Zavěšení křídla okna
CZ
1. Nosná ramena postavte a zajistěte
2. Křídlo nasaďte do vodicích profilů a
položte na osazovací rám.
Křídla a kabel namontujte v opačném
pořadí, než probíhá demontáž.
Zavesenie krídla
SK
1. Nosné ramená postavte a zaistite.
2. Nasaďte krídlo do vodiacich profilov a
položte ho na osadzovací rám.
Krída a kábel namontujte v opačnom
poradí, ako prebieha demontáž.
Ablakszárny visszahelyezése
H
1. A rugóskarokat felállítjuk és biztosítjuk.
2. Az ablakszárnyat felhelyezzük a
vezetékére, és ráfektetjük az ablaktokra.
Az ablakszárnyat és a kábelt a leszerelé-
shez képest fordított sorrendben kell
visszaszerelni.
Nameščanje krila
SLO
1. Okenske ročice postaviti in zavarovati
2. Krilo namestiti na vodila in položiti na
slepi okvir.
Krilo in kabel montirati v obratnem
vrstnem redu kot pri demontaži
Aggancio del battente
I
1. Montare i bracci di estensione e fissarli
2. Applicare il battente sulla guida dello
stesso e appoggiando quindi sul telaio del
pannello.
Montare il battente e il cavo nell'ordine
inverso rispetto all'operazione di smonta-
ggio
Objesite krilo
HR
1. Postavite i osigurajte ručke
2. Stavite krilo na vodilicu krila i smjestite na
BIH
okvir zaslona.
Krilo i kabel montirajte obrnutim
redoslijedom kao kod demontaže.
Remontarea pãrţii mobile
RO
1. Se pun braţele de sprijin în poziţia
verticalã şi se asigurã
2. Se fixeazã partea mobilã în locaşele pre-
vãzute.
Aripa mobilã şi cablurile se monteazã în
ordinea inversã a demontãrii
Τοποθέτηση του φύλλου
GR
1. Τοποθετήστε το βραχίονα προβολής και
ασφαλίστε τον.
2. Τοποθετήστε το φύλλο στον οδηγό του
φύλλου και εναποθέστε το πάνω στην
κάσα του κουφώματος.
Συναρμολογήστε το φύλλο και το καλώδιο
με την αντίθετη σειρά της
αποσυναρμολόγησης.
59