Herunterladen Diese Seite drucken

Roto R6 RotoTronic Bedienungsanleitung Seite 23

Przyuczanie wewnętrznego wyposażenia
PL
dodatkowego
1. Wcisnąć i przytrzymać przez ok. 1 sekundę
przycisk Wyposażenie wewnętrzne, zapala się
zielona dioda LED i wyposażenie wewnętrzne
krótko „przytakuje" – gotowość do programo-
wania przez 3 min.
2. Wybrać nowy kanał
3. Wcisnąć i przytrzymać przycisk programowa-
nia przez 3 sekundy
Prawidłowe zaprogramowanie potwierdzane jest
miganiem zielonej diody LED na zestawie do
uruchamiania oraz „przytaknięciem"
wyposażenia wewnętrznego.
Программирование внутренней оснастки
RUS
1. Держать нажатой клавишу
внутренней оснастки ок. 1 сек.,
UA
зеленый светодиод горит и
внутренняя оснастка выполняет
кратковременный „кивок" -
готовность к программированию в
течение 3 мин.
2. Выбрать новый канал
3. Держать клавишу программирования
нажатой в течение 3 сек.
Мигающий зеленый светодиод на
программаторе и „кивок" внутренней оснастки
сигнализируют успешное программирование.
Sisetarviku õpetamine
1. Vajutage u 1 sek. sisetarviku klahvi, süttib
EST
roheline LED ja sise-tarvik „noogutab"
hetkeks - õppi-misvalmidus 3 min. vältel
2. Valige uus kanal
3. Hoidke õppimisklahvi 3 sek. allavajutatud
asendis
Vilkuv roheline LED käikuvõtmiskomplektil ja
sisetarviku „noogutus" signalisieerivad edukat
äraõppimist.
Iekšējā aprīkojuma programmēšana
1. Uz apm. 1 sekundi nospiediet iekšējā
LV
aprīkojuma taustiņu, deg zaļa kontrollampiņa
un iekšējais aprīkojums uz īsu brīdi apstiprinoši
„sašūpojas" – 3 min pastāv gatavība
ieprogrammēšanai.
2. Izvēlieties jaunu kanālu
3. Turiet programmēšanas taustiņu
nospiestu 3 sekundes
Mirgojoša zaļa kontrollampiņa ekspluatācijas
uzsākšanas ierīcē un iekšējā aprīkojuma
„sašūpošanās" signalizē, ka ieprogrammēšana
bijusi veiksmīga.
Vidinio priedo nustatymas
LT
1. Apie 1 sek. spausti mygtuką Vidi-nis priedas,
dega žalias šviesios diodas ir vidinis priedas
trumpam „linkteli" – nustatymo režimas
3 min.
2. Pasirinkti naują kanalą
3. Nustatymo mygtuką laikyti nuspaudus 3 sek.
Mirksintis žalias švieso diodas paleidimo kom-
plekte ir vidinio priedo „linktelėjimas" patvirtina
sėkmingą nustatymą.
Naprogramování vnitřního příslušenství
CZ
1. Stiskněte tlačítko vnitřní příslušenství po
dobu cca. 1 vteřinu, svítí zelená LED a vnitřní
příslušenství krátce „potvrdí" – programovací
režim po dobu 3 min.
2. Zvolte nový kanál
3. Programovací tlačítko držte sti-sknuté po
dobu 3 vteřin
Blikající zelená LED na sadě uvedení do provozu a
„potvrzení" vnitřního příslušenství signalizují
úspěšné naprogramování.
Výuka Vnútorné príslušenstvo
SK
1. Tlačidlo Vnútorné príslušenstvo držať stlačené
asi 1 sekundu. Rozsvieti sa zelená LED a na
krátku dobu „sa" vnútorné príslušenstvo
„rozkýva" – pripravenosť na výuku 3 minúty.
2. Zvoliť nový kanál
3. Počas 3 sekúnd držať stlačené tlačidlo výuky
Blikajúca zelená LED na sete uvedenie do pre-
vádzky a „rozkývanie" vnútorného príslušenstva
signalizujú úspešnú výuku.
Belső árnyékoló programozása
H
1. Kb. 1 másodpercig nyomjuk a belső árnyékoló
gombját, a zöld LED világít, a belső árnyékoló
röviden kattan – 3 percig készen áll a
programozásra
2. Új csatornát választunk
3. 3 másodpecig lenyomva tartjuk a programozó
gombot
Az üzembe helyezési készleten villogó zöld LED
és a belső árnyékoló kattanása jelzi a sikeres pro-
gramozást.
Programiranje notranje opreme
SLO
1. Pritisniti tipko za notranjo opremo za pribl. 1
sek., zelena LED zasveti in notranja oprema na
kratko »zaniha« - pripravljenost za progra-
miranje za 3 min.
2. Izbrati nov kanal
3. Držati tipko za programiranje pri-tisnjeno 3
sekunde.
Utripajoča zelena LED na garnituri za spuščanje v
pogon in »zanihanje« notranje opreme pomenita
uspešno programiranje.
23
loading