18, 02_19, 02_20, 02_21) Wird eine Störung erfasst, wird am unteren Bereich des Display je nach Ursache ein unterschiedliches Symbol angezeigt. Wenden Sie sich unverzüglich an einen offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler. ALARM SERVICE Bei einer vom Armaturenbrett oder von der Steuerelektronik erfassten Störung wird diese vom Armaturenbrett durch Anzeige des Symbols SERVICE und Aufleuchten der roten Haupt-Warnleuchte angezeigt.
  • Seite 32 FALLS DIE ANZEIGE NACH DEM STARTEN DES MOTORS ERSCHEINT (DIE KONTROLLLAMPE BLINKT), WIRD EINE STÖRUNG DES ÖLDRUCKS ANGE- ZEIGT; SOFORT DEN MOTOR ABSTELLEN UND DAS MOTORRAD MIT EINEM ABSCHLEPPWAGEN ZU EINEM Offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler TRANS- PORTIEREN. Alarm Zündelektronik getrennt Wird ein Verbindungsausfall erfasst, wird die Störung am Armaturenbrett durch An- zeige des Trenn-Symbols und Aufleuchten der roten Haupt-Warnleuchte angezeigt.
  • Seite 33: Auswahl Mapping

    Fehlfunktion Blinker Erfasst das Armaturenbrett einen Ausfall der Blinker, verdoppelt sich die Blinkfre- quenz der Blinkerkontrolle, und gleichzeitig wird die Störung am Display angezeigt. 02_21 Auswahl Mapping (02_22) Die Steuerelektronik für das Motormanagement sieht 3 verschiedene Mapping für die Steuerung des elektronischen Gasgriffes vor, die wie folgt im oberen linken Teil des Digitaldisplays des Armaturenbretts (8) angezeigt werden: •...
  • Seite 34 Der Modus PIOGGIA ist für eine Verwendung des Fahrzeuges auf nassen oder Stras- sen mit schlechter Haftung gedacht. Das System reduziert das vom Motor abgege- bene maximale Drehmoment und liefert es sanfter, so dass ein Verlust der Haftung vermieden wird. In diesem Modus sind die Leistungen des Motorrads reduziert, daher kann die Höchstgeschwindigkeit nicht erreicht werden.
  • Seite 35: Steuertasten

    KEN, WIRD ALLERDINGS SOLANGE NICHT ÜBERNOMMEN, BIS DER GAS- GRIFF NICHT LOSGELASSEN WIRD. Steuertasten (02_23, 02_24, 02_25, 02_26, 02_27) • Den Wählschalter nach rechts (DX) oder links (SX) stellen, um die Menu- punkte zu durchblättern. • Den Wählschalter drücken, um die ausgewählte Angabe zu bestätigen. 02_23 Reise-Tagebuch 1 und 2 Es stehen zwei Reise-Tagebücher zur Verfügung (*).
  • Seite 36 IST-BENZINVERBRAUCH (6) FAHRT IN RESERVE (7) BATTERIESPANNUNG (8) UHR (9) MENÜ (nur bei angehaltenem Fahrzeug) (10) MGCT (Moto Guzzi Controllo Trazione) (nur bei stillstehendem Fahrzeug) (11) Bei folgenden Menüpunkten: TEILSTRECKEN-KILOMETERZÄHLER, FAHRTZEIT, DURCHSCHNITTLICHE FAHRGESCHWINDIGKEIT, DURCHSCHNITTLICHER BENZINVERBRAUCH ein langer Druck auf die mittlere Taste stellt alle im aktiven...
  • Seite 37 MGCT (Moto Guzzi Controllo Trazione) Beim Durchgehen des Reise-Tagebuchs TRIP1 oder TRIP2 ist es durch kurzen Druck auf die Taste MODE nach links oder rechts möglich, den Menüpunkt MGCT anzuzei- gen. Durch einen kurzen Druck auf die Taste MODE in Mittelstellung ist es möglich, auf die Funktion MGCT zuzugreifen.
  • Seite 38: Fortschrittliche Funktionen

    ANMERKUNG NACH DEM AUSSCHALTEN DES ARMATURENBRETTS DES MOTORRADES BEHÄLT DAS MGCT-SYSTEM BEIM FOLGENDEN EINSCHALTEN DIE ZUVOR AUSGEWÄHLTEN EINSTELLUNGEN BEI. Fortschrittliche Funktionen (02_28, 02_29, 02_30, 02_31, 02_32, 02_33, 02_34) MENÜ Die Funktion kann nur bei stillstehendem Fahrzeug ausgewählt werden und gestattet die Anzeige der in den verschiedenen Konfigurationen enthaltenen Parameter einzu- stellen.
  • Seite 39 Bei Auswahl der Funktion KALIBRIERUNG (bei angehaltenem Fahrzeug) erscheint im unteren Teil des Displays ein Menüfenster mit der folgenden Beschreibung: KALIBRIERUNG Für die Kalibrierung des MGCT-Systems (Moto Guzzi Controllo Trazione) ca. 10 Se- kunden lang einen ebenen und geraden Straßenabschnitt befahren, im zweiten Gang 02_31 bei einer Geschwindigkeit von 30 +/- 2 km/h (18.64 +/- 1.24 mph), bis der Text KA-...
  • Seite 40 AUF DIESE WEISE WIRD DIE KALIBRIERUNG IN DER STEUERELEKTRONIK GESPEICHERT. ANMERKUNG DIE KALIBRIERUNG DIENT ZUR OPTIMIERUNG DER ARBEITSWEISE DES MGCT BEI ÄNDERUNGEN DES REIFENTYPS. FALLS ANDERE REIFEN ALS DIE IN DIESER BEDIENUNGS- UND WARTUNGS- ANLEITUNG ANGEGEBENEN VERWENDET WERDEN, IST ES MÖGLICH, DASS ZUR ERREICHUNG DES GLEICHEN VERHALTENS DES MGCT-SYSTEMS EINE ÄNDERUNG DER EINSTELLUNGSEBENEN DES SYSTEMS ERFORDERLICH WIRD.
  • Seite 41 Mit einem langen Druck auf den Wählschalter wird die Maßeinheit gespeichert. Das Display stellt sich auf das Menü EINSTELLUNGEN zurück. CODE ÄNDERN Diese Funktion wird benutzt, wenn man über den Fahrzeug-Code verfügt und dieser geändert werden soll. In dieser Funktion wird folgende Meldung angezeigt: "INSERT YOUR OLD USER CODE"...
  • Seite 42 Diese Funktion kommuniziert mit den im Motorrad integrierten Systemen und führt deren Diagnose aus. Um diese zu aktivieren muss der Zugriffscode eingegeben wer- den, der ausschließlich den Kundendienststellen Moto Guzzi bekannt ist. SPRACHEN Durch diese Funktion kann die am Display anzuzeigende Sprache ausgewählt wer- den.
  • Seite 43: Zündschlüsselschalter

    Zündschlüsselschalter (02_35) Das Zündschloss befindet sich auf dem vorderen Teil des Tanks, in der Nähe des Lenkrohrs. Zusammen mit dem Fahrzeug werden zwei Schlüssel ausgehändigt (einer ist der Re- serveschlüssel). Das Ausschalten der Lichter ist durch die Positionierung des Zündschalters auf OFF»...
  • Seite 44: Lenkerschloss Absperren

    Lenkerschloss absperren (02_36) Zum Blockieren der Lenkung: • Den Lenker ganz nach links drehen. • Den Schlüssel auf die Position «OFF» drehen. • Drücken und den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn (nach links) drehen, den Len- ker langsam einschlagen, bis der Schlüssel auf «LOCK» drehen. •...
  • Seite 45: Hupendruckknopf

    Hupendruckknopf (02_38) ANMERKUNG DIE ELEKTRISCHEN BAUTEILE FUNKTIONIEREN NUR, WENN DAS ZÜND- SCHLOSS AUF"O" STEHT. Beim Drücken schaltet sich die Hupe ein. 02_38 Lenkradschloss absperren (02_39) ANMERKUNG DIE ELEKTRISCHEN BAUTEILE FUNKTIONIEREN NUR, WENN DAS ZÜND- SCHLOSS AUF"O" STEHT.
  • Seite 46: Lichtumschalter

    Wenn nach links abgebogen werden soll, den Blinkerschalter nach links stellen; Wenn nach rechts abgebogen werden soll, den Blinkerschalter nach rechts stellen. Zum Ausschalten der Blinker auf den Schalter drücken. Achtung FALLS DIE BLINKER-KONTROLLLAMPE SCHNELL BLINKT, HEISST ES, DASS EINE ODER BEIDE BLINKERLAMPEN DURCHGEBRANNT SIND. 02_39 Lichtumschalter (02_40) ANMERKUNG...
  • Seite 47: Lichthupentaste

    Lichthupentaste (02_41) Gestattet die Lichthupe bei Gefahr oder im Notfall zu aktivieren. Beim Loslassen des Schalters schaltet sich die Lichthupe aus. 02_41 Umschalter Tagfahrlicht /Nachtfahrlicht (02_42) ANMERKUNG DIE ELEKTRISCHEN BAUTEILE FUNKTIONIEREN NUR, WENN DAS ZÜND- SCHLOSS AUF"O" STEHT. • Durch Ausrichten des Wechselschalters nach oben, wird das Tagfahrlicht eingeschaltet •...
  • Seite 48: Schalter Handgriffheizung

    Schalter Handgriffheizung (02_43, 02_44) (WO VORHANDEN) Das Einschalten, das Ausschalten und die Regelung der Wärmestufe der Handgriffe erfolgen durch einen kurzen Druck auf den Schalter. 02_43 Es gibt 3 Wärmestärken und diese werden zyklisch (von der Stufe 1 zur Stufe 3) bei jedem kurzen Druck auf den Schalter aktiviert.
  • Seite 49: Schalter Warnblinkanlage

    Schalter warnblinkanlage (02_45) Beim Drücken des Schalters schalten sich gleichzeitig die vier Blinker und die ent- sprechenden Kontrolllampen auf dem Armaturenbrett ein. Ein weiterer Druck schaltet das System aus. Der Schalter der Warnblinkanlage bleibt auch bei abgezogenem Schlüssel eingeschaltet und kann nicht ausgeschaltet werden. Falls der Zündschlüssel auf OFF gestellt wird, ist beim nächsten Einschalten die Funktion ausgeschaltet.
  • Seite 50: Schalter Zum Abstellen Des Motors

    Schalter zum Abstellen des Motors (02_47) Erfüllt die Funktion eines Sicherheits- oder Not-Aus-Schalters. Den Schalter drücken, um den Motor abzustellen. 02_47 Taste Cruise Control (02_48, 02_49) • Die Geschwindigkeitsregelanlage ist ein elektronisches System, das die Bei- behaltung einer ausgewählten Geschwindigkeit ermöglicht •...
  • Seite 51 Das System kann in einem Geschwindigkeitsbereich zwischen 40 km/h (24.85 mph) und 180 km/h (111.85 mph) verwendet werden, nur ab dem dritten bis zum sechsten Gang, auch in der Bremsphase und mit losgelassenem Gasgriff. 02_48 Wenn die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist, kann das System durch einen kurzen Druck der Cruise Control Taste eingeschaltet werden (Übergang zum Status SET) und zwar unter den folgenden Bedingungen: - Es muss mindestens der dritte Gang eingelegt sein und auch der Leerlauf darf nicht...
  • Seite 52 Wenn der Gasgriff weiter betätigt oder der maximale Grenzwert von 180 km/h (111.85 mph) überschritten wird, wird die Deaktivierung des Systems veranlasst (Übergang vom Status SET in den Status ON). Außerdem wird das System deaktiviert (Übergang vom Status SET in den Status ON, die Kontrolllampe blinkt), wenn eine der folgenden Bedingungen eintritt: - Beim Betätigen der Kupplung;...
  • Seite 53: Antiblockiersystem (Abs) (02_50

    Antiblockiersystem (ABS) (02_50) Das ABS ist eine Vorrichtung, welche die Blockierung der Räder bei einer Vollbrem- sung verhindert und die Stabilität des Fahrzeuges beim Bremsen im Vergleich zu einer herkömmlichen Bremsanlage erhöht. Das ABS-System verbessert die Kontrolle über das Fahrzeug. Es sollte jedoch nicht vergessen werden, dass die physikalischen Straßen-Haftungseigenschaften des Fahrzeugs nicht überschritten werden dürfen.
  • Seite 54 - Schneller als 5 km/h (3.1 mph) fahren: die ABS Kontrolllampe muss ausgehen; - Das ABS funktioniert. Bleibt die Anzeige ABS abgeschaltet weiter bestehen: ANMERKUNG WENDEN SIE SICH IN DIESEM FALL AN EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi-Ver- tragshändler ANMERKUNG DAS ABS-SYSTEM IST, GENAUSO WIE DER REST DES FAHRZEUGS, FÜR EI- NEN EINSATZ AUF ASPHALTIERTEN STRASSEN UND NICHT FÜR EINEN GE-...
  • Seite 55 IST. ES IST SEHR WICHTIG, DASS NACH EINEM AUS- UND WIEDEREINBAU DER RÄDER GEPRÜFT WIRD, DASS DER ABSTAND ZWISCHEN HALLGEBER UND SENSOR WIE VORGESEHEN IST. FÜR DIE KONTROLLE UND EINSTEL- LUNG WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE autorisierte Moto Guzzi-Vertrags- werkstatt. BEI EINEM MIT ABS-SYSTEM AUSGESTATTETEN FAHRZEUG BEEINTRÄCH- TIGT DER EINSATZ VON BREMSBELÄGEN MIT NICHT ZUGELASSENEM AB-...
  • Seite 56: Technische Angaben

    TEMS. WENN DER ABSTAND VON EINEM ODER MEHREREN SENSOREN NICHT IN- NERHALB DER UNTEN ANGEGEBENEN INTERVALLEN LIEGT, WENDEN SIE SICH AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler Technische angaben Abstand zwischen Hallgeber und Sensor vorn 0,3 - 2,00 mm (0.012 - 0.079 in) Abstand zwischen Hallgeber und Sensor hinten 0,3 - 2,00 mm (0.012 - 0.079 in)
  • Seite 57 DAS MGCT-SYSTEM SCHÜTZT ABER NICHT VOR STÜRZEN IN KURVEN. EIN RUCKARTIGES BESCHLEUNIGEN BEI GENEIGTEM FAHRZEUG ODER GE- DREHTEM LENKER SCHAFFT EINEN ZUSTAND VON INSTABILITÄT, DER SCHWER ZU BEWÄLTIGEN IST. NIE LEICHTSINNIG FAHREN. DIE STRASSENHAFTUNG DES FAHRZEUGS UN- TERLIEGT BESONDEREN PHYSIKALISCHEN GESETZEN, DIE AUCH VOM MGCT NICHT UMGANGEN WERDEN KÖNNEN.
  • Seite 58 - das System funktioniert. Bleibt die Anzeige MGCT abgeschaltet weiter bestehen: ANMERKUNG WENDEN SIE SICH IN DIESEM FALL AN EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VER- TRAGSHÄNDLER. WENN DER ABSTAND VON EINEM ODER MEHREREN SENSOREN NICHT IN- NERHALB DER UNTEN ANGEGEBENEN INTERVALLEN LIEGT, WENDEN SIE SICH AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler...
  • Seite 59: Sitzbanköffnung

    Abstand zwischen Hallgeber und Sensor hinten 0,3 - 2,00 mm (0.012 - 0.079 in) Sitzbanköffnung (02_51, 02_52) • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Den Schlüssel (1) in das Schloss auf dem linken hinteren Seitenteil stecken. • Den Schlüssel (1) im Uhrzeigersinn drehen und die Sitzbank (2) entfernen. Im Heckteil des Fahrzeugs befindet sich ein Handschuhfach.
  • Seite 60: Fahrgestell- Und Motornummer

    Fahrgestell- und motornummer (02_53, 02_54) Die Motor- und Rahmennummer sollten in den dafür vorgesehenen Bereich in der Bedienungsanleitung eingetragen werden. Die Rahmennummer kann beim Ersatz- teilkauf verwendet werden. Achtung DAS ÄNDERN VON RAHMEN- UND MOTORNUMMER IST EINE STRAFTAT UND KANN MIT EINER SCHWEREN STRAFRECHTLICHEN ANKLAGE BESTRAFT WERDEN.
  • Seite 61: Vorbereitung Für Die Installation Von Zubehör

    MOTORNUMMER Die Motornummer ist am Motorgehäuse links eingeprägt. Motor-Nr..... 02_54 Vorbereitung für die Installation von Zubehör (02_55, 02_56, 02_57, 02_58) SEITENTASCHEN (wo vorgesehen) ÖFFNEN DES DECKELS • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Den Schlüssel (1) in das Schloss am Taschendeckelgriff (2) stecken. •...
  • Seite 62 02_56 AUSBAU • Nach dem Anheben des Deckels die inneren Befestigungsschrauben (5) entfernen • Die Tasche (6) entfernen 02_57 02_58...
  • Seite 63: Benutzungshinweise

    Moto Guzzi California Kap. 03 Benutzungshinw eise...
  • Seite 64: Kontrollen

    HEIT KONTROLLIEREN. DIE NICHTAUSFÜHRUNG DIESER KONTROLLARBEI- TEN KANN ZU SCHWEREN PERSÖNLICHEN VERLETZUNGEN ODER SCHWE- REN FAHRZEUGSCHÄDEN FÜHREN. NICHT ZÖGERN SICH AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler ZU WENDEN, FALLS DIE FUNKTION EI- NIGER BEDIENELEMENTE NICHT VERSTANDEN WURDE ODER VERMUTET WIRD, DASS FUNKTIONSSTÖRUNGEN BESTEHEN. FÜR DIE KONTROLLE WIRD SEHR WENIG ZEIT BENÖTIGT, DER SICHERHEITSGEWINN IST GROSS.
  • Seite 65 Gegebenenfalls Bremsflüssigkeit nachfüllen. Gasgriff Kontrollieren, dass er sich leicht bedienen allen Lenkerpositionen vollständig öffnen schließen lässt. Gegebenenfalls einstellen bzw. schmieren. Motoröl Gegebenenfalls nachfüllen bzw. schmieren. Räder/ Reifen Reifenzustand, Reifendruck, Verschleiß eventuelle Schäden überprüfen. Aus der Lauffläche eventuell in deren Gummiprofil festgeklemmte Fremdkörper entfernen.
  • Seite 66 Gegebenenfalls Flüssigkeit nachfüllen. Die Kupplung muss ohne "Rucken" bzw. "Schlupfen" funktionieren. Lenkung Kontrollieren, dass sich Lenkung gleichmäßig, leichtgängig ohne Spiel drehen lässt. Seitenständer Auf Funktionstüchtigkeit prüfen. Sicherstellen, dass Seitenständer reibungslos hoch- und heruntergeklappt werden kann und, dass Spannfedern funktionstüchtig sind und diesen dann in die Ausgangsstellung zurückbringen.
  • Seite 67: Auftanken

    Schalter zum Abstellen des Motors Kontrollieren, dass richtig (ON - OFF) funktioniert. Lichter, Kontrolllampen, Hupe, Kontrollieren, dass die akustischen Bremslichtschalter und elektrische und visuellen Vorrichtungen richtig Vorrichtungen funktionieren. Störungen reparieren oder Lampen wechseln. Hall-Geber Sicherstellen, dass die Hall-Geber perfekt sauber und unversehrt sind.
  • Seite 68 BEIM VOLLTANKEN, MUSS DER BENZINPEGEL UNTERHALB DER UNTER- KANTE DER TANKVERSCHLUSSKAMMER BLEIBEN (SIEHE ABBILDUNG). BEI ÜBERSCHREITEN DIESES LEVELS KANN BENZIN IN DIE UMWELT AUS- FLIESSEN UND ZU BRANDGEFAHR FÜHREN ANMERKUNG DIE ANZEIGE DES BENZINFÜLLSTANDES KANN SICH JE NACH NEIGUNG DES MOTORRADES VERÄNDERN, WENN ES AUF DEN SEITENSTÄNDER GE- STELLT IST ODER BEI DER FAHRT.
  • Seite 69: Einstellung Der Hinteren Federbeine

    Vorspannung lösen. Achtung FÜR EINE GUTE FAHRZEUGSTABILITÄT MUSS SICHERGESTELLT WERDEN, DASS BEIDE STOSSDÄMPFER AUF DIE GLEICHE POSITION EINGESTELLT SIND. WENDEN SIE SICH GEGEBENENFALLS AN EINEN offiziellen Moto Guzzi Vertragshändler. Achtung UM MÖGLICHE SCHÄDEN ZU VERMEIDEN, DARF DIE STELLVORRICHTUNG (1) NICHT ÜBER DEN BEIDSEITIGEN ANSCHLAG HINAUS GEDREHT WERDEN.
  • Seite 70 HINTERER STOSSDÄMPFER - STANDARD- INSTELLUNG FÜR INSATZ AUF TRASSE Einstellung Vorspannung minimalen FAHRER, Gewindering (1) Vorspannungsposition, 2 Stufen drehen Einstellung Vorspannung in der minimalen FAHRER+BEIFAHRER, Vorspannungsposition, 3 Stufen Gewindering (1) drehen Einstellung Vorspannung VOLLE minimalen BELASTUNG, Gewindering (1) Vorspannungsposition, 5 Stufen drehen 03_04...
  • Seite 71: Einstellung Der Vorderradgabel

    Radaufhängung kontrollieren. Achtung 03_05 ZUM ÖLWECHSEL AN DER VORDEREN GABEL UND ZUM AUSWECHSELN DER ÖLDICHTRINGE WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN offiziellen Moto Guzzi Ver- tragshändler. Einstellung des Vorderradbremshebels (03_06) Der Abstand zwischen Hebelende und Griff kann durch Drehen der Einstellschraube eingestellt werden.
  • Seite 72: Einstellung Des Kupplungshebels

    Einstellung des Kupplungshebels (03_07) Der Abstand zwischen Hebelende und Griff kann durch Drehen der Einstellschraube eingestellt werden. Zur Einstellung: den Steuerhebel nach vorne rücken und die Einstellschraube solange drehen, bis die gewünschte Nummer dem Pfeil gegenüberliegt. 03_07 Einfahren Das Einfahren ist von grundlegender Bedeutung für eine zufriedenstellende Lebens- dauer des Fahrzeuges.
  • Seite 73: Starten Van De Motor

    BEI DER VORGESEHENEN KILOMETERZAHL DIE IN DER TABELLE "ENDE EINFAHRZEIT" IM ABSCHNITT WARTUNGSPROGRAMM VORGESEHENEN AR- BEITEN BEI EINEM OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VERTRAGSHÄNDLER AUSFÜH- REN LASSEN, UM SCHÄDEN AN PERSONEN ODER AM FAHRZEUG ZU VERMEIDEN. Starten van de motor Das Fahrzeug ist mit einem automatischen Choke ausgestattet, aus diesem Grund gibt es für den Kaltstart keine besonderen Hinweise.
  • Seite 74: Katalysator

    SICHERSTELLEN, DASS DAS FAHRZEUG UND BESONDERS DIE HEISSEN TEI- LE (MOTOR, KÜHLER UND ÖLLEITUNGEN, AUSPUFFANLAGE, BREMSSCHEI- BEN), KEINE GEFAHR FÜR PERSONEN UND KINDER DARSTELLEN. DAS FAHRZEUG BEI LAUFENDEM MOTOR ODER BEI ZÜNDSCHLÜSSEL IM ZÜND- SCHLOSS NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN. Achtung BEIM FALLEN ODER STARKER NEIGUNG DES FAHRZEUGES KÖNNTE BENZIN HERAUSFLIESSEN.
  • Seite 75 Den Auspuff / Schalldämpfer und die Schalldämpferrohre kontrollieren und sicher- stellen, dass keine Korrosionsspuren vorhanden sind, und dass das Auspuffsystem richtig funktioniert. Erhöht sich die Geräuschentwicklung an der Auspuffanlage, sofort einen offiziellen Moto Guzzi- Vertragshändler oder eine autorisierte Werkstatt aufsuchen. ANMERKUNG ÄNDERUNGEN AM AUSPUFFSYSTEM SIND VERBOTEN.
  • Seite 76: Ständer

    Ständer (03_08, 03_09) DER SEITENSTÄNDER MUSS FREIGÄNGIG DREHEN, GGF. DEN GELENK- PUNKT SCHMIEREN. 03_08 SEITENSTÄNDER Wurde zur Ausführung eines Manövers (z.B. Bewegung des Fahrzeuges) der Sei- tenständer hochgeklappt, ist zum Aufbocken des Fahrzeuges auf den Ständer wie folgt vorzugehen: • Den linken Griff in die Hand nehmen und die rechte Hand oben auf das Fahrzeugheck legen.
  • Seite 77: Empfehlungen Zum Diebstahlschutz

    Im Seitenständer ist ein Sicherheitsschalter integriert, der dazu dient den Betrieb des Motor bei eingeschaltetem Gang und heruntergeklapptem Seitenständer zu verhin- dern bzw. zu unterbrechen. 03_09 Empfehlungen zum Diebstahlschutz Achtung FALLS EINE BREMSSCHEIBENBLOCKIERVORRICHTUNG VERWENDET WIRD, IST DIESE VOR FAHRTANTRITT ZU ENTFERNEN. DIE NICHTEINHALTUNG DIE- SES HINWEISES KÖNNTE SCHWERE SCHÄDEN AN DER BREMSANLAGE VER- URSACHEN UND ZU UNFÄLLEN FÜHREN, DIE SCHWERE VERLETZUNGEN ODER SOGAR DEN TOD BEDINGEN KÖNNTEN.
  • Seite 78: Grund-Sicherheitsvorschriften

    TELEFONNUMMER: ......Warnung IN VIELEN FÄLLEN KÖNNEN GESTOHLENE FAHRZEUGE ANHAND DER AN- GABEN IN DER BEDIENUNGS-/WARTUNGSANLEITUNG IDENTIFIZIERT WER- DEN. Grund-Sicherheitsvorschriften (03_10, 03_11, 03_12, 03_13, 03_14) Die nachfolgenden Anweisungen sind strikt zu beachten, da sie zum Zwecke der Si- cherheit dienen, um Schäden an Personen, Sachen oder am Fahrzeug zu vermeiden, die durch Fallen des Fahrers oder Beifahrers und/oder Umkippen des Fahrzeuges verursacht werden.
  • Seite 79 Der Seitenständer wurde dafür konzipiert das Fahrzeuggewicht nur mit wenig Ladung, ohne Fahrer und Beifahrer, zu halten. Das Aufsteigen in Fahrposition mit dem Fahrzeug auf den Seitenständer gelagert ist nur gestattet, um das Fallen oder Umkippen zu vermeiden. Das Fahrer- und Beifah- rergewicht sollen nicht auf den Seitenständer gelagert werden.
  • Seite 80 UM AUS DEM FAHRZEUG ABZUSTEIGEN, NICHT HERUNTERSPRINGEN ODER DIE FÜSSE ZUM BODEN AUSSTRECKEN. IN BEIDEN FÄLLEN KÖNNTE DIE FAHRZEUGSTABILITÄT BEEINTRÄCHTIGT WERDEN. Achtung DAS GEPÄCK ODER IM HECK BEFESTIGTE GEGENSTÄNDE KÖNNEN BEIM AUF- ODER ABSTEIGEN EIN HINDERNIS DARSTELLEN. HIERZU DAS RECHTE BEIN SCHWUNGVOLL ÜBER DEN HINTERTEIL (HECK- VERKLEIDUNG ODER GEPÄCK) HEBEN, OHNE DAS FAHRZEUG AUS DEM GLEICHGEWICHT ZU BRINGEN.
  • Seite 81 • Dem Beifahrer anweisen, wie auf das Fahrzeug gestiegen werden muss. • Mit dem linken Fuß den Seitenständer vollständig hochklappen. ABSTEIGEN • Einen Parkplatz suchen. • Das Fahrzeug abstellen. SICHERSTELLEN, DASS DER UNTERGRUND AN DER STELLE, AN DER DAS MOTORRAD GEPARKT WURDE, STABIL, GLEICHMÄSSIG UND FREI VON HIN- DERNISSEN IST.
  • Seite 82 • Das Fahrzeug soweit neigen, bis der Ständer den Boden berührt. • Den Lenker richtig festhalten und vom Fahrzeug absteigen. • Den Lenker ganz nach links einschlagen. • Die Beifahrer-Fußrasten in Position bringen. Achtung SICHERSTELLEN, DASS DAS FAHRZEUG STABIL GELAGERT IST.
  • Seite 83: Wartung

    Moto Guzzi California Kap. 04 Wartung...
  • Seite 84: Vorwort

    Manchmal sind aber hierzu Spezialvorrichtungen und technische Fach- kenntnisse erforderlich. Wird zur regelmäßigen Wartung Kundendienst oder techni- sche Beratung benötigt, wenden Sie sich bitte an einen Offiziellen Moto Guzzi- Vertragshändler, der Ihnen einen schnellen und sorgfältigen Service garantieren wird.
  • Seite 85 Für die Kontrolle: DIE KONTROLLE DES MOTORÖLSTANDES MUSS BEI WARMEM MOTOR UND MIT EINGESTECKTEM, ABER NICHT FESTGESCHRAUBTEM MESSSTAB AUS- GEFÜHRT WERDEN. Achtung UM DEN MOTOR ANZUWÄRMEN UND DAS MOTORÖL IN BETRIEBSTEMPE- 04_02 RATUR ZU BRINGEN, DEN MOTOR NICHT IM LEERLAUF BEI STILLSTEHEN- DEM FAHRZEUG LAUFEN LASSEN.
  • Seite 86: Nachfüllen Von Motoröl

    Achtung UM SCHWERE MOTORSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, NIEMALS DIE MARKIERUNG ''MAX'' ÜBER- UND DIE MARKIERUNG ''MIN'' UNTERSCHREITEN. Nachfüllen von Motoröl (04_03) Gegebenenfalls den Motorölstand auffüllen. • Die Öl-Einfüllschraube abschrauben und entfernen. NIEMALS ADDITIVE ODER ANDERE SUBSTANZEN DEM ÖL HINZUFÜGEN. 04_03 Falls Trichter oder ähnliche Hilfsmittel verwendet werden, sicherstellen, dass diese vollkommen sauber sind.
  • Seite 87: Motorölwechsel

    Kardanölstand Achtung WENDEN SIE SICH FÜR DEN AUSBAU, DIE KONTROLLE UND DEN AUS- TAUSCH DES ÖLS DES KARDANANTRIEBS AN EINEN offiziellen Moto Guzzi- Vertragshändler. SIND SIE EIN AUSGEBILDETER FACHMANN, VERWEISEN WIR AUF DIE ANGABEN IM WERKSTATTHANDBUCH, DAS BEI DEM GLEICHEN...
  • Seite 88: Getriebeölstand

    Getriebeölstand Achtung WENDEN SIE SICH FÜR DEN AUSBAU, DIE KONTROLLE UND DEN AUS- TAUSCH DES GETRIEBEÖLS AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler. SIND SIE EIN AUSGEBILDETER FACHMANN, VERWEISEN WIR AUF DIE AN- GABEN IM WERKSTATTHANDBUCH, DAS BEI DEM GLEICHEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler GEKAUFT WERDEN KANN.
  • Seite 89 EINIGE REIFENTYPEN, DIE FÜR DIESES FAHRZEUG ZUGELASSEN SIND, SIND MIT ABNUTZUNGSANZEIGERN AUSGESTATTET. ES GIBT UNTERSCHIEDLICHE ARTEN VON ABNUTZUNGSANZEIGERN. IN- FORMIEREN SIE SICH BEI IHREM HÄNDLER, WIE DIE ABNUTZUNG GEPRÜFT WIRD. DEN REIFENVERBRAUCH DURCH SICHTPRÜFUNG KONTROLLIEREN, FALLS VERSCHLISSEN SOLLEN DIESE AUSGEWECHSELT WERDEN. ALTE REIFEN, AUCH WENN SIE NOCH NICHT VOLLSTÄNDIG ABGENUTZT SIND, KÖNNEN HART WERDEN UND NICHT MEHR DIE STRASSENHAFTUNG GARANTIEREN.
  • Seite 90: Ausbau Der Zündkerze

    Ausbau der zündkerze Achtung WENDEN SIE SICH FÜR DEN AUSBAU, DIE KONTROLLE UND DEN WECHSEL DER ZÜNDKERZEN AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler. SIND SIE EIN AUSGEBILDETER FACHMANN, VERWEISEN WIR AUF DIE ANGABEN IM WERKSTATTHANDBUCH, DAS BEI DEM GLEICHEN offiziellen Moto Guzzi-Ver- tragshändler GEKAUFT WERDEN KANN.
  • Seite 91: Kontrolle Bremsflüssigkeitsstand

    WERKSTATTHANDBUCH, DAS BEI DEM GLEICHEN offiziellen Moto Guzzi-Ver- tragshändler GEKAUFT WERDEN KANN. Kontrolle bremsflüssigkeitsstand (04_06, 04_07) Kontrolle Bremsflüssigkeit • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Für die Vorderradbremse den Lenker vollständig nach rechts drehen. • Für die Hinterradbremse das Fahrzeug senkrecht halten, so dass die Flüs- sigkeit im Behälter parallel zum Deckel steht.
  • Seite 92: Kontrolle Der Kupplungsflüssigkeit

    Nachfüllen der Kupplungsflüssigkeit Achtung WENDEN SIE SICH ZUM NACHFÜLLEN DER KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT AN EI- NEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler. SIND SIE EIN AUSGEBILDETER FACHMANN, VERWEISEN WIR AUF DIE ANGABEN IM WERKSTATTHAND- BUCH, DAS BEI DEM GLEICHEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler GE- KAUFT WERDEN KANN.
  • Seite 93: Inbetriebnahme Einer Neuen Batterie

    Inbetriebnahme einer neuen Batterie (04_09, 04_10) • Sicherstellen, dass das Zündschloss auf "OFF" gestellt ist. • Die Sitzbank ausbauen. • Die Schrauben (1) lösen und den Deckel (2) entfernen. • Die Schraube (3) vom Minuspol (-) abschrauben und entfernen. • Das Minuskabel (4) zur Seite schieben.
  • Seite 94: Kontrolle Des Elektrolytstandes

    Kontrolle des elektrolytstandes Warnung DIESES FAHRZEUG IST MIT EINER WARTUNGSFREIEN BATTERIE AUSGE- STATTET, DESHALB SIND KEINE ARBEITEN ERFORDERLICH. GELEGENT- LICH EINE KONTROLLE AUSFÜHREN UND EVTL. AUFLADEN. Nachladen der Batterie • Die Batterie entfernen. • Ein geeignetes Batterie-Ladegerät bereitstellen. • Das Batterie-Ladegerät auf die angegebene Ladeart einstellen. •...
  • Seite 95: Längerer Stillstand

    Längerer stillstand (04_11) BLEIBT DAS FAHRZEUG LÄNGER ALS ZWANZIG TAGE AUSSER BETRIEB, DIE 30 A-SICHERUNG ABTRENNEN, UM DEN ZERFALL DER BATTERIE INFOLGE DES STROMVERBRAUCHS SEITENS DER MULTIFUNKTIONSELEKTRONIK ZU VERMEIDEN. Achtung BEIM ENTFERNEN DER 30A-SICHERUNG WERDEN FOLGENDE FUNKTIONEN AUF NULL GESTELLT: DIGITALUHR, FAHRTINFORMATIONEN UND CHRONO- METERMESSUNGEN.
  • Seite 96: Sicherungen

    BRENNT EINE SICHERUNG HÄUFIG DURCH, BESTEHT WAHRSCHEINLICH EIN KURZSCHLUSS ODER EINE ÜBERLASTUNG. IN DIESEM FALL EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler AUFSUCHEN. Bei einem Ausfall oder unregelmäßiger Funktion eines elektrischen Bauteils oder wenn der Motor nicht gestartet werden kann, müssen die Sicherungen überprüft wer- den.
  • Seite 97 • Jeweils eine Sicherung ausbauen und prüfen, ob der Draht unterbrochen ist. • Wenn möglich, vor dem Wechseln einer Sicherung zuerst die Ursache su- chen, die das Durchbrennen der Sicherung verursacht hat. • Ist die Sicherung durchgebrannt, muss sie durch eine Sicherung mit dem gleichen Amperewert ausgewechselt werden.
  • Seite 98 ANMERKUNG DREI RESERVESICHERUNGEN (8). HAUPTSICHERUNGEN Die Hauptsicherungen befinden sich im mittleren Bereich des Motorrads, unter der Fahrer-Sitzbank, auf der rechten Seite. A - Sicherung Batterieladung (40 A). B - Sicherung Relais Primäreinspritzung, Zündschlüssel, Standlicht (Versorgung Zu- satzsicherung 2, 4, 5) (30 A). C - Sicherung Kühlgebläse (10 A).
  • Seite 99: Lampen

    Lampen (04_16, 04_17, 04_18, 04_19, 04_20, 04_21) Achtung VOR DEM WECHSELN EINER LAMPE DEN ZÜNDSCHLÜSSEL AUF «OFF» DRE- HEN UND EINIGE MINUTEN WARTEN, SO DASS DIE LAMPE ABKÜHLEN KANN. ZUM WECHSELN DER LAMPE SAUBERE HANDSCHUHE ANZIEHEN ODER EIN SAUBERES UND TROCKENES TUCH VERWENDEN. KEINE FINGERABDRÜCKE AUF DER LAMPE HINTERLASSEN, DA DIESE EINE ÜBERHITZUNG UND BESCHÄDIGUNG DER LAMPE VERURSACHEN KÖNNEN.
  • Seite 100 AUSWECHSELN DER SCHEINWERFERLAMPEN • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Die oberen Befestigungsschrauben (1) des Scheinwerfers entfernen • Den Scheinwerfer drehen, die Befestigungsschrauben (2) des Scheinwer- ferdeckels (3) lösen und ihn abnehmen 04_16 04_17 FERNLICHTLAMPE • Den Kabelstecker (4) von der Fernlichtlampe trennen 04_18...
  • Seite 101 • Die Befestigungsfeder (5) der Fernlichtlampe aushaken • Jetzt ist es möglich die Lampe (6) herauszuziehen und sie auszutauschen 04_19 ABBLENDLICHTLAMPE • Den Kabelstecker (7) von der Abblendlichtlampe trennen 04_20 • Die Abblendlichtlampe (8) aus der Lampenfassung (9) ausbauen und aus- tauschen.
  • Seite 102: Einstellung Des Scheinwerfers

    Einstellung des scheinwerfers (04_22, 04_23) ANMERKUNG ZUR KONTROLLE DER AUSRICHTUNG DES SCHEINWERFERSTRAHLS MÜS- SEN DIE GÜLTIGEN VORSCHRIFTEN UND VERFAHREN IM JEWEILIGEN LAND, IN DEM DAS FAHRZEUG GENUTZT WIRD, BEACHTET WERDEN. Zur schnellen Kontrolle der richtigen Ausrichtung des Scheinwerferstrahls: • Das Fahrzeug in einem Abstand von 10 Metern (32.8 ft) von einer senkrech- ten Wand, auf ebenem Boden stellen.
  • Seite 103: Vordere Blinker

    • Dann den Scheinwerfer drehen und den Scheinwerferstrahl in die gewünsch- te Stellung bringen: Nach der Einstellung: ANMERKUNG PRÜFEN, DASS DER SCHEINWERFERSTRAHL SENKRECHT RICHTIG EINGE- STELLT IST. Vordere Blinker (04_24) • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Die Schraube (1) lösen und entfernen. ANMERKUNG BEIM AUSBAU DES BLINKERGLASES VORSICHTIG VORGEHEN, UM DEN SPERRZAHN NICHT ABZUBRECHEN.
  • Seite 104: Aktivierung Zusatzscheinwerfer

    • Die Glühlampe (3) aus der Fassung nehmen. ANMERKUNG DIE LAMPE IN DIE LAMPENFASSUNG EINSETZEN, DABEI DIE BEIDEN FÜH- RUNGSSTIFTE AUF DIE ENTSPRECHENDEN FÜHRUNGEN AN DER LAMPEN- FASSUNG AUSRICHTEN. • Eine Lampe des gleichen Typs richtig einbauen. ANMERKUNG SOLLTE DIE LAMPENFASSUNG «4» AUS DEM SITZ HERAUSSPRINGEN, WIE- DER RICHTIG EINSETZEN, SO DASS DIE STRAHLENFÖRMIGE ÖFFNUNG DER LAMPENFASSUNG MIT DEM SITZ DER SCHRAUBEN ÜBEREINSTIMMT.
  • Seite 105: Auswechseln Lampen

    Auswechseln Lampen (04_26, 04_27, 04_28, 04_29) • Die zwei Befestigungsschrauben des Rahmens abschrauben 04_26 • Den Rahmen abnehmen 04_27 • Die Lampenfassung herausziehen 04_28...
  • Seite 106: Rücklichteinheit

    Rücklichteinheit Achtung WENDEN SIE SICH FÜR DEN AUSBAU, DIE KONTROLLE UND DEN AUS- TAUSCH DER RÜCKLICHTEREINHEIT AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Ver- tragshändler. SIND SIE EIN AUSGEBILDETER FACHMANN, VERWEISEN WIR AUF DIE ANGABEN IM WERKSTATTHANDBUCH, DAS BEI DEM GLEICHEN of- fiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler GEKAUFT WERDEN KANN.
  • Seite 107: Nummernschildbeleuchtung

    AUF DIE ANGABEN IM WERKSTATTHANDBUCH, DAS BEI DEM GLEICHEN of- fiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler GEKAUFT WERDEN KANN. Nummernschildbeleuchtung Achtung WENDEN SIE SICH FÜR DEN AUSBAU UND DEN AUSTAUSCH DER NUMMERN- SCHILDBELEUCHTUNG AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler. SIND SIE EIN AUSGEBILDETER FACHMANN, VERWEISEN WIR AUF DIE AN- GABEN IM WERKSTATTHANDBUCH, DAS BEI DEM GLEICHEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler GEKAUFT WERDEN KANN.
  • Seite 108: Hinterrad-Scheiben-Bremse

    Ausbau der Rückspiegel: • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Die Befestigungsmutter lösen. BEIM WIEDEREINBAU SICHERSTELLEN, DASS VOR DEM ANZIEHEN DER BE- FESTIGUNGSMUTTER, DIE RÜCKSPIEGELSTANGE DEM LENKER GEGEN- ÜBER ANGEREIHT IST. 04_30 • Die gesamte Rückspiegel-Einheit nach oben ziehen und herausnehmen. Dies auch beim anderen Rückspiegel vornehmen.
  • Seite 109 NE VERSCHMUTZTE BREMSSCHEIBE MUSS MIT EINEM QUALITÄTS-ENTFET- TER GEREINIGT WERDEN. Achtung ZUM AUSBAU DES HINTERRADES WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN offi- ziellen Moto Guzzi-Vertragshändler. Achtung DER VERSCHLEISSZUSTAND DER BREMSBELÄGE MUSS BESONDERS VOR JEDER FAHRT ÜBERPRÜFT WERDEN. Für eine schnelle Kontrolle des Verschleißes der Bremsbeläge: •...
  • Seite 110: Stilllegen Des Fahrzeugs

    (3) oder hinten (4)) auf einen Wert von ca. 1,5 mm (0.059 in) reduziert (bzw. ist eines der Abnutzungsanzeiger nicht mehr erkennbar) alle Beläge an den Bremssätteln bei einem offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler auswechseln lassen. Stilllegen des fahrzeugs (04_35) Es müssen einige Vorsichtsmaßnahmen gegen die Auswirkungen eines längeren Stilllegens des Fahrzeugs getroffen werden.
  • Seite 111 Achtung DAS FAHRZEUG SOLLTE AUF STABILE STÄNDER GESTELLT WERDEN, SO DASS BEIDE REIFEN VOM BODEN ANGEHOBEN SIND. Das Fahrzeug abdecken. Zum Abdecken möglichst kein Plastik oder wasserdichte Materialien verwenden. Achtung UM DIE ZERSTÖRUNG DER BATTERIE ZU VERMEIDEN, DIE FÜR LANGEN STILLSTAND VORGESEHENEN ARBEITEN AUSFÜHREN.
  • Seite 112: Fahrzeugreinigung

    Fahrzeugreinigung (04_36, 04_37, 04_38) Das Fahrzeug muss häufig gereinigt werden, wenn es in folgenden Gegenden oder unter folgenden Bedingungen genutzt wird: • Luftverschmutzung (Stadt und Industriegebiete). • Salzhaltigkeit und Luftfeuchtigkeit (Meeresgebiete, warmes und feuchtes Kli- ma). • Besondere Umwelt-/ Saison-Bedingungen (Einsatz von Streusalz, chemi- schen Taumittel auf den Straßen während des Winters).
  • Seite 113 Achtung BEVOR DER WETTERSCHUTZ GEWASCHEN WIRD, MUSS DER SCHMUTZ MIT WASSER EINGEWEICHT WERDEN. ANSCHLIESSEND MIT EINEM WEICHEN UND IN WASSER GETRÄNKTEM TUCH REINIGEN. Achtung NACH EINER FAHRZEUGWÄSCHE KANN DIE BREMSWIRKUNG ANFÄNGLICH FÜR KURZE ZEIT BEEINTRÄCHTIG SEIN, DA SICH WASSER AUF DEN REIB- FLÄCHEN AN DER BREMSANLAGE BEFINDET.
  • Seite 114 Neutralseife gewaschen werden. Bei Verwendung von zu aggressiven Reinigungs- mitteln könnte die Oberflächenbehandlung dieser Teile beschädigt werden. ZUR REINIGUNG DER GLÄSER EINEN MIT NEUTRALSEIFE UND WASSER GE- TRÄNKTEM SCHWAMM VERWENDEN UND DAMIT DIE OBERFLÄCHEN SANFT ABWISCHEN. OFT MIT REICHLICH VIEL WASSER AUSSPÜLEN. BITTE NICHT VERGESSEN, DASS EINE POLITUR MIT SILIKONWACHS ERST VORGENOM- MEN WERDEN DARF, WENN DAS FAHRZEUG VORHER SORGFÄLTIG GEREI- NIGT WURDE.
  • Seite 115 Achtung KEIN SCHUTZWACHS AUF DER SITZBANK AUFTRAGEN, UM EIN RUTSCHEN ZU VERMEIDEN. WIRD EIN HOCHDRUCK-REINIGUNGSGERÄT VERWENDET (NACH ÜBERPRÜ- FUNG, OB DIE EVENTUELLEN REINIGUNGSMITTEL MIT DER MOTORRADAUS- LEGUNG KOMPATIBEL SIND), EINEN ABSTAND VON MINDESTENS EINEM HALBEN METER EINHALTEN. 04_36 04_37...
  • Seite 116 04_38 IST DAS FAHRZEUG AUF STRAßEN GEFAHREN WORDEN, AUF DENEN STREUSALZ GESTREUT WURDE, MUSS ES SOFORT MIT KALTEM WASSER GEREINIGT WERDEN. DAS STREUSALZ HAT EINE STARK KORROSIVE WIR- KUNG. 04_39...
  • Seite 117: Technische Daten

    Moto Guzzi California Kap. 05 Technische daten...
  • Seite 118: Ausmasse Und Gewicht

    AUSMASSE UND GEWICHT Gesamtlänge 2445 mm (96.26 in) Gesamtbreite am Lenker 915 mm (36.02 in) Gesamtbreite des Fahrzeugs mit 1030 mm (40.55 in) Zubehör Gesamthöhe 1460 mm (57.48 in) Sitzbankhöhe 740 mm (29.13 in) Mindest-Bodenabstand 165 mm (6.50 in) Radstand 1685 mm (66.34 in) Fahrzeuggewicht fahrbereit 337 kg (742.96 lb)
  • Seite 119: Benzinversorgung

    Bohrung/ Hub 104 x 81,2 mm (4.09 x 3.20 in) Hubraum 1379.6 cm³ (84.19 cu in) Verdichtungsverhältnis 10,5: 1 Starten Elektrisch Motordrehzahl im 1200 +/- 100 rpm (U/min) Leerlaufdrehzahl Kupplung Einscheiben-Trockenkupplung mit hydraulischer Betätigung integriertem Reißschutz Schmiersystem Druckschmierung mit Regulierung über Ventile und Trochoidpumpe Luftfilter Patronen-Trockenfilter...
  • Seite 120: Elektrische Anlage

    Lufttrichter Durchmesser 52 mm (2.05 in) Kraftstoff Bleifreies Superbenzin, Mindest- Oktanzahl 95 (N.O.R.M.) und 85 (N.O.M.M.) FASSUNGSVERMÖGEN Motoröl Ölwechsel Ölfilterwechsel 4010 cm³ (244.70 cu in) Getriebeöl 430 cm³ (26.24 cu in) Getriebeöl 430 cm³ (26.24 cu in) Kraftstoff (einschließlich Reserve) 20.5 +/- 0.5 L (4.51 +/- 0.11 UK gal) (5.41 +/- 0.13 gal US) Kraftstoffreserve 5 L (1.10 UK gal) (1.32 gal US)
  • Seite 121 Batterie 12 V - 18 Ah Lichtmaschine (mit Dauermagnet) 12V - 550 W Hauptsicherungen 40 - 30 - 10 A Zusatzsicherungen 15 (4) - 7.5 (2) A Vorderes Standlicht 8 LED mit niedriger Intensität Abblendlicht (Halogen) 12V - 55W / H3 Fernlicht (Halogen) 12V - 55W / H7 Vordere Blinker...
  • Seite 122 Benzinreservekontrolle Fernlichtkontrolle Leerlauf-Kontrolle Haupt-Warnleuchte RAHMEN Stahlrohr mit doppelter geschlossener Rahmenschleife, mit elastokinematischem Befestigungssystem des Motors zur Schwingungsisolierung. Vorlauf 155 mm (6.10 in) Lenkrohrneigung 32° Vorne Hydraulische Teleskopgabel Ø 46 mm (1.81 in), mit Gabelfuß für radialen Anschluss Bremssattel. Durchfedern Vorderrad 120 mm (4.72 in) Hinten: Schwinge mit doppeltem Dämpfer,...
  • Seite 123 BREMSEN Vorne Schwimmend gelagerte Edelstahl- Doppelscheiben-Scheibenbremse Ø 320 mm (12.6 in), mit radialen Bremssätteln gegenüberliegenden Bremskolben. Hinten: Edelstahl-Bremsscheibe Ø 282 (11.1 in), schwimmend gelagerter Bremssattel getrennten Bremskolben. ANTRIEB Hauptantrieb Mit Schrägverzahnung, Verhältnis 26/35 = 1:1,346 Getriebe mechanisches 6-Gang-Getriebe mit Schaltpedal an der linken Motorseite Übersetzungsverhältnisse 17/38 = 1:2,235...
  • Seite 124: Räder Und Reifen

    Übersetzungsverhältnisse 31/30 = 1:0,967 Schaltung 5. Gang Übersetzungsverhältnisse 30/24 = 1:0,800 Schaltung 6. Gang Endantrieb mit Kardan und Kegelräderpaar Verhältnis 10/36 = 1:3.600 RÄDER UND REIFEN In Leichtmetall für schlauchlose Reifen Vordere Radfelge 3.50" x 18" Hintere Radfelge 6.00" x 16" Reifen Dunlop D 251 Vorne...
  • Seite 125: Bordwerkzeug

    05_01 Bordwerkzeug (05_01) Das Bordwerkzeug umfasst: - Gebogene Inbusschlüssel 4 - 5 mm (0.16 - 0.20 in) (1); - Kreuz-/Schlitz-Schraubendreher (2); - Schlüssel für Einstellung der Stoßdämpfer-Vorspannung (3); - Eine Werkzeugtasche (4).
  • Seite 127: Das Wartungsprogramm

    Moto Guzzi California Kap. 06 wartungsprogra...
  • Seite 128: Tabelle Wartungsprogramm

    Die richtige Wartung ist ein entscheidender Faktor für eine lange Lebensdauer des Fahrzeuges bei besten Funktions- und Leistungseigenschaften. Aus diesem Grund hat die Fa. Moto Guzzi eine Reihe von Kontrollen und Wartungs- arbeiten zu günstigen Preisen vorgesehen, die in der zusammenfassenden Übersicht auf der nächsten Seite wiedergegeben werden.
  • Seite 129 (3) Alle 4 Jahre wechseln. (4) Bei jedem Starten kontrollieren. (5) Es wird die regelmäßige Schmierung des Ständers mit Fettspray nach besonders schwierigen Einsatzbedingungen (Verschmutzung durch Salze, Staub etc.) oder nach längerem Stillstand empfohlen. (6) Schmieren, wenn bei Regen, auf nassen Straßen gefahren wird, oder nach der Fahrzeug-Reinigung.
  • Seite 130 km x 1.000 Allgemeine Funktion des Fahrzeugs Bremsanlagen Beleuchtungsanlage Sicherheitsschalter Bremsflüssigkeit (2) Kupplungsflüssigkeit (2) Getriebeöl Gabelöl (7) Motoröl Endantriebsöl Bolzen Kupplungshebel (6) Reifen Druck/Verschleiß (1) Einstellung Ventilspiel Räder Festziehen von Schrauben/ Bolzen Festziehen Batterieklemmen Radaufhängung/Federung Ablassleitung Filtergehäuse Kraftstoffleitungen (3) Bremsleitungen (3) Verschleiß...
  • Seite 131 ABELLE EMPFOHLENE RODUKTE Produkt Beschreibung Angaben ENI i-RIDE PG RACING 10W-60 Motoröl SAE 10W - 60. Alternativ zu den empfohlenen Ölen können Markenöle verwendet werden, deren Eigenschaften mit CCMC G-4 A.P.I. SG kompatibel oder besser sind. AGIP GEAR SAE 80 W 90 Getriebeöl API GL-4 AGIP GEAR MG/S SAE 85 W 90...
  • Seite 133: Sonderausstattungen

    Moto Guzzi California Kap. 07 Sonderausstattu ngen...
  • Seite 134: Zubehörverzeichnis

    Zubehörverzeichnis Dieses Motorrad ist für den Anschluss der Diebstahlsicherung vorgerüstet. Der Ste- cker befindet sich unter der Sitzbank. Achtung ZUR INSTALLATION WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE Autorisierte Vertrags- werkstatt ODER, WENN SIE SELBST ERFAHRUNG ODER FACHKENNTNISSE HABEN, KÖNNEN SIE AUF DIE ANWEISUNGEN IM WERKSTATTHANDBUCH BEZUG NEHMEN, DAS BEI DER Autorisierten Vertragswerkstatt ERHÄLTLICH IST.
  • Seite 135 INHALTSVERZEICHNIS ABS: 53 Katalysator: 74 Sicherungen: 96 Abstellen des Motors: 50 Kontrolllampen: 13 Starten: 73 Alarme: 31 Kraftstoff: 11 Stoßdämpfer: 69 Kupplungsflüssigkeit: 15, 92 Ständer: 16, 76 Batterie: 15, 93, 94 Blinker: 103, 106 Lampen: 99, 105 Tabelle Wartungsprogramm: Bremsflüssigkeit: 91 Lenkerschloss: 44 Luftfilter: 90 Längerer Stillstand: 95...
  • Seite 136 Für Infos über offiziellen Vertragshändler und/oder Kundendienststellen in Ihrer Nähe, sehen Sie auf unserer Website nach: www.motoguzzi.com Nur bei Verwendung von Moto Guzzi-Original-Ersatzteilen, ist die Garantie gegeben das bei der Konstruktion des Fahrzeugs konzipierte und getestete Produkt zu erhalten. Moto Guzzi-Original-Ersatzteile werden regelmäßigen Qualitätskontrollen unterzogen, um deren absolute Zuverlässigkeit und Langlebigkeit zu gewährleisten.

Inhaltsverzeichnis